Огненные колесницы (игра) - Chariots of Fire (play)

Огненные колесницы
Chariots of Fire 2012 play generic poster.jpg
НаписаноМайк Бартлетт
(сценическая адаптация)
Колин Велланд
(сценарий)
Музыка отВангелис
Символы
Дата премьеры9 мая 2012 (2012-05-09)
Место премьераХэмпстедский театр, Лондон
Жанрдрама, спорт, вдохновляющая
Параметр
Официальный сайт

Огненные колесницы - сценическая адаптация пьесы 1981 г. Оскар -выигрыш фильм с таким же названием. Постановка спектакля на олимпийскую тематику, открывшегося в лондонском Хэмпстедский театр 9 мая 2012 г. и передан в Уэст-Энд 23 июня 2012 г. был частично вдохновлен Летние Олимпийские игры 2012 года в Лондоне.

Обзор

В Огненные колесницы экранизацию для сцены написал драматург Майк Бартлетт, и Эдвард Холл поставил пьесу. Он снялся Джек Лоуден как шотландский миссионер Эрик Лидделл, и Джеймс Макардл как еврейский студент Кембриджа Гарольд Абрахамс. За постановку, художник-постановщик Мириам Бютер превратил весь театр в олимпийский стадион, чтобы зрители имели возможность оказаться на олимпийских трибунах.[1][2][3]

В спектакле представлены культовые Вангелис партитуру, и Вангелис также создал несколько новых музыкальных произведений для постановки.[4][5][6] Как в фильме, Гилберт и Салливан также используются песни,[7] а дополнительную музыку предоставил удостоенный премии "Тони" композитор Джейсон Карр.[1]

Сценический вариант лондонского олимпийского года - идея режиссера фильма. Хью Хадсон, который был сопродюсером пьесы; Хадсон заявил: «Вопросы веры, отказа от компромиссов, отстаивания своих убеждений, достижения чего-либо ради этого со страстью, а не только ради славы или финансовой выгоды, сегодня даже более важны».[8]

Огненные колесницы открылся в превью 9 мая в лондонском Хэмпстедский театр, и официально открылся там 22 мая.[9] Он передан в Театр Гилгуд в Уэст-Энд 23 июня, где он продолжался до 5 января 2013 года.[10]

Оригинальный состав

Синопсис

Огненные колесницы это вдохновляющая правдивая история двух великих британских спортсменов, аутсайдеров, преодолевших предрассудки и личную борьбу, чтобы соревноваться в Олимпийские игры 1924 года в Париже. Эрик Лидделл - набожный шотландский христианин, который бежит во славу Бога. Гарольд Абрахамс - сын литовского еврея-иммигранта, который пытается преодолеть предрассудки. Двое молодых легкоатлетов живут чистотой и честью бега и преодолевают огромные трудности. История начинается в 1919 году и достигает своей кульминации в горестях и победах Олимпийские игры 1924 года в Париже.

Производство

В дополнение к его легендарной оригинальной музыке, Вангелис создал несколько новых музыкальных произведений для спектакля 2012 года.[4][5][6]

Сценическое возрождение фильма было вдохновением Хью Хадсона, снявшего фильм 1981 года.[11] Он и его коллега-сопродюсер Барбара Брокколи, магнат киноиндустрии, наиболее известный Джеймс Бонд франшизы, приступил к поиску идеального режиссера для произведения. Причастность брокколи к Огненные колесницы еще в 1980 году, когда она представила своего друга Доди Файед к сценарию, и в итоге он софинансировал фильм и стал его исполнительным продюсером.[12]

Хадсон и Брокколи выбрали Эдварда Холла для постановки сценической адаптации, основываясь на его ясном и проницательном видении всех проблем, связанных с адаптацией тяжелой атлетики истории к сцене. Холл нанял удостоенного наград драматурга Майка Бартлетта, основываясь на его многочисленных успехах, в том числе Землетрясения в Лондоне, написать сценарий спектакля.[6]

Художник-постановщик Мириам Бютер превратила театр Хэмпстеда в собственный стадион, подарив публике захватывающий опыт, напоминающий Парижские Олимпийские игры 1924 года, в том числе размещение по кругу вокруг олимпийской трассы и двойной вращающийся этап.[13][14] Позже Бютер превратил театр Гилгуд в иммерсивный стадион с трассой, проходящей через аудиторию.[15] А хореограф Скотт Эмблер заново изобрел и поставил различные сцены бега для достижения максимального театрального эффекта.[6][16]

Шотландский многообещающий Джек Лоуден был выбран на роль Эрика Лидделла, благодаря его ярким отзывам, харизматическим и спортивным характеристикам, на роль главной героини Камми в международном турне по пьесе Оливье, получившей награду. Черные часы. И РАДА -обученный Джеймс Макардл с несколькими классическими произведениями за плечами, совсем недавно изобразил Робин Гуд на RSC, и был выбран на роль Гарольда Абрахамса.

Репетиции для актеров, изображающих спортсменов, включали изнурительные тренировки, в том числе длительные пробежки, с Британский военный фитнес инструктор.[15] А когда звезды Джек Лоуден и Джеймс Макардл обнаружили, что живут на одной лондонской улице, они начали бегать на репетиции в дополнение к необходимым групповым тренировкам.[16]

Отличия от фильма

В Великий суд в Тринити-колледж, Кембридж, сайт Большого придворного забега

В фильме 1981 года сценарист Колин Велланд закрепил историческую историю до настоящего времени, открыв его поминальной службой Гарольда Абрахамса в 1978 году. В пьесе Майка Бартлетта 2012 года история привязана к настоящему моменту, когда 15 современных спортсменов начинают разминку, «которая превращается в тренировку, которая внезапно превращается в лорда Линдси и Гарольда Абрахамса».[6]

Бартлетт также использовал театральные приемы, чтобы пьеса «рассказывала две истории одновременно и показывала связи между ними, метафоры и параллели», используя историю Эрика Лидделла, чтобы говорить о Гарольде Абрахамсе, и используя Гарольда, чтобы говорить об Эрике.[6] В спектакле больше встреч Лидделла и Абрахамса, чем в фильме, а также больше юмора.[17] В отличие от фильма, в пьесе Абрахамс борется, помимо антисемитизма, с мыслями о своем отчужденном и отсутствующем отце.[18]

Режиссер Эдвард Холл заявил, что, кроме того, «в театре вы можете брать компоненты истории и анализировать их повествовательно разными способами. Таким образом, вы можете растянуть или заморозить момент в гонке ... это дает вам больше свободы». Он отметил, что проницательная постановка может передать все эмоции, которые возникают во время бега и финиша гонки.[19]

В отличие от фильма, в пьесе также представлена ​​женщина-поклонница Эрика Лидделла: его настоящая невеста Флоренс Маккензи, дочь канадских миссионеров в Китае. Также в спектакле очень подходящий актерский состав и актерский состав используются не только для бега и гонок, но также часто используются в пении.[7][20]

Критический прием

Огненные колесницы официально открылся 22 мая 2012 года и получил положительные отзывы критиков в крупных британских изданиях.[21][22][23] К 29 мая все билеты на кинотеатр Hampstead Theater были распроданы.[24]

Либби Первес из Времена писали, что «даже этот сварливый олимпоскептик был доведен до слез, вызвал сочувствие и понимание своей невероятной театральностью». Она назвала постановку Эдварда Холла «захватывающей», а пьесу - «неотразимой», добавив, что «прежде всего, это искренность: чистокровная готовность без малейшей иронии принять душевную мораль, любительский дух и патриотизм». Высоко оценив актерский состав, Первс назвал Джека Лоудена «выдающимся» и Николаса Вудсона как «великолепного».[25][26]

Кристофер Харт из Sunday Times также дал пьесе пять звезд, объявив ее «бравурной версией фильма 1981 года». «Настоящий победитель - это постановка Эдварда Холла», - написал он, охарактеризовав проходящие сцены как «чистое возбуждение». Он охарактеризовал пьесу как «радостное противоядие от современных Олимпийских игр», «настоящий летний пик» и «несомненно, одно из величайших удовольствий лета».[27][28]

Ян Шаттлворт в Financial Times высоко оценил "значительную ловкость" Эдварда Холла в руководстве тем, что он считал "прекрасным проектом для олимпийского сезона". Он также восхищался сценарием Бартлетта в том, что «[h] e использует большую способность сцены открываться внутренним голосам главных героев, показывая озабоченность Абрахамса своим никогда не присутствующим отцом и, в частности, набожный бренд мускулистого христианства Лидделла ... "[18] Майкл Биллингтон из Хранитель высоко оценил "бравурную постановку Эдварда Холла" и "блестящий" сет Мириам Бютер. Он также одобрительно отметил, что «калейдоскопическое зрелище» пьесы Холла связано музыкой, включая номера Гилберта и Салливана, шотландские волынки, смесь британских народных мелодий и культовую тему Вангелиса.[7]

Анджей Луковски из Тайм-аут написал: «Эта щедрая сценическая адаптация ... примерно настолько близка к мюзиклу Вест-Энда, насколько это возможно, фактически не будучи таковым», цитируя частые хиты Гилберта и Салливана, впечатляющую сцену на стадионе, 21 актерский состав ансамбля. , стилизованная беговая хореография. Луковски похвалил Бартлетта за его «забавный, содержательный и креативный» сценарий и резюмировал постановку, заявив, что это «зрелище».[29]

Независимый отметил, что в пьесе о конкуренции «то, что в конечном итоге превращается в действительно увлекательную битву воли, - это битва Абрахамса и Лидделла против британского истеблишмента - иронично, поскольку каждый из них стремится сиять для короля и страны».[30] И Наблюдатель высказал мнение, что «фантастически приятная постановка [Холла] Огненные колесницы это торжество воли, которое соответствует духу рассказываемой истории ... Это театральное предложение, которое нельзя пропустить в год Олимпийских игр в Лондоне ».[31]

Многие рецензенты отмечали интенсивную, часто затаившую дыхание, телесность постановки. Скоростной бег по периметру зала и по аудитории напомнил кое-что Звездный экспресс,[32] и Марк Лоусон на BBC Radio 4 с Передний ряд вызвал недавнюю хитовую игру Боевой конь в сравнении с Колесницы спектакль, добавив, что "Это такое необычное театральное представление!"[33]

Генри Хитчингс в Вечерний стандарт считается, играют «помешивая толпа угодника» и «мощно понял зрелище», заключив, что в то время как «неоспоримо пафосный тариф», «энергия и убежденность делают Огненные колесницы приятный опыт ".[34] В Сцена, Марк Шентон повторил другие отзывы о высокоэнергетической, интригующей постановке. Кроме того, он подчеркнул, что «суть драмы» - это «захватывающее человеческое противостояние, разыгрываемое в его центре, в котором два молодых человека из очень разных слоев общества ... вовлечены в соревнование друг с другом, но также и с более крупным противником. самих себя и то, что действительно важно для каждого ". Шентон пришел к выводу, что пьеса «сама по себе успешна и обеспечит огромный популярный театральный успех».[35]

Производственные кредиты

Саундтрек

Музыкальное сопровождение спектакля было выпущено на компакт-диске в 2012 году под названием Огненные колесницы - Спектакль: Музыка из спектакля.[36][37] Кроме гимна "Иерусалим ", музыка была написана, аранжирована и продюсирована Вангелис. Длина компакт-диска составляет 58:22 минуты и включает три трека, ранее выпущенные на саундтрек к фильму, два из которых немного обновлены. Все остальные 11 треков Vangelis написаны заново специально для постановки.

Огненные колесницы - Игра
Нет.ЗаголовокДлина
1."Огненные колесницы " (ранее выпущено, обновлено)3:29
2.«Физическая энергия»3:13
3.«Дом в долине»3:52
4."Тема Эрика" (ранее выпущено, обновлено)4:06
5."Тема Авраама" (ранее выпущенный)3:02
6."Отчаяние Гарольда"2:25
7."Вера"4:11
8."Баллард"3:10
9.«Стремление»8:09
10."Удовольствие Эрика"5:07
11."Лорд Линдси"1:36
12."На стартовых блоках"3:56
13."Эпилог"4:26
14."После гонки"4:37
15."Иерусалим" (ранее выпущенный)3:05

Рекомендации

  1. ^ а б Объявлен актерский состав театра Хэмпстед Огненные колесницы; Откроется 9 мая ". Бродвейский мир. 2 апреля 2012 г.
  2. ^ Гирван, Андрей. "Черные часыЛоуден играет Эрика Лидделла в Огненные колесницы" В архиве 11 марта 2012 г. Wayback Machine. Что на сцене. 9 марта 2012 г.
  3. ^ Огненные колесницы - Театр Хэмпстед
  4. ^ а б "Огненные колесницы Музыка для спектаклей: Возможный выпуск? " В другом месте: Независимый веб-сайт Vangelis. 25 мая 2012 г.
  5. ^ а б Twitter: Колесницы Твитер, 16 апреля 2012 г., 18 апреля 2012 г. 17 мая 2012 года.
  6. ^ а б c d е ж Рис, Джаспер. "Огненные колесницы: Британцы идут ... снова ". Телеграф. 3 мая 2012 г.
  7. ^ а б c Биллингтон, Майкл. "Огненные колесницы - Обзор: театр Хэмпстед, Лондон ». Хранитель. 22 мая 2012 г.
  8. ^ Жюри, Луиза. "Театр на бегу" Огненные колесницы с треками Vangelis ". Лондонский вечерний стандарт. 30 января 2012 г.
  9. ^ Огненные колесницы. Посмотреть Лондон. (Проверено 12 мая 2012 г.)
  10. ^ Рис, Джаспер. "Огненные колесницы Приближается!" Стол искусств. 18 апреля 2012 г.
  11. ^ Никкха, Ройя. «Режиссер Хью Хадсон и его жена Марьям д'Або рассказывают о своем новом фильме, вдохновленном болезнью, которая чуть не убила ее». Телеграф. 27 мая 2012 г.
  12. ^ Жюри, Луиза. "Огненные колесницы Бежит в Вест-Энд ... в честь Доди Файеда ". Лондонский вечерний стандарт. 19 апреля 2012 г.
  13. ^ Сайед, Мэтью. «Когда спорт был развлечением: Огненные колесницы Вернулся " В архиве 12 мая 2012 года в Wayback Machine. Времена. 28 апреля 2012 г.
  14. ^ Лоусон, Марк. "360-градусная история театрального вращения". Хранитель. 29 мая 2012 г.
  15. ^ а б В середине недели: Интервью Либби Первес с Джеком Лоуденом. BBC Radio 4. 30 мая 2012 г.
  16. ^ а б Гарднер, Лин. "Огненные колесницы: Этот будет бежать и бежать ". Хранитель. 6 мая 2012 г.
  17. ^ "Джек загорелся, следуя по следам легенды Олимпийских игр Лидделла". Южный репортер. 21 мая 2012 г.
  18. ^ а б Шаттлворт, Ян. "Огненные колесницы, Театр Хэмпстед, Лондон ". Financial Times. 23 мая 2012 г.
  19. ^ Хемминг, Сара. "Огненные колесницы Выходит на сцену ». The Financial Times. 5 мая 2012 г.
  20. ^ Гейзер, Лорен. "Предолимпийское сияние славы в Огненные колесницы в Хэмпстеде ". Camden New Journal. 24 мая 2012 г.
  21. ^ "Обзор обзора: Огненные колесницы Берет серебро » В архиве 27 мая 2012 г. Wayback Machine. Что на сцене. 24 мая 2012 г.
  22. ^ Мастерс, Тим. "Огненные колесницы Играйте в Limbers Up для West End Run ». Новости BBC. 23 мая 2012 г.
  23. ^ "Новости". HampsteadTheatre.com. (по состоянию на 25 мая 2012 г.)
  24. ^ Twitter: Хэмпстедский театр. 29 мая 2012 г..
  25. ^ Purves, Либби. "Огненные колесницы в театре Хэмпстед ". Времена. 24 мая 2012 г. (платный доступ)
  26. ^ "4 звезды от Времена за Огненные колесницы". HampsteadTheatre.com. 24 мая 2012 г. (Выдержка из Времена отзыв Либби Первес, 24 мая 2012 г.)
  27. ^ Харт, Кристофер. "Огненные колесницы, Театр Хэмпстед " Санди Таймс. 27 мая 2012г. (Платный доступ)
  28. ^ "5 звезд от Санди Таймс за Огненные колесницы" HampsteadTheatre.com. 27 мая 2012 г. (Выдержка из Санди Таймс обзор Кристофера Харта, 27 мая 2012 г.).
  29. ^ Луковский, Анджей. "Огненные колесницы". Тайм-аут Лондон. 23 мая 2012 г.
  30. ^ Бассет, Кейт. "Огненные колесницыТеатр Хэмпстед, Лондон; Детские Дети, Алмейда, Лондон; В соседней комнате (Вибратор Играть), Устинова Студия, Баня ». Независимый. 27 мая 2012 г.
  31. ^ Келлавей, Кейт. "Огненные колесницы; Шикарный; Детские Дети - Рассмотрение". Наблюдатель. 26 мая 2012 г.
  32. ^ Ковени, Майкл. "Огненные колесницы" В архиве 27 мая 2012 г. Wayback Machine. Что на сцене. 23 мая 2012 г.
  33. ^ Лоусон, Марк. Передний ряд. BBC Radio 4. 23 мая 2012 г.
  34. ^ Хитчингс, Генри. "Огненные колесницы, Театр Хэмпстед - Обзор ». Вечерний стандарт. 23 мая 2012 г.
  35. ^ Шентон, Марк. "Огненные колесницы". Сцена. 23 мая 2012 г.
  36. ^ «Вангелис - Огненные колесницы (Спектакль) (Музыка из спектакля) ". Discogs. Получено 20 августа 2016.
  37. ^ Эл Кэмпбелл. "Огненные колесницы: Музыка из спектакля". Вся музыка. Получено 20 августа 2016.

внешняя ссылка