Бугутская надпись - Bugut inscription

Бугутская надпись, датированная 584 годом н.э., помещенная перед храмом Гуден Сум (построенным в 1680 году) в Цэцерлеге, Монголия.

В Бугутская надпись это многоязычная надпись, впервые обнаруженная в Их-Тамир сумма Архангайская область, Монголия. Надпись датирована 584 годом н. Э. И посвящена Таспар Каган (годы правления 572-581) четвертый каган Тюркский каганат. Надпись выполнена в виде монументальной стелы высотой 198 см, увенчанной волком, которая установлена ​​на черепашьем основании высотой 47 см. На передней, правой и левой сторонах стелы есть Согдийский надпись, написанная с Согдийский алфавит. На тыльной стороне возможно Руанруан надпись, написанная с Брахми сценарий.[1] Первоначальное расположение надписи на западном берегу реки Баянцагаан, притока реки Северный Тамир, свидетельствует о существовании комплекса, обнесенного стеной. Насыпь стены 59 м x 30 м с внутренним ровом шириной 4,5 м и глубиной 2 м. В центре окруженного стенами комплекса находился храм, деревянные столбы и черепица которого все еще были видны на земле. Обнаружено лишь несколько фрагментов кирпича. Сама надпись была найдена в стенах на квадратной платформе 7,5 х 7,5 м, сложенной из слоистых камней.[2]

Исторический контекст

Тюркский каганат в наибольшей степени в 576 году н.э.

Стела была возведена в 584 г. н.э., а самая поздняя дата - 587 г. н.э. Он посвящен Таспар-кагану, которого еще называют Татпар-каган. К этому времени Тюркский каганат простирался от Маньчжурии до Черного моря. Он контролировал Шелковый путь в то время как его имперский центр власти находился в центральной Монголии. Тюркский каганат сменил своих прежних владык Жужанский каганат (также называемый Руанруан) в 552 г. с помощью Западный Вэй. Турки приступили к разгрому Гепталит вассалы Жужан в Узбекистан с помощью Сасанидская Империя Персии в 560 году. Поражение журанов и эфталитов и их преследование турками ускорило переселение Аварцы в Восточную Европу. Карл Великий в конечном итоге примет их капитуляцию в 798 г. Аахен и отправить одного туземного вождя, крещенного Авраама, обратно в Аварию с древним титулом хаган. Турки в союзе с Византийская империя против сасанидов. Византийский посланник Земарх посетил Истеми-каган в Горный Алтай (Золотые горы) в 569. Согдийский язык надписей отражает выдающееся положение согдийцев на Великом шелковом пути. Согдийцы были восточноиранцами из Согдиа, одна из сатрапий Империя Ахеменидов. Монгольская надпись Руанруан отражает влияние предыдущего каганата Журан. Титул каган впервые использовали руранцы, которые были ответвлением Xianbei аналогично Туоба, Кидань, Туюхун и Шивэй (Монголы ). Некоторая знать жужанцев была Буддисты. Волк на вершине стелы отражает веру тюрков в их происхождение от волка, подобного монголам. Вертикальная ориентация надписей и основания черепахи отражает культурное влияние Китая. В Надпись Хуиса Толгоя это еще одна надпись, найденная в Монголии, датированная 604–620 годами нашей эры, с монгольским текстом брахми.

Согдийская надпись

Натирание согдийского текста бугутской надписи

Согдийская надпись имеет следующий текст:

(Левая сторона) ('mwh?) […] (Pt) s'kh' ws't δ'r'nt tr'wkt c (yn) st'n kwt (s) 'tt' γšywn'k ('YK ) [пробел примерно из 15 букв] (ZK?) trwkc βγy nw''r γ'γ'n 'wskwp'r ckn'cw mγ'n (tykyn pr) [w] (γ'γ'n wy'k) w '(š) t' (X) RZY nwkr ZK βγy mwγ'n γ'γ'n 'PZY βγy mγ'n tyky (n) [лакуна из 5–6 букв, возможно, cyw'nt?] pyštrw?) k 'w' wrts'r prm prw 'nγt'k' βc'npδ 'swšwy'tt wm' [t'nt] [пробел примерно из 25 букв] (t 'XRYZ n) wkr cyw'nt pyštrw βγy m [wγ' n γ'γ'n] (лицевая сторона) [пробел из 35–40 букв] (w) k'w βγy s'r pwrsty rty nw (k) r (k ..) […] [пробел из 30–35 буквы] ('YK?) š'δpyt trγw'nt γwrγ'p (') ynt twδwnt s (nk) [wnt] [пробел из 10–12 букв] (t rty pyšt) rw (… .t?) [8 –10 букв] y tw 'γwyštr' XY mwγ'n γ'γ'n pr'yt rty (…) [пробел из примерно 15 букв] K (S) Pw ('n) [β] (γ) t δ' r [t rty n'β] (cy) h šyr'k p'rtw δ'rt rty ms 'kδry tγw βγy mγ' [n] (tyk) [yn] γ [šywny…] (…) δ (…. .) rty [около 8 букв] (δ'rt rty) 'pw' nγwncyδ γšywny n'β (c) yh p'r rty nw (k) (βγy mγ'n ty) [kyn лакуна из примерно 25 букв s] (γ) wn ptγwštw δ'rt rty γrγwšk srδy ( .) […] (. W'št?) (Wγwšw?) Srδ (γš) y (wny.) [Пробел примерно из 15 букв, βγy t'sp'r] (γ'γ'n) k'w βγyšt s'r pwrst rty pyštrw š'δpyt trγw ['nt] γwrγ'p'ynt (snk) [wnt] (twδ) [w] nt (' PZY) […] (. n) [читать [γ'γ] ('n)?] wk [wrtpt] (s) dtw δ'rnt rty nwkr βγβwmyn [/ i] [поэтому вместо βγy βwmyn] γ'γ'n p'δy (s'r) [….] (δ 'rt kt?) [….] t rty βγ [y βwmyn] (yn γ' γ'n) pr (m) 't δ'rt (k) t'yβ βγ' t'sp'r γ 'γ' n wsn RBk (') [пробел, около 20 букв] (.t) […] (..) rt (y) [w'n'w?] pr (m)' tw δ'rt RBkw nw (h) snk '' wast rty 'YK nw (k) [r] [пробел, около 20 букв] (.npš?) [пробел, около 8 букв] rty βγ' [вместо βγy] t '(sp'r) γ' γ'n tr ('γ) t' cw npyšnt cw krnw ('ncy'k?) [h] [пробел, около 40 букв] (…) cw γwrγ (') p'ynt cwty wkwrt cw n'βcy'kh '(st't?) [лакуна, около 40 букв] (y) β'r'k' sp'δy'n (wr'yt) 'yt myδ' nβγt δ'r'nt [лакуна, около 40 букв] (sγwn) ptγwštw δ'r'nt rty cyw'nt pyštrw […] [пробел, около 40 букв] (… tw) δ'rt (… .t) rty c'n'w δw 'γšywnk [пробел, около 40 буквы] (… tw) δ'r'nt rty (…) šyr'k βrtpδ m'tnt rty [лакуна, около 40 буквы] (… n'βcy'kh? ....) p (tsγt'k?) 'sp'δ m (…) [пробел, около 40 букв] (… wyškrtw?) δ'r'nt (…) [пробел, около 40 букв] (…) δw 'šyrγw (štt) w m' (t) ['nt] (правая сторона) [пробел, около 40 букв] (.k?) šyr'k krt (k) [ 'krtw?] δ'rt rt [y…] [пробел, около 40 букв] (s) δtw (δ'r'nt) šyr'k (šy) r'k krtk' 'βry (t) [δ'r 'nt?] [пробел, около 40 букв] (… .'cw?) [n'β] (c) yh mrt (γm)' k 'st't' XRYZ (βγym) [γ'n tykyn?] [ lacuna, около 40 букв] ('XRZY βγy?) […] (š) t (nws) [' ws, nwš или nyš?] (.) wk '[(p) wk' или (') wk /'? ] trγw'n 'YK (m) γ (') [n tykn] [неразборчивые следы букв].[3]

Это было переведено на английский Сергеем Кляшторным и Владимиром А. Лившичем:

(Левая сторона) Эта стела была воздвигнута турками (при) Кветте, правителе Китая, когда…… турецким правителем Нивар-каганом. С тех пор как Махан-тегин поднялся на место кагана, владыка Мухан-каган и владыка Махан-тегин после [этого] долгое время были спасителями для всего мира [букв. после этого и в будущем]……… И вот вслед за этим владыка М [ухан-каган] (Лицевая сторона) [… умер. И…] спрашивает Бога, а потом……… Когда (?) Šadapït (s), tarkhwans, qurqapïns, tuduns, säng [üns] [одобряют (?)] И после этого [таким образом обращаются к нему]: «Твой старший брат Мухан-каган умер. И…… [он хорошо (?)] Раздал деньги [и] хорошо накормил [людей]. И теперь ты, господин Маха [н] - тегин, ………, и накорми людей без такого правителя! »И теперь господин Махан-те [джин….], Он слушал эти слова и в Зайце год… вознесся (?) шесть (?) лет правил […. Владыка Таспар (?)] - спросил каган у богов. И затем одобрили шадапиты, тархв [анс] куркапины, сангюн, тудуны, родственники (кагана). А затем он обратился к саману господина Бумин-кагана так: «[покажи!]». И повелитель Бумин-каган приказал: «О господин, Таспар-каган! Вы должны… ради великого [… ..], и он приказал: «Учредить новую великую самгу!» А потом, когда [… ..] и господин Таспар-каган был обеспокоен, [был ли] кто-нибудь из внуки, которые [обладали] способностями (?) [… ..]… есть ли кто-нибудь из куркапинов, родственников, людей… и конный воин (-и) таким образом распределял добычу (?) [….] они услышал [эти] слова, и после этого […] [….] он… .. И как два правителя [… ..] они… и… они были полны знаний и […] людей (?)… (?) армия… .. [… ..] они победили (?)… .. [… ..] они были друзьями (правая сторона) [… ..] он совершил много добрых дел. И… .. [… ..] они одобрили «очень (или: много) добрых дел» - они хвалили [… ..] есть ли среди людей такой человек [который мог бы…?]. И владыка М [ахан-тегин?]. [… ..] И владыка (?)… (.) Ука-тархван, когда Маха [н-тегин] [неразборчивые следы букв].[3]

Брахми монгольская надпись

Руанруан оригинал:
... Тадпар Муган каган са-нам сиг-ду
... ++ bi ++ tu Tadpar qa cog-nar oro-ga-ju ++
... dig-n qa-n herte ku ++ quri-r ndu-ti-ju qapa bar-ju gele-lupe-r ku
... + cu-d-par dar-p-ta taga ayu -? -? C-cu
... +++ gacar haru tar-ju jar-n ++
... пурупу тал-у-джа-р / дзю Асвар-ун орду-да
...- ту ++ -ун джар-ва-р джанти-джу
... qa-d habv-ca xa + mede-ju ++++
...- нар пунекен пукер-нер Тадпар тала-
...- quy nabu-d botugna-s qoniy ire-y
... каган-у + -гтир джалва-й Тадпар +?
...- ciliA-at ken hirge-c ...
... пара-н кора-пи кебир каджар-а (?)
... ол-га-ба ку цекер-де а-кса +
... + -ту + kuju-tu ken-u gar-par
... ++ - la kobe'u-d gele-run da + Hig
... + - d-un teme ingi-ner aci-sar-ju
... +++ буле-ку-пер ка-д каган
Английский перевод (предварительно):
... когда Тадпарский и Муганский каганы жили [вместе]
... Тадпар каган ввел вельможи, и
... каган, который скончался, ранее ... создавая собрание изо всех сил [себя] заперся и заговорил
... когда враги были побеждены членами, [они] испугались и
... поспешил рассыпаться в глубине страны ...
... тот факт, что они вместе сильно грабили и в лагере Исбары
... с [он?] поразить посланников X-GEN
... брать князей ... знать ...
... Tadpar будет ловить X-PLUR, лисиц и быков
... набу, верблюжьи телята и овцы, которые ... пришли и
... подключение к Qagan's X, Tadpar ...
... превратив N в V, кто из людей ...
... люди ... яд на степных землях
... были созданы для приема ... и были пустыми ...
... по ... чьими сильными руками
... сделать Х! Как сказали сыновья ...
... загрузка почты и самок верблюдов X-PLUR и
... пахтанием, князья [и] каган

Это предварительный перевод Александра Вовина.[4]

Рекомендации

  1. ^ Вовин, Александр. "Очерк древнейших монгольских языков: надписи брахми-бугут и хуис-толгой". Academia.edu. Получено 6 июля 2019.
  2. ^ "Монголын түүхийн тайлбар толь". mongoltoli.mn. Получено 6 июля 2019.
  3. ^ а б "Бугутская надпись | Форум истории степи". steppes.proboards.com. Получено 6 июля 2019.
  4. ^ Вовин, Александр. "Очерк древнейших монгольских языков: надписи брахми-бугут и хуис-толгой". Academia.edu. Получено 6 июля 2019.