Битва при Бэннокберне - Battle of Bannockburn
Координаты: 56 ° 05′31 ″ с.ш. 3 ° 54′54 ″ з.д. / 56,092 ° с. Ш. 3,915 ° з.
Битва при Бэннокберне | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть Первая война за независимость Шотландии | |||||||
Это изображение из Скотихроникон (около 1440 г.) - самое раннее известное изображение битвы. Король Роберт, вооруженный топором, и Эдуард II, бегущий в сторону Стерлинга, занимают важное место, объединяя инциденты двух дней битв. Колледж Корпус-Кристи, Кембридж. | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
Королевство Шотландия | Королевство Англии | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
Прочность | |||||||
5,000[1]–8000 человек[2] | 20,000[3]–25000 человек[4] | ||||||
Жертвы и потери | |||||||
Свет[5][6] | |||||||
Назначен | 21 марта 2011 г. | ||||||
Номер ссылки | BTL4 |
В Битва при Бэннокберне (Шотландский гэльский: Blàr Allt nam Bànag или Blàr Allt a 'Bhonnaich) 23 и 24 июня 1314 г. была победа армии короля Шотландии. Роберт Брюс над армией короля Эдуард II Англии в Первая война за независимость Шотландии. Хотя это не положило конец войне, поскольку победа была обеспечена только 14 лет спустя, Бэннокберн по-прежнему остается важной вехой в истории Шотландии.[13]
Король Эдуард II вторгся в Шотландию после того, как Брюс в 1313 году потребовал, чтобы все сторонники, все еще верные свергнутому шотландскому королю. Джон Баллиол признать Брюса своим королем или потерять свои земли. Замок Стирлинг Шотландская королевская крепость, оккупированная англичанами, находилась в осаде шотландской армии. Король Эдуард собрал огромные силы солдат из Англии, Ирландии и Уэльса, чтобы сменить его - самую большую армию, когда-либо вторгавшуюся в Шотландию. Эта попытка потерпела неудачу, когда он обнаружил, что его путь заблокирован меньшей армией под командованием Брюса.[13]
Шотландская армия была разделена на три подразделения шильтроны под командованием Брюса, его брата Эдвард Брюс, и его племянник, Граф Морей. После того, как Роберт Брюс убил сэра Генри де Богун в первый день битвы англичане были вынуждены отступить на ночь. Сэр Александр Сетон, шотландский дворянин, служивший в армии Эдварда, перешел на сторону шотландцев и сообщил им о положении и низком моральном духе английского лагеря. Роберт Брюс решил начать полномасштабную атаку на английские войска и снова использовать свои шильтроны в качестве наступательных единиц, что стало стратегией его предшественника. Уильям Уоллес не использовал. Английская армия потерпела поражение в решительная битва что привело к гибели нескольких видных командиров, в том числе Граф Глостер и сэр Роберт Клиффорд, и захват многих других.[13]
Победа над англичанами на Bannockburn является самым знаменитым в истории Шотландии, и на протяжении веков битва была отмечена стихами и искусством. В Национальный фонд Шотландии управляет Центром для посетителей Баннокберна (ранее известным как Центр наследия Баннокберна). Хотя точное место битвы не известно, современный памятник был установлен на поле над возможным местом поля битвы, где, как полагают, разбили лагерь враждующие стороны, рядом со статуей Роберта Брюса, спроектированной архитектором Пилкингтон Джексон. Памятник вместе с связанным с ним центром для посетителей является одной из самых популярных туристических достопримечательностей в этом районе.
Задний план
В Войны за независимость Шотландии между Англия и Шотландия началось в 1296 году, и первоначально англичане добились успеха под командованием Эдуард I, одержав победы на Битва при Данбаре (1296 г.) и на Взятие Берика (1296 г.).[14] Удаление Джон Баллиол от шотландского престола тоже поспособствовал английскому успеху.[14] Шотландцы победили англичан в Битва при Стирлинг-Бридж в 1297 году. Этому, однако, противостояла победа Эдуарда I при Битва при Фалкирке (1298 г.).[14] К 1304 году Шотландия была завоевана, но в 1306 году Роберт Брюс захватил шотландский трон, и война была возобновлена.[14]
После смерти Эдуарда I его сын Эдуард II Англии взошел на трон в 1307 году, но был неспособен обеспечить решительное руководство, которое продемонстрировал его отец, и положение англичан вскоре стало более трудным.[14]
В 1313 году Брюс потребовал верности всех оставшихся сторонников Баллиола под угрозой потери своих земель, а также сдачи английского гарнизона в Замок Стирлинг.[13] Замок был одним из самых важных замков, принадлежащих англичанам, так как он контролировал путь на север в Шотландское нагорье.[14] Он был осажден в 1314 году младшим братом Роберта Брюса, Эдвард Брюс, и было достигнуто соглашение, что, если замок не будет освобожден к середине лета, он будет сдан шотландцам.[14]
Англичане не могли игнорировать этот вызов и подготовили и снарядили значительную кампанию. Известно, что Эдуард II запросил 2000 тяжеловооруженных кавалеристов и 25000 пехотинцев, многие из которых, вероятно, были вооружены длинные луки из Англии, Уэльса и Ирландии; по оценкам, на самом деле прибыло не более половины пехоты, но английская армия по-прежнему была самой крупной из когда-либо вторгшихся в Шотландию. Шотландская армия, вероятно, насчитывала около 6000 человек.[13] в том числе не более 500 конных войск.[14] В отличие от англичан, шотландская кавалерия, вероятно, была не оборудована для атаки на линии противника и подходила только для ведения огня и разведки. Шотландская пехота, вероятно, была вооружена топорами, мечами и пиками, и в ее состав входило лишь несколько лучников.[14]
Точное численное превосходство английских сил над шотландскими войсками неизвестно, но современные исследователи считают, что шотландские силы столкнулись с английскими силами в полтора-два или три раза больше их.[15]
Прелюдия
Эдуард II и его советники знали о местах, где шотландцы могли бросить им вызов, и послали своим войскам приказ готовиться к врагу, обосновавшемуся на болотистой земле недалеко от River Forth, около Стирлинг.[14] Англичане, по-видимому, разделились на четыре части. Шотландцы собрали оборонительные порядки, известные как 'шильтроны ', которые представляли собой сильные оборонительные поля мужчин с пиками.[16][14] Томас Рэндольф, первый граф Морей, командовал шотландским авангард, который находился примерно в миле к югу от Стерлинга, недалеко от церкви Святого Ниниана, в то время как король командовал арьергардом у входа в Новый парк. Его брат Эдвард возглавил третий дивизион. Четвертый дивизион номинально попал под юношеский Уолтер Стюард, но на самом деле под командованием Сэр Джеймс Дуглас.[17] Шотландские лучники использовали длинные луки с тисовым посохом, и, хотя они не были слабее и не уступали английским длинным лукам, шотландских лучников было меньше.[18] возможно, всего 500. Эти лучники сыграли небольшую роль в битве.[19] В стихотворении, написанном сразу после битвы пленными, есть свидетельства из первых рук. Кармелит монах Роберт Бастон, что одна или обе стороны использовали пращников и арбалетчиков.[20]
Боевой
Расположение поля боя
Точное место битвы при Бэннокберне обсуждается уже много лет.[21] но большинство современных историков согласны с тем, что традиционные места,[22] там, где воздвигнут визит-центр и статуя, неверно.[23]
Было рассмотрено большое количество альтернативных местоположений, но современные исследователи считают, что только два заслуживают серьезного рассмотрения:[24]
- Участок торфяного грунта за поселком Балхайдрок известное как Драйфилд, примерно в 0,75 мили (1,21 км) к востоку от традиционного участка.[25]
- Carse of Balquhiderock, примерно в 2,4 км к северо-востоку от традиционного места. Это место принято Народная вера как наиболее вероятный сайт.[26]
Первый день битвы
Большинство средневековых сражений длились недолго, всего несколько часов, поэтому битва при Бэннокберне необычна тем, что длилась два дня.[14] 23 июня 1314 года двое английских кавалерийских формирований продвинулись вперед. Первым командовал Граф Глостер и по Граф Херефорд.[14]
Они столкнулись с отрядом шотландцев во главе с Робертом Брюсом.[14] Брюс и Генри де Богун, племянник графа Херефорда, встретился в знаменитом единоборстве.[14] Богун атаковал Брюса, и, когда эти двое прошли бок о бок, Брюс расколол Богуну голову своим топором.[14][27] Затем шотландцы бросились к английским войскам под командованием Глостера и Херефорда, которые отступили, пытаясь вернуться через Бэннокберн.[28]
Второй английской кавалерией командовал Роберт Клиффорд и Генри де Бомон. В их силы входил сэр Томас де Грей из Хитона, отец летописца Томас Грей. Младший Грей описал битву:
Роберт лорд де Клиффорд и Генри де Бомон с триста солдаты, сделал круг по другую сторону леса к замку, держась открытой местности. Томас Рэндольф, первый граф Морей, Племянник Роберта де Бруса, который был лидером шотландского авангарда, услышав, что его дядя отбил авангард англичан на другой стороне леса, подумал, что он должен получить свою долю, и вышел из леса со своей дивизия двинулась по открытой местности к двум вышеупомянутым лордам.
Сэр Генри де Бомон призвал своих людей: «Давайте немного подождем; пусть идут; дайте им место».
«Сэр, - сказал сэр Томас Грей, - я сомневаюсь, что все, что вы дадите им сейчас, они получат слишком скоро».
«Хорошо, - воскликнул Генри, - если ты боишься, уходи».
«Сэр, - ответил Томас, - я буду летать сегодня не из страха».
Сказав это, он встал между Бомонтом и сэром Уильямом Дейнкуртом и бросился в самую гущу врага. Вильгельм был убит, Томас был взят в плен, его лошадь была убита на пиках, и он сам унесся с шотландцами пешком, когда они двинулись в путь, полностью разгромив эскадрон упомянутых двух лордов. Некоторые англичане бежали в замок, другие - к королевской армии, которая, уже свернув с дороги через лес, вышла на равнину у воды Форта за Баннокберном, злым, глубоким, влажным болотом, где указанная английская армия распрягался и оставался всю ночь, к сожалению, потеряв уверенность в себе и будучи слишком разочарован событиями дня.
— Сэр Томас Грей, Скалакроника, перевод Герберта Максвелла[29]
Второй день битвы
Ночью английские войска перешли ручей, известный как Баннокберн, и заняли свои позиции на равнине за ним.[14] Шотландский рыцарь, Александр Сетон, который сражался на службе у Эдуарда II Англии, покинул английский лагерь и сказал Брюсу, что моральный дух англичан низок, и побудил его атаковать.[14]
Утром шотландцы выступили из Нью-Парка.[14] Вскоре после рассвета Эдвард был удивлен, увидев, что шотландские копейщики выходят из-под укрытия леса и продвигаются к его позиции. Когда армия Брюса приблизилась, они остановились и преклонили колени в молитве. Сообщается, что Эдвард с удивлением сказал: «Они молятся о пощаде!» «Ради милосердия, - ответил один из его помощников, - но от Бога, а не от вас. Эти люди победят или умрут».[30]
Граф Глостер спорил с графом Херефордом о том, кто должен вести авангард в бой. Он также пытался убедить короля отложить битву. Это заставило царя обвинить его в трусости. Подстрекаемый обвинением, граф Глостер двинулся навстречу шотландцам.[14] Немногие сопровождали Глостера, и когда он достиг шотландских рубежей, он был быстро окружен и убит.[14]
Англичан постепенно оттесняли и подавляли шотландцы. шильтроны.[14] Английские лучники попытались поддержать наступление рыцарей, но им было приказано прекратить стрельбу, так как они вызывали жертвы среди своих. Затем англичане попытались задействовать своих английских и валлийских лучников с фланга к наступающим шотландцам, но они были рассеяны 500 шотландской кавалерией под Маришалем. Сэр Роберт Кейт.[31] (Хотя шотландскую кавалерию иногда называют легкой кавалерией, это, по-видимому, неверное толкование утверждения Барбура о том, что это были солдаты на более легких лошадях, чем у их английских коллег.[32])
Английская кавалерия была прижата к Бэннокберну, что затрудняло им маневр.[14] Не сумев удержать свои порядки, они вышли из строя.[14] Вскоре стало ясно Эймер де Валанс и Жиль д'Аржентан (по общему мнению, третий лучший рыцарь в Европе), что англичане проиграли битву и Эдуарду II нужно было любой ценой вывести его в безопасное место. Схватив поводья королевского коня, они уволокли его прочь, за ними следовали 500 рыцарей королевской гвардии.[33]
Как только они покинули поле битвы, д'Аргентан повернулся к королю и сказал:Сир, ваша защита была поручена мне, но, поскольку вы в безопасности, я попрощаюсь с вами, потому что я никогда еще не бежал с битвы, и не убегу сейчас."Он повернул свою лошадь, чтобы вернуться в строй шотландцев, где он был захвачен и убит.[34]
Английский ретрит
Эдвард бежал со своим личным телохранителем, и паника распространилась среди оставшихся войск, превратив их поражение в разгром. Король Эдуард с примерно 500 людьми сначала бежал в замок Стерлинг, где сэр Филип де Мубрей, командующий замком, отверг его, поскольку замок вскоре должен был быть сдан шотландцам.[35] Затем, преследуемый Джеймсом Дугласом и небольшим отрядом всадников, Эдвард сбежал в Замок Данбар, откуда он отправился на корабле в Берик. После бойни при Баннокберне остальная часть армии попыталась спастись к английской границе в 90 милях (140 км) к югу. Многие были убиты преследующей шотландской армией или жителями сельской местности, через которую они прошли.
Историк Питер Риз писал, что «только одна значительная группа людей - все пехотинцы - сумела бежать в Англию».[12] Это был отряд валлийских копьеносцев, которых держал вместе их командир, Сэр Морис де Беркли. Большинство из них достигли Карлайл.[12] Взвесив имеющиеся свидетельства, Риз заключает, что «кажется сомнительным, что даже треть пехотинцев вернулась в Англию».[12] Если его оценка верна, из 16 000 английских пехотинцев около 11 000 были убиты. Английский летописец Томас Уолсингем дал количество убитых английских солдат, равное 700,[7] в то время как еще 500 человек были спасены для выкупа.[36] Потери шотландцев, кажется, были сравнительно небольшими: среди убитых только два рыцаря.[37]
Последствия
Сразу же после этого замок Стерлинг, одна из самых важных крепостей Шотландии, был сдан королю Роберту. Затем он проигнорировал его, чтобы предотвратить повторный захват. Не менее важной была сдача замка Ботвелл, где укрылась значительная группа английских дворян, включая графа Херефорда. [38] В обмен на пленных дворян Эдуард II освободил жену Роберта. Элизабет де Бург, сестры Кристина Брюс, Мэри Брюс и дочь Марджори Брюс, и Роберт Уишарт, епископ Глазго, заканчивая 8-летнее заключение в Англии.
Поражение англичан открыло север Англии для шотландских набегов.[14] и позволил Шотландское вторжение в Ирландию.[31] В конце концов, это привело к тому, что после провала Декларация Арброта добиться дипломатического признания независимости Шотландии Папой, Эдинбургско-Нортгемптонский договор в 1328 г.[31] По договору английская корона признала полную независимость Королевства Шотландия и признал Роберта Брюса, его наследников и преемников законными правителями.
Заметные жертвы
Ниже приведены заметные жертвы и пленные в битве.[39]
Летальные исходы
- Жильбер де Клэр, восьмой граф Глостер
- Сэр Жиль д'Аржентан
- Джон Ловел, второй барон Ловел
- Джон Комин, лорд Баденоха
- Роберт де Клиффорд, первый барон де Клиффорд
- Сэр Генри де Богун
- Уильям Маршал, Маршал Ирландии
- Эдмунд де Моли, Королевский стюард
- Сэр Роберт де Фелтон из Litcham, 1-й лорд
- Малдуин (Малькольм) МакГилкрист, 3-й лорд Аррочар
- Уильям де Весси Килдэр
- Джон де Монфор, второй барон Монфор
- Пейн Тибетофт, первый барон Тиботот
- Уильям де Хастелег
- Эдмунд Гастингс, первый барон Гастингс
- Майлз де Стэплтон
- Саймон Уорд
- Майкл де Пуининг
- Томас де Аффорд
- Джон де Эльсингфельде
- Ральф де Бошан
Пленники
- Хамфри де Богун, 4-й граф Херефорд
- Джон Сегрейв, второй барон Сегрейв
- Морис де Беркли, второй барон Беркли
- Томас де Беркли
- Сэр Мармадук Твенг
- Ральф де Монтермер, первый барон Монтермер
- Роберт де Умфравиль, граф Ангус
- Сэр Энтони де Люси
- Сэр Инграм де Умфравиль
- Сэр Джон Малтраверс, первый барон Мальтраверс
- Сэр Томас де Грей из Хитона
- Уильям ле Латимер
- Джон Джиффард
- Жиль де Бошан
- Жильбер де Богун
- Томас де Феррерс
- Роджер Корбет
- Джон Блувет
- Бартоломью де Энефельд
- Джон Cysrewast
- Джон де Клаверинг
Наследие
Туристический центр Баннокберна
В 1932 году Комитет по сохранению Бэннокберна под Эдвард Брюс, 10-й граф Элгин и Кинкардин, подарили земли Национальный фонд Шотландии. Дополнительные земли были куплены в 1960 и 1965 годах для облегчения доступа посетителей. Современный памятник был установлен на поле над местом возможного сражения, где, как считается, враждующие стороны разбили лагерь в ночь перед битвой. Памятник состоит из двух полукруглых стен, изображающих противоборствующие стороны. Рядом стоит статуя Брюса 1960-х годов. Пилкингтон Джексон. Хотя статуя была задумана Пилкингтоном Джексоном, он поручил Томасу Тейлору Боуи из Художественного колледжа Онтарио в Торонто создать статую. Памятник и связанный с ним центр для посетителей - одна из самых популярных туристических достопримечательностей в этом районе. Поле битвы включено в Перечень исторических полей сражений в Шотландии и защищен Историческая Шотландия в соответствии с Законом об исторической среде (поправка) 2011 года.[40]
Аллея к памятнику
Статуя Роберта Брюса от Пилкингтон Джексон
Вид на круглые стены и флагшток
Крупный план статуи
В Национальный фонд Шотландии управляет Центром для посетителей Баннокберна (ранее известным как Центр наследия Баннокберна), который открыт ежедневно с марта по октябрь. 31 октября 2012 года первоначальное здание было закрыто.[41] для сноса и замены на новый дизайн, вдохновленный традиционными шотландскими зданиями, архитекторами Райаха и Холла. Проект является партнерством между Национальным фондом Шотландии и Историческая среда Шотландии, финансируется правительством Шотландии и Фонд лотереи наследия.[42] Новый центр для посетителей поля битвы - теперь переименованный в Центр посетителей Бэннокберна - открылся в марте 2014 года. Одна из достопримечательностей, созданных в результате реконструкции центра и близлежащего мемориала поля битвы за 9 миллионов фунтов стерлингов, представляет собой компьютеризированную многопользовательскую игру.[43]
11 июня 2020 г. Джордж Флойд протестует в Соединенном Королевстве Статуя была испорчена граффити.[44]
Искусство
"Шотландский Вха Хэ "- это название патриотической поэмы Роберт Бернс.[46] Хор неофициального государственного гимна Шотландии Цветок Шотландии относится к победе Шотландии над Эдвардом и англичанами при Бэннокберне. Многие произведения искусства изображают битву. Джон Дункан[47] и Эрик Харальд Макбет Робертсон[48] оба нарисовали встречу Брюса с де Богун. Джон Филлип нарисовал Брюса, принимающего причастие накануне битвы.[49] Джон Хассалл расписал похожую тему.[50]
Картина Уильяма Финдли изображает Брюса в битве.[51]
Последствия битвы - это установка Космос: 1999 эпизод Путешествие туда, где.[нужна цитата ]
Заключительная сцена фильма 1995 года Храброе сердце показывает моменты до битвы при Бэннокберне. Исходя из истории, в фильме король Роберт спонтанно решает вступить в бой.[52]
Последняя битва альбом автора Sabaton включает песню "Blood of Bannockburn".
использованная литература
- ^ Нусбахер, Арье (2000). Битва при Бэннокберне 1314 г.. Страуд: Темпус. п. 85. ISBN 0-7524-1783-5.
- ^ Такер, Спенсер (2011). Битвы, изменившие историю: энциклопедия мировых конфликтов. ABC-CLIO. п. 126. ISBN 978-1-59884-429-0.
- ^ Такер, Спенсер (2011). Битвы, изменившие историю: энциклопедия мировых конфликтов. ABC-CLIO. п. 126. ISBN 978-1-59884-429-0.
- ^ Грант, Р. (2008), Битва: Визуальное путешествие через 5000 лет битв, Издательство ДК, с.118.
- ^ Сэдлер, Джон, Шотландские сражения, (Biddles Ltd., 1998), 52–54.
- ^ Такер, Спенсер (2011). Битвы, изменившие историю: энциклопедия мировых конфликтов. ABC-CLIO. п. 127. ISBN 978-1-59884-429-0.
- ^ а б Mackenzie, p.88 со ссылкой на Walsingham, p.141
- ^ Такер, Спенсер (2011). Битвы, изменившие историю: энциклопедия мировых конфликтов. ABC-CLIO. п. 127. ISBN 978-1-59884-429-0.
- ^ Маккензи, стр.90
- ^ Такер, Спенсер (2011). Битвы, изменившие историю: энциклопедия мировых конфликтов. ABC-CLIO. п. 127. ISBN 978-1-59884-429-0.
- ^ Сэдлер, 52 года.
- ^ а б c d Риз, стр.174
- ^ а б c d е "BBC - История Шотландии - Битва при Бэннокберне". BBC. Получено 2 декабря 2018.
- ^ а б c d е ж г час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у Черный, Джереми. (2005). Семьдесят великих битв всех времен. С. 71–73. Thames & Hudson Ltd. ISBN 0-500-25125-8.
- ^ Уотсон, Ф., «В наше время: битва при Бэннокберне», Радио BBC, 3 февраля 2011 г.
- ^ Барроу, Джеффри В. С. (1988). Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия. Издательство Эдинбургского университета. п. 225-229.
- ^ Николсон, Позднее средневековье, стр.87–89.
- ^ Стрикленд, Мэтью; Харди, Роберт (2005). Великий боевой лук. Страуд: Саттон. п. 162. ISBN 0-7509-3167-1.
- ^ Хроники Ланеркоста говорят, что на второй день битвы "английские лучники были отброшены вперед перед линией, и шотландские лучники атаковали их, несколько человек были убиты и ранены с обеих сторон; но лучники короля Англии быстро обратились в бегство."Хроники Ланеркоста, 1272–1346: Переведено, с примечаниями сэра Герберта Максвелла. Стр. 206"
- ^ Уолтер Бауэр, Скотихроникон, Книга XII, стр. 371
- ^ Историческая среда Шотландии. "Битва при Бэннокберне (47243)". Canmore. Получено 2 апреля 2009.
- ^ «25-дюймовая карта OS 1892–1949, с ползунком прозрачности Bing». Национальная библиотека Шотландии. Обследование боеприпасов. Получено 12 октября 2017.
- ^ Маккензи, В. М. (1913). Битва при Бэннокберне: исследование средневековых войн, Издатель: Джеймс МакЛехоз; Глазго.
- ^ Барроу, Джеффри В.С. (1998). Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия. ISBN 0-85224-604-8
- ^ Бэррон, Э.М., Шотландская война за независимость: критическое исследование, 1934
- ^ Кристисон, Филипп, Бэннокберн: История битвы, 1960, Эдинбург: Национальный фонд Шотландии.
- ^ Хайленд, Энн. Боевой конь 1250–1600, Великобритания: Sutton Publishing, 1998, стр. 38.
- ^ Битва при Бэннокберне britishbattles.com. Проверено 14 июня 2014.
- ^ Максвелл 1907
- ^ Скотт 1982, п. 158
- ^ а б c Скотт 1982
- ^ (Браун, К. (2008), стр. 129–130)
- ^ Скотт 1982, п. 159
- ^ Скотт 1982, п. 160
- ^ Барроу, Джеффри В.С. (1988). Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия. Издательство Эдинбургского университета. п. 230.
- ^ Маккензи, стр.90
- ^ Риз, стр.176
- ^ Барроу, Джеффри В.С. (1988). Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия. Издательство Эдинбургского университета. п. 231.
- ^ Корнелл 2009, п. 262.
- ^ «Инвентаризация полей сражений». Историческая Шотландия. Получено 12 апреля 2012.
- ^ «Центр наследия Баннокберна закрывается перед сносом». Новости BBC. 31 октября 2012 г.. Получено 31 октября 2012.
- ^ «Битва при Бэннокберне: Бэннокберн: О проекте». Архивировано из оригинал 23 июня 2013 г.. Получено 24 сентября 2012.
- ^ "Битва при Бэннокберне:: Начало битвы при Баннокберне. Центр для посетителей". Архивировано из оригинал 8 февраля 2015 г.. Получено 1 декабря 2014.
- ^ "Статуя Роберта Брюса в Баннокберне покрыта граффити Black Lives Matter". www.scotsman.com. Получено 12 июн 2020.
- ^ Арнольд-Фостер, Хью Окли (1907). "Бэннокберн". История Англии от высадки Юлия Цезаря до наших дней. Лондон, Париж, Нью-Йорк и Мельбурн: Кассель и компания. п.207. Получено 19 июн 2009.
- ^ Полное собрание сочинений Роберта Бернса в Project Gutenberg.
- ^ "Брюс и Де Богун". ArtUK. Художественная галерея и музей Стирлинга Смита. Получено 5 ноября 2017.
- ^ "Роберт Брюс и де Богун". ArtUK. Коллекция Флеминга. Получено 5 ноября 2017.
- ^ "Роберт Брюс накануне Баннокберна принимает причастие от аббата Иншаффра". ArtUK. Институт механики Бречина. Получено 5 ноября 2017.
- ^ "Бэннокберн". ArtUK. Художественная галерея и музей Келвингроув. Получено 5 ноября 2017.
- ^ «Освобождение Шотландии (битва при Бэннокберне)». ArtUK. Ресурсный центр музеев Глазго (GMRC). Получено 5 ноября 2017.
- ^ Гибсон, Мел (1995). Храброе сердце (Кинофильм). Paramount Pictures.
Источники
Первичный
- Барбур, Джон, Брюс, пер. А.А.М. Дункан, 1964.
- Бауэр, Уолтер, Скотихроникон, изд. Д. Э. Р. Ватт, 1987–1993 гг.
- Максвелл, Герберт, пер. (1907). Скалакроника; Правление Эдуарда I, Эдуарда II и Эдуарда III в записи сэра Томаса Грея. Глазго: Джеймс Маклеозе и сыновья. Получено 17 октября 2012.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Хроники Ланеркоста, отредактированный и переведенный Г. Максвеллом, 1913 г.
- Вита Эдварди Секунди (Жизнь Эдуарда Второго), изд. Янг Н. Д., 1957.
- Уолсингем, Томас, Historia Anglicana.
Вторичный
- Армстронг, Пит (иллюстрированный Грэмом Тернером), Бэннокберн 1314: Великая победа Роберта Брюса, Osprey Publishing, 2002 г. ISBN 1-85532-609-4
- Барроу, Дж. У. С., Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия, 1988,ISBN 0-85224-604-8
- Браун, C.A., «Бэннокберн 1314», History Press, Stroud, 2008, ISBN 978-0-7524-4600-4.
- Браун, К.А., Роберт Брюс. Хроники жизни.
- Браун, Майкл (2008). Бэннокберн. Шотландская война и Британские острова 1307–1323 гг.. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Браун, М., Войны Шотландии
- Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. .
- Корнелл, Дэвид. Бэннокберн: Триумф Роберта Брюса. Издательство Йельского университета, 2009. ISBN 9780300145687
- Маккензи, В. М., Бэннокберн: исследование средневековой войны, The Strong Oak Press, Stevenage 1989 (впервые опубликовано в 1913 году), ISBN 1-871048-03-6
- МакНэми, К., Войны Брюсов
- Николсон, Р., Шотландия - Позднее средневековье, 1974.
- Прествич, М., Три Эдварда: война и государство в Англии, 1272–1377 гг., 1980
- Рамзи, Дж. Х., Происхождение Ланкастера, 1307–99, 1913.
- Риз, П., Bannockburn, Канонгейт, Эдинбург, 2003 г., ISBN 1-84195-465-9
- Скотт, Рональд Макнейр (1982). Роберт Брюс, король шотландцев. Лондон: Hutchinson & Co.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
внешние ссылки
- Битва при Бэннокберне на сайте Национального фонда Шотландии
- архив Проекта 700-летия битвы при Баннокберне
- Битва при Бэннокберне на Подкаст Medieval Archives
- BBC «В наше время» обсуждение битвы и ее последствий
- Историческая среда Шотландии. «Битва при Бэннокберне (BTL4)».
- Презентация археолога Совета Стерлинга доктора Мюррея Кука о дебатах о месте и истории битвы при Бэннокберне