Блотто (фильм) - Blotto (film)
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Март 2013 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Блотто | |
---|---|
Режиссер | Джеймс Пэрротт |
Произведено | Хэл Роуч |
Написано | Лео МакКери H.M. Уокер |
В главных ролях | Стэн Лорел Оливер Харди |
Музыка от | Лерой Шилд (Переиздание 1937 г.) |
Кинематография | Джордж Стивенс |
Отредактировано | Ричард К. Карриер Уильям Х. Зиглер (в титрах) |
Распространяется | Метро Goldwyn Mayer |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 26:06 (Английский) 39:30 (Испанский) |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Блотто американец 1930 года предварительный код комедийный фильм режиссер Джеймс Пэрротт и в главной роли Стэн Лорел и Оливер Харди. В короткая был произведен Хэл Роуч и изначально распространялся Метро Goldwyn Mayer.
Название фильма связано с теперь уже устаревшим термином «быть блотто», что означает быть очень пьяным.[1]
участок
Установить во время Запрет эра, Лорел и Харди планируют провести безумную ночь в клубе Rainbow.
Стэн дома, ему не терпится выйти на улицу, а его жена придирается к каждому его движению. Звоня Стэну дома, Олли сначала постоянно заставляет Стэна говорить «неправильный номер», потому что его жена наблюдает. Затем он предлагает уловку, с помощью которой Стэн должен убедить свою жену, которая держит его на коротком поводке, в том, что его отозвали по делу. Стэн охотно соглашается с этой идеей, уверяя Олли, что его жена «такая тупая, что никогда не заметит разницы».
Миссис Лорел, подслушивающая на второй линии на кухне, в ярости, но продолжает слушать, когда Стэн говорит Олли, что он знает, где можно достать спиртное. Его план состоит в том, чтобы украсть бутылку, которую его жена спрятала в доме, а позже обвинить в потере ледяной человек. Миссис Лорел тут же запускает собственную схему: она заменяет алкоголь безалкогольной смесью.
Стэн и Олли тщетно пытаются незаметно открыть свою бутылку в клубе. Затем они «напиваются» в ночном клубе и наслаждаются просмотром выступлений, в том числе экзотических танцоров в стиле Жозефина Бейкер. Танцовщица на воздушном шаре менее интересна, но им нравится танец живота.
Тем временем миссис Лорел купила пистолет.
Затем приходит рассерженная миссис Лорел с ружьем (завернутым в бумагу). Узнав, что их «спиртное» на самом деле просто холодный чай, она гонит их на улицу, где мальчики прыгают в такси, чтобы сбежать. Затем миссис Лорел полностью уничтожает убегающую такси одним метким выстрелом из своего пистолета.
Бросать
- Стэн Лорел как Стэн
- Оливер Харди как Олли
- Анита Гарвин как миссис Лорел (заменено в испанской версии на Линда Лоредо )
- Болдуин Кук как официант
- Дик Гилберт как зевак из телефонной будки
- Чарли Холл как таксист
- Крошечный Сэндфорд как официант
- Жан де Бриак как лавочник
- Джек Хилл как битовая часть
- Симона Бонифаций как леди, которая сидит в мокром кресле (только на испанском языке)
- Фрэнк Холидей как певец Rainbow Club
Производство
Изначально в фильме не было музыки, за исключением оркестровой версии мелодии «Ку Ку» во вступительных названиях.[2] Первоначальная версия фильма также недоступна для просмотра и сохранилась только в цензуре переиздания 1937 года, в которой были удалены последовательности до кода (была вырезана примерно одна катушка материала). К этой версии был добавлен трек фоновой музыки, который представлял собой смесь нескольких джазовых мелодий Лероя Шилда и некоторой музыки, обычно используемой в фильмах Хэла Роуча 1937 года. Блотто - единственный фильм Лорел и Харди, в котором персонаж Лорел замужем, а Харди - нет.
Хотя оригинальная версия 1930 года сейчас считается потерянный фильм, а испанский язык версия производства MGM под названием La Vida Nocturna сохранился, что показывает, как фильм был первоначально представлен, включая кляп с электрическим вентилятором после того, как Стэн сказал, что ему нужен «свежий воздух». Это недоступно в английской версии из-за отрицательного повреждения.[нужна цитата ]
Международные версии
Фильм был переснят и озаглавлен La Vida Nocturna для рынка испанского языка.