Изменение имен Сяньбэй на имена Хань - Change of Xianbei names to Han names

В изменение Xianbei фамилии к именам хань был частью более крупного китаизация кампания.[1][2] Он был на пике интенсивности под Император Сяовэнь из Северный Вэй династии в 496 г.[2]

Фон

Чтобы формализовать китаизацию, перед сменой названия был предпринят ряд действий.[2]

  • В 493 г. столица была перенесена в Лоян, ближе к аграрному Хан и подальше от кочевых корней.
  • В 494 году отказались от одежды кочевого стиля.
  • В 495 кочевых языках при дворе были оставлены.

Изменения

Северный Вэй приказал, чтобы имена семьи Сяньбэй, состоящие из двух-трех слогов, были сокращены до одного-двух слогов, преобразовав их в ханьские имена. Более поздние историки, в том числе Вэй Шоу, автор официальной истории Северной Вэй, Книга Вэй, обнаружили, что сокращенные имена в ханьском стиле легче писать, и поэтому использовали фамилии после 496 года даже там, где были описаны события до 496 года с участием Северной Вэй. Позже, после разделения Северной Вэй на две части в 534 г., верховный генерал Западная Вэй, Ювэнь Тай, попытался отменить эти изменения имен и восстановить имена Xianbei. Ряд генералов и официальных лиц изменили свои имена обратно на имена Сяньбэй, но после разрушения государства-преемника Западного Вэя, Северный Чжоу (которым правили потомки Юйвэнь Тая), ханьские имена были восстановлены как для Хань, так и для Сяньбэя. Были некоторые исключения, например, клан Император Вэнь Суй жена Императрица Дугу сохранили свое сяньбэйское имя Дугу и больше не меняли имя на Лю. Юйвэнь Тай также приказал ханьским чиновникам и генералам изменить свои имена на имена Сяньбэй, хотя само это изменение было отменено регент Ян Цзянь около конца Северного Чжоу.[1]

Именная переписка

Ниже приведен список имен сяньбэй, которые, как известно, были изменены на имена хань:

  • Туоба (拓拔) (название имперского клана) -> Юань (元)
  • Туф (秃髮) -> Юань (源)
  • Гегу (紇 骨) -> Ху (胡)
  • Пу (普) -> Чжоу (周)
  • Баба (拔 拔) -> Чжансунь (長孫)
  • Дакси (達 奚) -> Си (奚)
  • Илоу (伊 婁) -> Йи (伊)
  • Цюдунь (丘敦) -> Цю (丘)
  • Xiqihai (係 俟 亥) -> Хай (亥)
  • Ичжань (乙 旃) -> Шусунь (叔孫)
  • Чекун (車 焜) -> Че (車)
  • Цюмулин (丘穆 陵) -> Му (穆)
  • Булиугу (步 六 孤) -> Лу (陸)
  • Хелай (賀 賴) -> Он (賀)
  • Дугу (獨孤) -> Лю (劉)
  • Хелоу (賀 樓) -> Лу (樓)
  • Wuniuyu (勿 忸 于) -> Ю (于)
  • Шилиан (是 連) -> Лиан (連)
  • Пулан (僕 闌) -> Пу (僕)
  • Руоган (若干) -> Гоу (苟)
  • Балилан (拔 列 蘭) -> Лян (梁)
  • Болуэ (撥 略) -> Вс (蘇)
  • Ruokouyin (若 口 引) -> Kou (寇)
  • Чилуо (叱 羅) -> Ло (羅)
  • Пулору (普 陋 茹) -> Ру (茹)
  • Хеге (賀 葛) -> Ge (葛)
  • Шибэн (是 賁) -> Фэн (封)
  • Афуган (阿 扶 干) -> А (阿)
  • Кедиян (可 地 延) -> Ян (延)
  • Алухуан (阿鹿桓) -> Лу (鹿)
  • Талуоба (他 駱 拔) -> Ло (駱)
  • Boxi (薄 奚) -> Бо (薄)
  • Уван (烏丸) -> Хуань (桓)
  • Сухэ (素 和) -> Он (和)
  • Хугукоуин (胡 古 口 引) или Гукоуин (古 口 引) -> Хоу (侯)
  • Юхун (谷 渾) -> Хун (渾)
  • Pilou (匹 婁) -> Лу (婁)
  • Килифа (俟 力 伐) -> Бао (鮑)
  • Туфулу (吐 伏 盧) -> Лу (盧)
  • Диеюн (牒 云) -> Юн (云)
  • Шиюнь (是 云) -> Ши (是)
  • Чили (叱 利) -> Ли (利)
  • Фулю (副 呂) -> Фу (副)
  • Рулуо (如 羅) -> Ру (如)
  • Цифу (乞 扶) -> Фу (扶)
  • Кедан (可 單 или 渴 單) -> Дэн (單) (Шань)
  • Цицзи (俟 幾) -> Цзи (幾)
  • Хеэр (賀 兒) -> Эр (兒)
  • Туси (吐 奚) -> Гу (古)
  • Чулианский (出 連) -> Би (畢)
  • Хеба (賀拔) -> Он (何)
  • Чилю (叱 呂) -> Лю (呂)
  • Моналу (莫 那 婁) -> Мо (莫)
  • Шидоулу (奚 斗 盧) -> Суолу (索盧)
  • Молу (莫 蘆) -> Лу (蘆)
  • Будахан (步 大汗) -> Хан (韓)
  • Молужень (沒 路 真) -> Лу (路)
  • Худиган (扈 地 干) -> Ху (扈)
  • Муйю (慕 輿) -> Ю (輿)
  • Геган (紇 干) -> Ган (干)
  • Цифуцзинь (俟 伏 斤) -> Фу (伏)
  • Шило (是 樓) -> Гао (高)
  • Qutu (屈 突) -> Ку (屈)
  • Талу (沓 盧) -> Та (沓)
  • Василан (嗢 石 蘭) -> Ши (石)
  • Джиепи (解 枇) -> Джи (解) (Се)
  • Цицзинь (奇 斤) -> Ци (奇)
  • Сюбу (須 卜) -> Бу (卜)
  • Цюлинь (丘林) -> Линь (林)
  • Дамоган (大 莫干) -> Ге (郃)
  • Эрмиан (尒 綿) -> Миан (綿)
  • Гайлоу (蓋樓) -> Гай (蓋)
  • Сули (素 黎) -> Ли (黎)
  • Идоцзюань (壹 斗 眷) -> Мин (明)
  • Чимен (叱 門) -> Мужчины (門)
  • Сулюджин (宿 六 斤) -> Вс (宿)
  • Биби (馝 纰) -> Би (纰)
  • Тунан (土 難) -> Шан (山)
  • Уинь (屋 引) -> Клык (房)
  • Шулуоган (樹 洛 干) -> Шу (樹)
  • Ифу (乙 弗) -> Ии (乙)
  • Маоцзюань (茂 眷) -> Мао (茂)
  • Юлиан (宥 連) -> Юнь (雲)
  • Гедоулинг (紇 豆 陵) -> Доу (竇)
  • Хумочен (侯 莫 陳) -> Чен (陳)
  • Куди (庫 狄) -> Ди (狄)
  • Тайлуодзи (太 洛 稽) -> Джи (稽)
  • Кеба (柯 拔) -> Кэ (柯)
  • Ючи (尉遲) -> Ю (尉)
  • Булуген (步 鹿 根) -> Бу (步)
  • Подуолуо (破 多 羅) -> Сковорода (潘)
  • Чиган (叱 干) -> Сюэ (薛)
  • Цинь (俟 奴) -> Ци (俟)
  • Ньянчи (輾 遲) -> Чжан (展)
  • Фейлиан (費 連) -> Фэй (費)
  • Цилиан (其 連) -> Ци (綦)
  • Qujin (去 斤) -> Ай (艾)
  • Кеху (渴 侯) -> Гоу (緱)
  • Чилу (叱 盧) -> Чжу (祝)
  • Хэцзи (和 稽) -> Хуань (緩)
  • Тулай (菟 賴) -> Джиу (就)
  • Вапен (嗢 盆) -> Вен (溫)
  • Дабо (達勃) -> Бао (褒)
  • Дугухун (獨孤 渾) -> Ду (杜)
  • Хелан (賀蘭) -> Он (賀)
  • Юйюаньчжэнь (郁 原 甄) -> Чжэнь (甄)
  • Гекси (紇 奚) -> Джи (嵇)
  • Юэле (越 勒) -> Юэ (越)
  • Чину (叱 奴) -> Ланг (狼)
  • Кежухун (渴 燭 渾) -> Чжу (朱)
  • Куругуан (庫 褥 官) -> Ку (庫)
  • Улуолань (烏洛蘭) -> Лань (蘭)
  • Ииналоу (一 那 蔞) -> Лу (蔞)
  • Юфу (羽 弗) -> Ю (羽)

Основные имена Сяньбэй, которые не были изменены

Император Сяовэнь, по-видимому, счел несколько основных имен клана Сяньбэй достаточно ханьскими, чтобы их нельзя было изменить. К ним относятся:

  • Туюхун (吐谷渾)
  • Херуо (賀 若)
  • Na (那)
  • Ю (庾)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Книга Вэй том 113
  2. ^ а б c Браннер, Дэвид Прагер. [2006] (2006). Издательство Джона Бенджамина. Китайские таблицы риме: лингвистическая философия и историко-сравнительный. ISBN  90-272-4785-4

внешняя ссылка