Бичкомбер (псевдоним) - Beachcomber (pen name)
Beachcomber это псевдоним его использовали несколько журналистов, пишущих долгую юмористическую колонку на тему Daily Express. Он был основан в 1917 г. Майор Джон Бернард Арбетнот МВО как его подпись на колонке под названием «Кстати». Затем название Beachcomber было передано Д. Б. Уиндем Льюис в 1919 г. и, в свою очередь, Дж. Б. Мортон, который вел колонку до 1975 года. Позднее ее возродил Уильям Хартстон, текущий автор колонки.
Колонка «Кстати»
"Кстати" изначально была колонкой в Глобус, состоящий из юмористических произведений без подписи; П. Г. Вудхаус был помощником редактора колонки с августа 1903 г. и редактором с августа 1904 г. по май 1909 г., в течение этого времени ему помогал Герберт Вестбрук.[1] После Глобус 'закрытия, он был восстановлен как колонка общественных новостей в Daily Express с 1917 г., первоначально написано общественным корреспондентом Майор Джон Арбетнот, придумавший название «Бичкомбер».
После того, как Арбетнот был назначен заместителем редактора, его где-то в 1919 году занял Виндхэм-Льюис, который заново изобрел его как проявление своего остроумия и юмора. Затем в 1924 году он был передан Мортону, хотя, вероятно, был период, когда они пересекались. Мортон вел колонку до 1975 года; возрожден в январе 1996 г.[2] и продолжается сегодня, написано Уильям Хартстон. Колонка не подписана, за исключением «Beachcomber», и до 1930-х годов не было публично известно, что Мортон или Уиндем-Льюис написали ее. Имя в основном связано с Мортоном, который оказал влияние на Спайк Миллиган среди других. Мортон представил повторяющихся персонажей и продолжающихся историй, которые были главной особенностью колонки в течение его 51-летнего пробега.
Формат столбца представлял собой случайный набор небольших абзацев, которые иначе не были связаны. Это может быть что угодно, например:
- судебные отчеты, часто с участием Двенадцати Рыжих Гномов перед судьей Коклеркерротом.
- гневные переписки между персонажами, такими как Флоренс МакГургл, и ее недовольными жильцами.
- прерывания от "Prodnose", представляющей публику, которую автор тогда резко проклял бы и выгнал.
- партии сериалов, которые могут останавливаться, перезапускаться с более раннего периода, быть отменены полностью или внезапно менять направление без предупреждения.
- пародии на поэзию или драму, особенно на чрезвычайно «литературный» тип, например Ибсен.
- маловероятные заголовки, такие как «ШЕСТЬДЕСЯТ ЛОШАДЕЙ, ЗАКЛИНИВАЕМЫЕ В ДЫМОХОДЕ», для которой весь текст был следующим: «История, подходящая для этого сенсационного заголовка, еще не появилась».
- новостные репортажи со всей страны.
- или что-нибудь такое, что автору показалось смешным в то время.
Другой интерес Мортона, Франция иногда представляли эпические рассказы о его бессвязных прогулках по французской деревне. Это не было юмором.
«Кстати» пользовался успехом у читателей, и, конечно же, это одна из причин, по которым он продержался так долго. Однако его стиль и случайность могут оттолкнуть, и можно с уверенностью сказать, что юмор может быть чем-то вроде приобретенного вкуса. Как ни странно, одним из самых сильных противников колонны был выражать владелец газеты, Лорд бивербрук, который должен был уверять, что колонка действительно забавная. Известный критик был Джордж Оруэлл, который часто называл его в своих эссе и дневниках «католическим апологетом» и обвинял его в «глупо-умном», в соответствии с его критикой Г. К. Честертон, Илер Беллок, Рональд Нокс и Виндхэм-Льюис.
Но Кстати была одной из немногих функций, которые постоянно работали в часто серьезно сокращенных Daily Express на протяжении Вторая Мировая Война, когда высмеивание Мортона Гитлер, в том числе изобретение британцами браслета, с помощью которого нацисты падали в неподходящие моменты, считалось ценным для морального духа.
Колонка появлялась ежедневно до 1965 года, когда ее заменили на еженедельную. Он был отменен в 1975 году и возрожден как повседневный в начале 1990-х годов. Он действует и по сей день в том же формате, но теперь называется «Beachcomber», а не «Кстати».
Повторяющиеся персонажи
- Мистер судья Коклекаррот: из лучших побуждений, но безрезультатно Судья Высокого суда, страдает судебным процессом с участием двенадцать рыжебородых карликов. Часто появляется в Частный сыщик.
- Миссис Джастис Коклекаррот: жена мистера Коклекаррот. Очень тихо, пока она не замечает, что «Вивенс упала в люк». На запрос судьи о том, какой Вивенс это будет, следует ответ «Э. Д. Вивенс». После тревожного перерыва она показывает, что Э. Д. Вивенс - кошка. Его светлость отмечает, что кошки нет инициалов, на что она отвечает: «У этого есть».
- Тинклбери Snapdriver и Honeygander Gooseboote: два советник. Локоть одного имеет загадочную тенденцию застревать в челюсти другого.
- Двенадцать рыжебородых карлики, со склонностью к фарсу судебный процесс. Их имена "кажутся" Скорпион de Rooftrouser, Cleveland Zackhouse, Frums Gillygottle, Edeledel Edel, Churm Ринсвинд, Sophus Barkayo-Tong, Amaninter Axling, Guttergorm Guttergormpton, Badly Oronparser, Listenis Youghaupt, Molonay Tubilderborst и Farjole Merrybody. Они признают, что это ненастоящие имена. (В других судебных процессах фигурируют еще рыжебородые карлики, а не сорок один.)
- Капитан Фуленоу: архетипический хам и привратник кто выдает себя за высший класс чтобы сорвать их общественные мероприятия. Получил образование в Нарковер, школа по специальности карточная игра, скачки и взяточничество. Его титул «Капитан», вероятно, вымышленный;[3] но даже если бы это был настоящий воинский титул, его использование в гражданской жизни, когда в то время только офицерам, достигшим звания майора и выше, позволяло это делать, дает тонкий намек на его характер.
- Mountfalcon Foulenough: Капитанский игривый племянник, который разоряет Нарковер и «заставляет добродетель казаться еще более ужасающей, чем обычно».
- Вита Бревис: debutante часто досаждает, но с некоторым неохотным восхищением, капитаном Фуленоу.
- Доктор Смарт-Аллик: благородно, но смешно и уголовное, старший мастер Нарковера.
- Мисс Топси Терви: по соседству директриса, за которым ухаживает Смарт-Аллик.
- Доктор Косоглазие (кого Бог хранит) из Утрехт: эксцентричный ученый и изобретатель.
- господин Песочное печенье: рассеянный вглядеться одержим своей огромной коллекцией золотая рыбка.
- Миссис МакГургл: Приморский хозяйка. Устрашающе Британский, пока она не решит преобразовать свой дом в «Hôtel McGurgle et de l'Univers», чтобы привлечь внимание туристы.[4]
- Министерство выдувания пузырей: возможно предок из Монти Пайтон с Министерство глупых прогулок.
- Чарли Сует: катастрофа госслужащий.
- Мимси Слопкорнер: временная подруга Чарли, плохо информированная и раздражающая общественный деятель.
- Трио Филтистана: Ашура, Казбулах и Ризамуган, трое персы из «Турралибад», двое из которых играют качели на доска проложили через третий. У них есть серия споров с британцами. бюрократия и художественный учреждение, в котором трио обычно представляет голос разума.
- Динги-По: тибетская Венера. Она получает желанные коммерческие контракты, используя свои чары, чтобы обмануть посещающих британцев. посланники, главным образом полковник Эгэм и Дункан Минс.
- Большая белая автомобильная лестница: Buchanesque Строитель империи, с тенденцией ошибаться платье брюки.
- О. Тэйк: наивный, случайный Старый итонский и человек по городу.
- Леди Кэбстенли: Общество хозяйка.
- Стултиция: племянница Кэбстенли, драматург.
- Boubou Flaring: гламурная, но бессодержательная актриса.
- Эмилия Рустигуцци: объемная (как в массе, так и в децибелах) оперная певица.
- Тумбелова, Серж Брюзерин, Чукусафива: артисты балета.
- Колин Вельветт: балет импресарио.
- Футл "Громовой удар": красивый, социально известный боксер, который может делать все, кроме драки.
- М'Бабва из М'Гонкавиви: африканский вождь, который вызывает большие административные проблемы в связи с его приглашением на коронация королевы Елизаветы II.
- Моллюск Чауда: восточный властитель
- Миссис Рэтч: бывшая гламурная артистка цирка мисс Вакэвей, теперь жена полковника Рэтча и «ужасный работник социального обеспечения».
- Роланд Милк: безвкусный поэт (возможный предок Частный сыщик "s"Э. Дж. Трибб ").
- Prodnose: бессмысленный, рассудительный тупица, прерывающая полет фантазии Бичкомбера. (Название - это журналистский сленг для младшего редактора; телеведущий Дэнни Бейкер присвоил это как свой Twitter имя.)
Другие СМИ
В Уилл Хэй фильм Мальчики будут мальчиками (1935) был установлен в школе Мортона Нарковер.
По словам Спайка Миллигана, колонки оказали влияние на комедийный стиль его радиосериала. Шоу Goon.
В 1969 году Миллиган основал телесериал BBC под названием Мир Beachcomber на колоннах. Небольшая подборка была выпущена на 1971 г. LP а в конце 1990-х был выпущен 2-кассетный саундтрек к сериалу.
В 1989 г. BBC Radio 4 транслировать первый из трех сериалов по произведениям Мортона. Это показал Ричард Инграмс как Бичкомбер, Джон Уэллс как Продносе, Патрисия Рутледж и Джон Сешнс. Сборники подготовили Майк Барфилд. Серия 1 также была доступна в виде набора из 2 кассет.
Библиография
Книги с участием Уиндема-Льюиса
- Лондонский Фарраго (1922)
Книги с участием Мортона
Оригинальные коллекции
- Мистер Тэйк: его жизнь и письма (1929)
- Мистер Тэйк снова (1931)
- Кстати (1931)
- Безумие Мортона (1933)
- Приключения мистера Тэка (1934 г., переиздано в 2008 г.): идентично Мистер Тэйк: его жизнь и письма
- Мистер Тэйк и дамы (1935)
- Вздор (1935)
- Галлимауфри (1936)
- Боком через Борнео (1937)
- Танцующий извозчик и другие стихи (1938)
- Диета из чертополоха (1938)
- Костер сорняков (1939)
- Я так не думаю (1940)
- Рай для дураков (1941)
- Капитан Фуленоу и компания (1944)
- Здесь и сейчас (1947)
- Злоключения доктора косоглазия (1949)
- Тибетская Венера (1951)
- Карусель (1958)
Более поздние выпуски омнибуса
- Лучшее из Beachcomber (изд. Майкл Фрейн, 1963)[5]
- Бичкомбер: работы Дж. Б. Мортона (изд. Ричард Инграмс, 1974, Мюллер, Лондон)
- Запихайте меня угрями: лучшее из неопубликованного юмора Beachcomber (ред. Майка Барфилда, 1995, китайский язык, Лондон (ISBN 0-7493-1947-X))
Рекомендации
- ^ П.Г. Вудхаус: Портрет мастера, Дэвид А. Ясен, Music Sales Group, 2002 г., ISBN 0-8256-7275-9
- ^ «Бичкомбер снова жив». Daily Express. 5 января 1996. с. 2.
- ^ Одна история объясняет это тем фактом, что когда-то он командовал баржей, работающей над каналом.
- ^ В ее девичьей фамилии есть несоответствие. Один корреспондент называет ее «Флорри Палмер как была», но рассказчик говорит, что она была Гуррикл из Крэбхэмптона.
- ^ Дж. Б. Мортон (1989) [1963]. Майкл Фрейн (ред.). Лучшее из Beachcomber. ISBN 0-434-79706-5.