Се Акатль Топильцин - Ce Acatl Topiltzin - Wikipedia
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Се Акатль Топильцин | |
---|---|
Император тольтеков | |
Царствовать | 923-947[1] |
Предшественник | Xochitl |
Преемник | Matlacxochtli |
Родившийся | 895[2] Тепостлан, Империя тольтеков[3] |
Умер | 947 Тлапаллан, Мексиканский залив[4] |
Отец | Mixcōatl |
Мать | Чимальман |
Религия | Тольтекская религия |
Це Экатль Топильцин Кецалькоатль [sɛː ɑːkatɫ toˈpilt͡sin ketsalˈkoatɬ] (Наш принц однотростниковый пернатый змей) (ок. 895 - 947) - мифологизированная фигура, фигурирующая в отчетах XVI века о Науа исторические традиции,[5] где он идентифицирован как правитель в 10 веке Тольтеки - к Ацтеков традиции их предшественников, которые имели политический контроль над Долина Мексики и окрестностей за несколько веков до того, как сами ацтеки прибыли на сцену.[6]
В более поздних поколениях он был легендой, которую часто путали или путали с важными Мезоамериканец божество Кецалькоатль. По легенде в Эль Сальвадор, город Кускатлан (столица Пипил / Кускатлец) была основана изгнанным тольтеком Се Акатлем Топильцином.[нужна цитата ]
История
Топильцин Цекатль Кетцалькатль был правителем тольтеков и их главным городом. Туллан.[5]
Одна из версий этой истории состоит в том, что он родился в 10 веке, в течение дня и года, обозначенного знаком «1 Акатль», соотнесенного с датой 13 мая 895 года,[2] якобы на том месте, где сейчас находится город Тепостлан. По разным данным, у него было четыре разных возможных отца, самый популярный из которых Mixcōatl («Облачный змей»), бог войны, огня и охоты, и, предположительно, также более ранний царь тольтеков - мезоамериканские лидеры и верховные жрецы иногда принимали имена божества, которое было их покровителем. Его мать иногда безымянная, но Чимальман является наиболее приемлемым.
О раннем детстве Се Акатля известно немного. Однако вся информация сходится в том, что он доказал свою ценность сначала как воин, а затем как священник для людей Толлан.
Он принял господство над тольтеками и переселил свой народ в Толлан. Царствуя в мире и процветании, он внес большой вклад в образ жизни тольтеков с такими базовыми идеями, как цивилизация. Его последователи обычно считали его богом на земле с такими же способностями, как и его тезка. Согласно легенде, наиболее распространенной судьбой человека-бога было то, что в течение года «1 акатля» или 947 года он в возрасте 53 лет мигрировал на побережье Персидского залива. Тлапаллан где он взял каноэ и сжег себя.[4]
Он развеял традиции прошлого и положил конец всем человеческим жертвоприношениям во время своего правления. В переводах утверждается, что он так сильно любил свой народ, что настаивал на том, чтобы они соответствовали только древним стандартам богов; он приказал тольтекам принести им в жертву змей, птиц и других животных, но не людей. Чтобы доказать свое покаяние, искупить прежние грехи своего народа и умилостивить долг перед богами (возникший из-за отсутствия дани человеческой крови), он также создал культ змея. Этот культ настаивал на том, чтобы практикующие истекали кровью, чтобы удовлетворить потребности преисподней. Он также потребовал, чтобы все священники сохраняли целомудрие и не допускали никаких интоксикаций (представляющих два главных греха, которым подверглись первоначальные 400 микскохуа). Эти указы и его личная чистота духа заставили Топильцина Кецалькоатль быть любимым его вассалами и почитаемым поколениями. Представление священнического правителя стало настолько важным, что последующие правители потребовали бы прямого происхождения от Топильцина Кецалькоатля, чтобы узаконить свои монархии.
После того, как он покинул Толлан, это имя использовалось другими элитными фигурами, чтобы сохранить линию преемственности, а также использовалось Мексика чтобы легче управлять тольтеками.
Согласно Флорентийский кодекс, который был написан под руководством францисканского миссионера Бернардино де Саагун, то Ацтеков была легенда, что Кецалькоатль однажды вернется, и Император Монтесума II ошибочно Эрнан Кортес для Кецалькоатля. Другие партии также пропагандировали идею о том, что коренные американцы считали завоевателей богами: в первую очередь историки францисканского ордена, такие как Фрай Джеронимо Мендьета (Мартинес, 1980). Некоторые францисканцы в это время держали тысячелетний верования (Phelan 1956), и туземцы, принимавшие испанских завоевателей за богов, были идеей, которая хорошо сочеталась с этим богословием.
Некоторые ученые до сих пор придерживаются мнения, что падение империи ацтеков частично может быть связано с верой Монтесумы в Кортеса как в возвращающегося Кецалькоатля, но большинство современных ученых рассматривают «миф Кецалькоатля / Кортеса» как один из многих мифов об испанском завоевании, которые выросли в ранний период после завоевания.
Наследие Топильцина
Сказки заканчиваются путешествием Топильцина Мезоамерика основание небольших сообществ и присвоение всем функциям соответствующих имен. В Ацтеков считал, что поиски Топильциным своего святого места упокоения в конечном итоге привели его через море на восток, откуда он поклялся однажды вернуться и вернуть Чолула (Чимальпахин, Мотолиния, Икстлильшочитль, Кодис-Риос). Другие источники утверждают, что Топильцин Кецалькоатль не вернется, но что он пошлет представителей, чтобы предупредить или, возможно, вынести приговор тем, кто населяет землю (Лас Касас, Мендьета, Вейтия). Ацтеков Правители использовали миф о великом основателе Толлана, чтобы оправдать свои притязания на власть. Они утверждали, что, как прямые потомки Короля-жреца, они имеют право и обязаны занимать его место до дня возвращения Топильцина. Мифы окажут длительное влияние на империю ацтеков. Они рационализировали массовые жертвы, которые уже дестабилизировали империю, когда прибыли первые испанцы. Рассказы Топильцина еще больше ускорили крах Ацтеков нация по чистой случайности; они были невероятно похожи на прибытие первых испанцев. В Ацтеков могли искренне полагать, что они видели возвращение знаменитого священника, когда седой Эрнан Кортес высадился на их берегах в 1519 году. Он пришел из-за моря на восток, в блестящих доспехах (как божество Кецалькоатль часто изображается) в сопровождении четырех мужчин (возможно, считающихся четырьмя другими прародителями Мезоамериканец люди, пережившие бойню до того, как спустились на землю, или посланцы Топильцина). В испанский прибытие испугало правящий класс. Они опасались, что их разоблачат как мошенников и, по крайней мере, утратят свой руководящий статус в пользу Топильцина. Наоборот угнетенные Ацтеков люди, облагаемые налогами и вынужденные вести войну за жертвы, надеялись, что эти прибытия принесут новую эру мира и просвещения (Carrasco 2000: 145-152). В конечном итоге правители ацтеков все еще утратили свой статус, и народ ацтеков не был освобожден от угнетения.
Когда испанцы завоевали Мезоамерика они уничтожили бесчисленные произведения, относящиеся к Ацтеков. История Топильцина Кецалькоатль был почти уничтожен, так как конкистадоры скрыли несколько оставшихся следов. Лишь сравнительно недавно стали доступны точные переводы большей части информации о Топильцине. К сожалению, даже сравнительно полные отчеты - это лишь часть истории. Большая часть информации варьируется от региона к региону и менялась с течением времени (как это часто бывает в мифах).
Регалии
Топильцин Кетцалькоатль обычно носит головной убор с перьями, изогнутую дубинку ( чикоаколли ) и щит в перьевой оправе с Ehecacozcatl (драгоценность ветра) эмблема на нем.
Источники
Пять основных источников обсуждают мифическую историю и происхождение Топильцина Кецалькоатля. Хотя истории, представленные этими источниками, могут несколько противоречить друг другу, они дают представление о различных вариантах использования имени Кетцалькоатль.
Historia de los Mexicanos por sus pinturas
Первый источник предоставил неизвестный испанец, которого позже назвали Historia de los Mexicanos por sus pinturas. Эта версия была скопирована с доиспанского текста около 1531 года и, возможно, является старейшим воссозданием кодексы. Он также считается самым кратким переводом.
В этой версии деяния отца Кецалькоатля (здесь его зовут Се Акатль), бога войны. Mixcoatl (здесь назван Камаштли ), выделены. Это объясняет, как Мишкоатль встречает неизвестную мать, которая умирает после рождения Се Акатль. Когда Се Акатль выходит из зрелого возраста, он проводит семь лет в горах, предлагая покаяние (за свои грехи) богам и совершает ритуальное кровопускание, прося богов сделать из него великого воина - ритуальное кровопускание правителями долгое время было характерной чертой мезоамериканских религий. По прошествии этого времени он начинает вести войну и становится лидером Толлана и тольтеков.
Его правление было мирным и плодотворным, длившимся 42 года. В течение последних четырех лет известный заклятый враг Кецалькоатля, Тескатлипока (хотя это не указано в этой версии), говорит ему, что он должен через четыре года уехать в Тлапаллан, чтобы умереть.
Таким образом, через четыре года Кетцакоатль уходит, но забирает с собой своих обожающих тольтеков. По пути останавливаясь в разных деревнях, он оставляет своих людей в каждой, пока не прибывает в Тлапаллан, где умирает на следующий день. Несколько необычным для этой версии является эпилог о том, как Толлан не находит лидера в течение нескольких лет после этого. Позже Толлан завоеван, и все тольтеки принесены в жертву. Как упоминалось ранее, эта версия краткая, скорее всего, из-за неспособности испанцев полностью перевести текст или, наоборот, из-за отсутствия интереса к передаче истории в целом.
Libro de oro y tesoro indico
Вторые переводы написаны группой Францисканский монахов в 1532 г. и в переводе с оригинала. Вместе они известны как Libro de oro y tesoro indico. В монахском переводе Топильцин - сын Totepeuh, кто является лидером Теоколуакан.
Его зять убивает отца, но после постройки храма для отца Топильцин мстит. Вовлечена миграция на Толлан, а затем на Тлапаллан, но на этот раз Тескатлипока велит ему отправиться. Причина в том, что король не допустил того, чего хотел Тескатлипока, - человеческих жертвоприношений. Итак, он уходит, как и в предыдущей версии, со своим тольтеком на буксире.
Работа Андре Тевета
Это третий перевод, написанный французским космографом. Андре де Теве, был переведен с утерянной испанской версии в шестнадцатом веке. В этой версии Кецалькоатль - сын Камаштли и Чимальман; его мать все еще умерла после рождения. На этот раз у него есть братья, которые хотят убить его, но он дважды ускользает от них. После того, как они убивают своего отца, он убивает их в серии побочных историй. Он становится правителем, мигрирует в Толлан и считается богом-колдуном, правящим 160 лет.
Позже он снова сталкивается с Тескатлипокой, который завидует поклонению тольтеков своему богу и изгоняет меньшего бога из Толлана. В это время Кецалькоатль и некоторые из его людей посещают многие из упомянутых деревень, а также другие. Во многих из этих деревень он веками оставался главным богом.
Существуют две концовки: в одной Тескатлипока следует за ним в пустыню, и дым, поднимающийся от его мертвого тела, создает Венеру. В другом он просто снова сбегает в Тлапаллан. Этот перевод, вероятно, является наиболее полной версией из-за небольших вариаций, которых нет в других.
Leyenda de los Soles
А Науа родной написал четвертый перевод, Leyenda de los Soles. Он очень похож на первый перевод, но в нем подробно рассказывается о приключениях Мишкоатля, особенно о его встрече с матерью Кецалькоатля. В нем также говорится, что Кецалькоатль сверхъестественен и подобен богу.
Historia General de las cosas de Nueva España
Этот последний крупный перевод был сделан монахом-францисканцем, который собрал от местных информаторов обширный набор текстов, известных под общим названием Флорентийский кодекс - вовлечение мезоамериканского пантеона. Длинная версия на испанском языке, Historia General de las cosas de Nueva España автор: Fray Бернардино де Саагун, дает уникальный взгляд на жизнь Топильцина Кецалькоатля и его подданных. Это та же самая основная история; Кецалькоатль - бог-маг, правящий Толланом, чьи знания и мудрость переданы тольтекам. В этой версии Толлан напоминает утопия (как и любой другой текст о мифических странах) с красивыми зданиями и флорой, где люди были довольны каждым аспектом жизни.
Появляется Тескатлипока и вытесняет Кецалькоатля. Затем Кецалькоатль превращает Толлан в обычный город. Во время своих путешествий Кецалькоатль и некоторые из его последователей участвуют во многих историях, прежде чем достигают Тлапаллана.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Адамс, R.E.W. (2005) Доисторическая Мезоамерика. Университет Оклахомы Пресс
- ^ а б Apendice-Explicacion del Codice Geroglifico de Mr. Aubin de Historia de las Indias de la Nueva España y Islas de Tierra Firme. Диего Дюран и Альфредо Чаверо Том II 1880 стр.
- ^ Благородный, Джон (2000), Мехико, Окленд, Калифорния: Одинокая планета, ISBN 1-86450-087-5
- ^ а б Apendice-Explicacion del Codice Geroglifico de Mr. Aubin de Historia de las Indias de la Nueva España y Islas de Tierra Firme. Диего Дюран и Альфредо Чаверо Том II 1880 г. с. 71
- ^ а б «Мексиколор». www.mexicolore.co.uk. Получено 2020-01-11.
- ^ "Тольтек | люди". Энциклопедия Британника. Получено 2020-01-11.
- Кох, Питер О. (18 ноября 2005 г.). Ацтеки, конкистадоры и создание мексиканской культуры. Макфарланд. ISBN 9781476621067.
- Болдуин, Нил (1998). Легенды о пернатом змее: биография мексиканского бога. Нью-Йорк: Связи с общественностью / BBS.
- Брандейдж, Берр Картрайт (1982). Феникс западного мира: Кецалькоатль и небесная религия. Норман: Университет Оклахомы Пресс.
- Берланд, К.А. (1990). Ацтеки: боги и судьба в Древней Мексике. Лондон: Издательство Орбис.
- Карраско, Дэвид (2000). Кецалькоатль и ирония империи: мифы - это пророчества в ацтекской традиции. Боулдер, Колорадо: Университетское издательство Колорадо.
- Флорескано, Энрике (1999). Миф о Кецалькоатле. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса.
- Николсон, Генри Б. (2001). Топильцин Кецалькоатль: бывший и будущий король тольтеков. Боулдер: Университетское издательство Колорадо.