Cāmadevivaṃsa - Cāmadevivaṃsa
В Камадевивамса (Тайский: ตำนาน จาม เทวี วงศ์, Тайское произношение: [tamnaːn t͡ɕaːm tʰeːwiː woŋ], буквально «Хроники линии передачи Камадеви») является пали летопись, составленная в начале 15 века Ланна буддийский монах Махатера Бодхирамси (Тайский: พระ โพธิ รัง ษี มหา เถระ).[1] Летопись, датированная ок. 1410, г.[2] полуисторический рассказ об основании Пн Дваравати королевство Харипхунчай (Харипунджая) в середине шестого века по Королева Камадеви и установление ею линии преемственности, которой суждено править Харипунчай в течение следующих 500 лет. Рукопись заканчивается открытием королем Адиттараджей священной реликвии Будды в одиннадцатом веке, которая стала центральной в истории Тхеравада Буддист культура Харипунчай и до сих пор хранится в храме Ват Пхрадхату Харипунджая (Wat Phra That Hariphunchai ) в настоящее время Lamphun, Таиланд. Помимо Камадевивамсы, которая также известна на английском языке как Легенда о королеве Каме[3] и Чамадевивонги,[4] Бодхирамси также составил в 1417 г. Tamnan Phraphutthasihing,[5] еще одна летопись, описывающая историю Phra Phuttha Sihing изображение, с момента его создания в Цейлон (Шри-Ланка) до его освящения в 1411 г. Чиангмай, столица Ланна.[6]
Историческое прошлое
Харипунчай был королевством, связанным с Дваравати, буддийской культурой тхеравады, существовавшей в рыхлой конфедерации княжеств, управляемых монами, на территории современного Таиланда с шестого по тринадцатый века.[7] Известный как центр науки и изучения тхеравады в то время, когда другие королевства в этом районе все еще практиковали форму индуизма, Дваравати сыграл важную роль в распространении буддизма и индийской культуры в остальной части Юго-Восточной Азии.[8] Южная часть Дваравати подверглась растущему влиянию со стороны растущей Кхмерской империи, кульминацией которой стало вторжение Сурьяварман II в начале двенадцатого века. Харипунджая оставался независимым и процветал, пока не был побежден в 1281 или 1292 гг. Mangrai, лидер молодых Тай города-государства на территории современного северного Лаоса. Манграи объединил города-государства и, объединив покоренного Харипунджайю, основал царство Ланна.
Ланна воспринял и принял индийскую буддийскую культуру Харипунджая, продолжая традицию обучения и распространяя религию Тхеравады среди народов Тай.[9] Именно в этом контексте Бодхирамси написал Камадевивамсу.
Текст
В Камадевивамса рукопись пальмового листа, написанная на Тай Тхам сценарий и находится в монастыре в Северном Таиланде. Первое и единственное издание полного палийского текста было опубликовано тайским шрифтом с параллельным тайским переводом в 1920 году и в настоящее время находится в библиотеке Вачираян в Бангкоке. Пять лет спустя, Жорж Седес опубликовал комментарии к некоторым северным тайским хроникам, в которые он включил французский перевод глав 12, 13 и части 14.[10] Тайский перевод был напечатан в 1967 году отделом изящных искусств, а в Институте социальных исследований Университета Чиангмая хранится микрофильмированная копия оригинальной рукописи из пальмовых листьев. Полный английский перевод и комментарии, которые, в отличие от предыдущих анализов, рассматривают Камадевивамса как религиозный «мифо-легендарный (повествовательный), в котором этиология, космология и буддийская доктрина имеют приоритет над историческими фактами»,[11] был опубликован в 1998 году Дональдом Свирером.
Раннее изучение северных тайских хроник западными учеными было сосредоточено на поиске фактических и исторических деталей в текстах для сравнения и сопоставления с данными других документов и надписей. Мало внимания уделялось культурным значениям, таким как религиозное, мифологическое или легендарное значение. Например, Жорж Кедес раскритиковал Камадевивамса из-за отсутствия поддающихся проверке исторических фактов.[12] Тем не менее, современная наука признает этот текст религиозно-культурным произведением 15-го века, написанным в первую очередь как фундаментальный миф для древнего Мон Харипхунчай, чтобы установить его связь и культурную преемственность с тайским городом Лампхун в королевстве Ланна.[13] а также для обоснования легендарного визита Будды в этот регион и узаконивания как реликвии Будды, так и храма, в котором она находится.[14]
Повествовательная структура
В Камадевивамса отображает элементы как Джатака и тамнан, или тайская хроника развития буддизма по отношению к тайской истории.[15] Повествование начинается с истории прошлого визита Будды в Харипунчай и излагает его пророчество о том, что столетия спустя король Адиттараджа найдет здесь реликвию, событие, которое происходит в последней главе, образуя повествование в манере, подобной той, что в Джатака, в которой заключительная глава служит литературным приемом, соединяющим прошлое и настоящее.[16]
Вторая глава также повествует легенду из далекого прошлого, повествующую о мудреце-подвижнике (риши ) по имени Васудева. Джамадеви, беременная мон-принцесса Королевство Лаво с помощью Васудевы «создать порядок из хаоса» и «построить обнесенный стенами город, окруженный рвом ... из джунглей ... и принести цивилизацию» коренным народам, называемым Миллакха, который, как полагают, относится к Лава,[17] анимисты мон-кхмеров, населявшие регион к северу от Лаво до прихода мон-кхмеров.
В третьей главе рассказывается о строительстве Харипучая, а в четвертой главе Джамадеви посвящается в ее царицу. Вслед за этим идут пятая и шестая главы с синопсисом событий, записанных в другой хронике Северного Таиланда, Джинакаламалипакарнам. В седьмой главе рассказывается о битвах между новым городом Джамадеви и окружающим народом Лава, которые завершились победой Харипунчаи. В следующей главе Джамадеви устраивает женитьбу двух своих сыновей на двух дочерях побежденного вождя Лавы, подчиняя все окружающие народы Харипунчай.
В девятой, десятой и одиннадцатой главах рассказывается о расширении Джамадеви Харипунчай и ее экспедициях в пределы своего царства, включая новые города, которые она основала. В одиннадцатой главе также приводится история ее смерти.
В двенадцатой главе описывается длинная линия преемственности династии Джамадеви, кульминацией которой является Адиттараджа, правление которого описано в главе 13. Остальная часть главы 13 и следующая глава повествуют о войне Адиттараджи с сестринским королевством Харипунчай на юге, Мон Лаво , и его возможная победа. Хроника заканчивается открытием Адиттараджей реликвии Будды в главе 15.
Современное народное почитание
Народное почитание Джамадеви возродилось в современную эпоху, особенно в северном регионе Таиланда. Мемориальная статуя была построена в Лампхуне, который стал религиозным центром для верующих. В общенациональных средствах массовой информации был освещен бывший телеведущий, который утверждает, что одержим духом Джамадеви, и люди по всему Таиланду ищут благословения Джамадеви на такие простые вещи, как выбор номеров для лотереи.[18]
Примечания
- ^ Клятва. p xxi
- ^ Veidlinger
- ^ Клятва
- ^ Harza
- ^ Клятва. p xxi
- ^ "ЛЕГЕНДА О ПХРА ПХУТХИНГЕ". Интеллектуальное культурное наследие. Министерство культуры, правительство Таиланда. 2010 г.. Получено 2 ноября 2015.
- ^ Роханадира, стр. 47–49.
- ^ Порнчай, Сучитта (1989). «История и археология в Таиланде - что нового» (PDF). Журнал Сиамского общества. 77.2: 81. Получено 2 ноября 2015.
- ^ Киз, Э. Джейн (2014). «Ранняя тайская культура». Британская энциклопедия. Получено 2 ноября 2015.
- ^ Свитер, стр. Xxv
- ^ Свитер, стр. Xxiii
- ^ Кедес, 1925 год.
- ^ Клятва, 1998
- ^ Свитер, стр. 5
- ^ Касецири, Глава 1
- ^ Свитер, стр. 5
- ^ Свитер, стр. 6
- ^ Тай Ратх, 31 августа 2014 г.
Рекомендации
- Swearer, Дональд К .; Премчит, Соммаи (1998). Легенда о царице Каме: Камадевивамса Бодхирамси, перевод и комментарий. Олбани, Нью-Йорк: Государственный университет Нью-Йорка. ISBN 0791437752. Получено 2 ноября 2015.
- Харза, Канай Лал (1998). Палийский язык и литература, тома I и II. Мичиганский университет: D.K. Printworld. ISBN 9788124600047.
- "Камадевивамса". Sadao Intranet (библиотека IBC). Международный буддийский колледж. 4 августа 2009 г.. Получено 2 ноября 2015.
- Вейдлингер, Даниэль М. (31 октября 2006 г.). Распространение Дхаммы: письмо, устная речь и передача текстов в буддийском Северном Таиланде (Юго-Восточная Азия - политика, значение, память). Гавайи: Гавайский университет Press. ISBN 0824830245.
- Роханадира, М. (1988). «Новые свидетельства культурных отношений между Шри-Ланкой и королевством Дваравати в Таиланде» (PDF). Видьодая Дж. Социальные науки. 2 (1–2). Архивировано из оригинал (PDF) 8 декабря 2015 г.. Получено 2 ноября 2015.
- Cœdès, Джордж (1925). "Документы о политической и религиозной истории Западного Лаоса". Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient. 25 (1). Получено 2 ноября 2015.
- Касецири, Чарнвит (1976). Расцвет Аюдхьи. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0195803345.
- "คน ชล ฯ แห่ ขอ หวย ต้น จามจุรี เชื่อ เจ้าแม่ จาม เทวี สิง สถิตย์". โดย ไทยรัฐ ออนไลน์ (Thai Rath, онлайн-версия) (на тайском языке). 31 августа 2014 г.. Получено 2 ноября 2015.