Кодекс Eyckensis - Codex Eyckensis

Восьмой век Кодекс Eyckensis это Евангелие на основе двух составляющих рукописи которые были связаны как единый кодекс с (предположительно) двенадцатого века до 1988 года. Codex Eyckensis - старейшая книга в Бельгии.[1] С восьмого века он хранится и сохраняется на территории нынешнего муниципалитета Маасейк, в Бельгии (отсюда и название "Eyckensis"). Книга, вероятно, была изготовлена ​​в скриптории в Аббатство Эхтернах. Он расположен в церкви Святой Екатерины в Маасейке.

Описание рукописи A и рукописи B

Портрет евангелиста на всю страницу и таблицы канонов в Codex Eyckensis A.

Codex Eyckensis состоит из двух евангелистов на 133 пергаментных листах размером 244 на 183 мм каждый.

Первая рукопись (Кодекс А) неполная. Он состоит из пяти листов, открываемых портретом евангелиста на всю страницу (предположительно с изображением Святой Матфей ), за которым следует неполный набор из восьми Столы Canon. Портрет евангелиста выполнен в итальянско-византийском стиле, который явно родственен стилю древних времен. Евангелия от Барберини в настоящее время хранится в библиотеке Ватикана (Barberini Lat. 570). Портрет обрамлен каймой англосаксонского шитья, сравнимой с элементами декора в Линдисфарнские Евангелия.

Таблицы Канона дают обзор соответствующих отрывков в четырех Евангелиях. Таким образом, таблицы Canon служат в качестве оглавления и индекса для облегчения доступа к текстам. Таблицы Канона в рукописи А украшены колоннами и аркадами, символами четырех евангелистов и портретами святых.

Вторая рукопись (Кодекс B) содержит полный набор из двенадцати канонических таблиц и всех четырех евангельских текстов на английском языке. латинский. Таблицы Канона украшены колоннами и аркадами, изображениями апостолов и символов евангелистов. Тексты Евангелия написаны в округлой форме островной минускул, который был характерен для британских и ирландских рукописей седьмого и восьмого веков, но также использовался в континентальной Европе. Начальная заглавная буква каждого абзаца обведена красными и желтыми точками. Текст был скопирован одним писцом.

Текст Евангелия - это версия Вульгата, в основном в переводе Святой Иероним (Иероним Стридонский, 347–420 гг. Н. Э.) С рядом дополнений и перемещений. Соответствующие версии текстов Евангелия можно найти в Келлская книга (Дублин, Тринити-колледж, мс 58), Книга Армы (Дублин, Тринити-колледж, ms 52) и Эхтернахские Евангелия (Париж, Bnf, мс Lat 9389).

История (происхождение до 20 века)

Codex Eyckensis выставлен в церкви Святой Екатерины в Маасейке

Кодекс датируется восьмым веком и впервые хранился в бывшем бенедиктинском аббатстве Альденейк, освященном в 728 году нашей эры. Знать Меровингов Аделард, лорд Денейна, и его жена Гринуара основали это аббатство для своих дочерей. Харлиндис и Relindis в «маленьком и бесполезном лесу»[2] возле реки Маас. Монастырь получил название Эйке («дуб») из-за растущих здесь дубов. Позже, когда соседняя деревня Ньив-Эйке («новый дуб» - современный Маасейк) росла и становилась все более важной, название первоначальной деревни стало Альденеик («старый дуб»). Saint Willibrord посвятил Харлиндис в качестве первой настоятельницы этой религиозной общины. После ее кончины Сен-Бонифаций посвятил свою сестру Релиндис своей преемницей.

Codex Eyckensis использовался в монастыре для изучения, а также для распространения учений Христа. Оба евангелиста, которые сейчас составляют Кодекс Eyckensis, предположительно были доставлены из аббатства Эхтернах в Альденейк святым Виллибрордом.

Две рукописи были объединены в один переплет, скорее всего, в XII веке.

В 1571 году аббатство Альденейк было заброшено. С середины X века бенедиктинских монахинь сменила коллегиальная глава мужских канонов. С возрастающей угрозой религиозной войны каноники укрылись в обнесенном стеной городе Маасейк. Они привезли церковные сокровища из Альденеика, включая Codex Eyckensis, в церковь Святой Екатерины.

Текстовый фолио в Кодексе B

Авторство

На протяжении веков люди были убеждены, что Codex Eyckensis был написан Харлиндисом и Релиндисом, первыми аббатами аббатства Альденейк, которые позже были канонизированы. Их агиография была написана в девятом веке местным священником.[3] В этом тексте упоминается, что Харлиндис и Релиндис также написали евангелист. В течение девятого века культ мощей святых сестер становился все более важным и включал почитание Codex Eyckensis, который внушал глубокое почитание как произведение, созданное самими Харлиндисом и Релиндисом.[2]

Однако последние строки второй рукописи прямо опровергают это: Finito volumine депозита ут quicumque ista legerint pro labratore huius operis depraecentur (По завершении этого тома я прошу всех, кто читает это, молиться за рабочий кто сделал эту рукопись). Мужская форма лаборатория («Рабочий») ясно указывает на то, что рукопись написал мужчина.[4]

Сравнительный анализ, проведенный в 1994 году Альбертом Деролезом (Гентский университет) и Нэнси Нетцер (Бостонский колледж), показал, что рукопись A и рукопись B относятся к одному и тому же периоду, и весьма вероятно, что обе были созданы в скриптории Университета. аббатство Эхтернах и что они, возможно, даже были созданы одним и тем же писцом.[5]

Попытка консервации и реставрации 1957 г.

Деталь из Кодекса B

В 1957 году реставратор из Дюссельдорфа Карл Сиверс предпринял попытку сохранить и восстановить Codex Eyckensis. Он удалил и уничтожил красный бархатный переплет 18-го века, а затем приступил к ламинированию всех листов рукописи с помощью Mipofolie. Мипофолиэ - поливинилхлорид (ПВХ ) фольга, внешне пластифицированная диоктилфталат. Со временем эта фольга вырабатывала соляную кислоту, которая разъедала пергамент и вызывала пожелтение самой фольги. Это сказалось на прозрачности и цвете пергамента, а полимеры, присутствующие в фольге, могли мигрировать на пергамент и сделать его хрупким. После ламинирования Сиверс перешивает кодекс. Для этого он обрезал края листов, в результате чего фрагменты освещения были потеряны. В ходе новой масштабной реставрации между 1987 и 1993 годами группа специалистов тщательно удалила ламинат Mipofolie. Бельгийский Королевский институт культурного наследия под руководством химика д-ра Яна Воутерса.[6] Для восстановления фолио после удаления ламината была разработана инновационная техника литья по пергаментным листам.[7][8][9] Для завершения реставрации две составляющие рукописи Кодекса были переплетены отдельно.[10]

Документация и оцифровка

Самая старая фотографическая документация Codex Eyckensis датируется примерно 1916 годом (Билдархив Марбург).[11] По случаю реставрации рукопись была сфотографирована в Бельгийском Королевском институте культурного наследия (KIK – IRPA). В 1994 году было опубликовано факсимиле.[12]

В 2015 году Codex Eyckensis был оцифрован.[13] на территории церкви Святой Екатерины у Imaging Lab и Illuminare[14] - Центр изучения средневекового искусства | KU Leuven. Этим проектом руководила профессор Лив Ваттеув.[15] Изображения с высоким разрешением были доступны онлайн в сотрудничестве с LIBIS (KU Leuven).

Codex Eyckensis был признан и защищен как недвижимое наследие в 1986 году. В 2003 году Codex Eyckensis был признан фламандским шедевром.[16]

Текущее исследование

В течение 2016–2017 гг. Команда исследователей из Центра изучения средневекового искусства Illuminare | К.Ю. Левен (проф. Ливе Ваттеу) и Бельгийский Королевский институт культурного наследия (д-р Марина Ван Бос) снова будут изучать Codex Eyckensis.

Дополнительная информация, регулярно обновляемая, доступна на сайтах музеев Маасейк,[17] Лаборатория книжного наследия - KU Leuven,[18] и Бельгийский Королевский институт культурного наследия (KIK – IRPA ).[19]

внешняя ссылка

Библиография

  • Коенен, Дж. (1921) Het oudste boek van België, Het Boek 10С. 189–194.
  • Коппенс, К., А. Деролез и Х. Хейманс (1994) Codex Eyckensis: островное Евангелие из аббатства Альденейк. Антверпен и Маасейк, факсимиле.
  • Де Брюйн, Д. (1908) L'évangéliaire du 8e siècle, conservé à Maeseyck, Bulletin de la Société d'Art et d'Histoire du Diocèse de Liège 17С. 385–392.
  • Диркенс, А. (1979) Evangéliaires et Tissus de l’abbaye d’Aldeneik. Аспект историографический, Miscellanea codicologica F. Masai Dicata (Les Publications de Scriptorium 8), Гент, стр. 31–40.
  • Фалмань, Т. (2009) Die Echternacher Handschriften bis zum Jahr 1628 in den Beständen der Bibliothèque nationale de Luxembourg sowie Archives diocésaines de Luxembourg, der Archives nationale, der Historique de l'Institut Grand-Ducal und des Grand Seminaire de Luxembourg, Висбаден, Harrassowitz Verlag, 2 Banden: 311pp. + [64] ил., 792с.
  • Гилен Дж. (1880) Le plus vieux manuscrit Belge, Journal des Beaux-Arts et de la Littérature 22, нет. 15. С. 114–115.
  • Гилен, Ж. (1891) Evangélaire d'Eyck du VIIIe siècle, Bulletin Koninklijke Commissie voor Kunst en Oudheden 30С. 19–28.
  • Hendrickx, M. en W. Sangers (1963) De kerkschat der Sint-Catharinakerk te Maaseik. Beschrijvende Inventaris, Лимбургский Кунстпатримониум I, Averbode, стр. 33–35.
  • Мерш Б. (1982) Het evangeliarium van Aldeneik, Maaslandse Sprokkelingen 6С. 55–79.
  • Нецер, Н. (1994) Культурное взаимодействие в 8 веке и создание скриптория. Кембридж, Издательство Кембриджского университета, 258 стр.
  • Норденфальк, К. (1932) О возрасте самых ранних манускриптов Эхтернаха, Acta Archeologica, т. 3, фас. 1, Копенгаген: Levin & Munksgaard, стр. 57–62.
  • Шумахер, Р. (1958) L'enluminure d'Echternach: art européen, Les Cahiers люксембургский, т. 30, № 6. С. 181–195.
  • Спанг, П. (1958) La bibliothèque de l'abbaye d'Echternach, Les Cahiers l Luxembourggeois, т. 30, № 6. С. 139–163.
  • Talbot, C.H. (1954) Англосаксонские миссионеры в Германии. Быть жизнью СС. Виллиброрд, Бонифаций, Штурм, Леоба и Лебуин, вместе с Годоэпориконом святого Виллибальда и избранными письмами Бонифация, [vertaald en geannoteerd], Лондон-Нью-Йорк, 1954, 234 стр.
  • Верлинден, К. (1928) Het evangelieboek van Maaseik, Лимбург, т. 11, п. 34.
  • Вринс, Х. (2016) De Codex Eyckensis, een kerkschat. De waardestelling van een 8ste eeuws Evangeliarium в Маасейке, неопубликованная диссертация на степень магистра, KU Leuven.
  • Воутерс, Дж., Дж. Ганседо, А. Пекштадт и Л. Ваттиув (1990) The Codex Eyckensis: иллюминированная рукопись на пергаменте 8-го века: лабораторное исследование и удаление 30-летнего ламината из ПВХ. Ежегодное заседание ИКОМ. Ежегодное заседание ИКОМ. Дрезден, 26–31 августа 1990 г., Препринты: стр. 495–499.
  • Воутерс, Дж., Дж. Ганседо, А. Пекштадт и Л. Ваттиув (1992) Сохранение Кодекса Eyckensis: эволюция проекта и оценка материалов и клеев для ремонта пергамента, Хранитель бумаги 16С. 67–77.
  • Wouters, J., A. Peckstadt и L. Watteeuw (1995) Обработка листьев препаратами кожной ткани: новый метод восстановления хрупкого пергамента и его применение в Codex Eyckensis, Хранитель бумаги 19С. 5–22.
  • Wouters, J., L. Watteeuw and A. Peckstadt (1996) Сохранение пергаментных рукописей: два тематических исследования, Трехгодичное собрание ИКОМ, Ежегодное заседание ИКОМ. Эдинбург, 1–6 сентября 1996 г., Лондон, James & James, стр. 529–544.
  • Wouters, J., B. Rigoli, A. Peckstadt и L. Watteeuw (1997) Un matériel nouveau pour le traitement de parchemins fragiles, Techné: Журнал Общества философии и технологий, 5С. 89–96.
  • Циммерман, Э. (1916) Vorkarolingische Miniaturen, Deutscher Verein für Kunstwissenschaft III, Sektion, Malerei, I. Abteilung, Berlin, стр. 66–67; 128; 142-143, 303-304.

Рекомендации

  1. ^ Коенен, Дж., Het oudste boek van België, Het Boek 10, 1921, с. 189–194.
  2. ^ а б Acta Sanctorum, Мартий, unter Leitung von J. Carnandet, 3. Teil, Paris-Rom, 1865, S. 383–390, Abs. 7.
  3. ^ Abbaye d’Aldeneik, à Maaseik, в Monasticon belge, 6, Провинция Лимбург, Lüttich, 1976, с. 87.
  4. ^ Линдси, Уоллес Мартин (6 мая 1974 г.). Латинская палеография. Георг Ольмс Верлаг. ISBN  9783487405384 - через Google Книги.
  5. ^ Нецер, Н. (1994) Культурное взаимодействие в восьмом веке. Трирские Евангелия и создание скриптория в Эхтернахе, Кембридж-Нью-Йорк.
  6. ^ Воутерс, Ян; Ганседо, Гели; Пекштадт, Ан; Watteeuw, Lieve (июль 1991 г.), Grimstad, Kirsten (ed.), «Codex Eyckensis, иллюминированная рукопись на пергаменте 8 века нашей эры. Лабораторное исследование и удаление 30-летнего ламината из ПВХ», Комитет ИКОМ по сохранению, 9-е трехгодичное совещание, Дрезден, Германская Демократическая Республика, 26–31 августа 1990 г .: Препринты: 495–499, ISBN  978-0-89236-185-4, заархивировано из оригинал 6 июля 2011 г., получено 2010-06-23, В 1957 году пергамент Codex Eyckensis (8 век) систематически ламинировался коммерческой пластиковой пленкой Mipofolie.
  7. ^ Воутерс, январь (январь – февраль 2008 г.), «Размышления о положении науки в мультидисциплинарных подходах», Chemistry International, 30 (1), получено 2010-06-23, Анализ высокого уровня деструктивности синтетических мембран без прикосновения к пергаменту Codex Eyckensis 8-го века выявил поливинилхлоридный полимер с 30% (мас. / Мас.) Мономерного пластификатора;
  8. ^ Эвертс, Сара (3 сентября 2007 г.), «Сохранение на расстоянии вытянутой руки; исследователи конгресса IUPAC выступают за взвешенный подход к сохранению культурных артефактов», Новости химии и машиностроения, 85 (36): 43–45, Дои:10.1021 / cen-v085n036.p043, получено 2010-06-23, В 60-е годы люди верили в вечное существование пластика.
  9. ^ Решительные меры спасают пластмассовые сокровища, стр. 42–45, получено 2010-06-23, Спустя всего несколько десятилетий ламинат сам разрушился, что ускорило уничтожение рукописей. В 1990 году группе под руководством Яна Воутерса из Королевского института культурного наследия в Брюсселе пришлось кропотливо удалить ПВХ-пленку (The Paper Conservator, том 19, стр. 5).
  10. ^ Wouters, J., Gancedo, G., Peckstadt, A., Watteeuw, L. (1992). Сохранение Codex Eyckensis: эволюция проекта и оценка материалов и клеев для ремонта пергамента. Консерватор бумаги 16, 67-77.
  11. ^ «Кодекс Эйкенсис - Канонтафель». Коллекции Europeana.
  12. ^ Коппенс, К., А. Деролез и Х. Хейманс (1994) Codex Eyckensis: островная книга Евангелий из аббатства Альденейк. Маасейк: Museactron.
  13. ^ "Кодекс Эйкенсис". depot.lias.be.
  14. ^ «Дом - Иллюминар». www.illuminare.be.
  15. ^ "eyckensis".
  16. ^ "Topstukken - Kunsten en Erfgoed". www.kunstenenerfgoed.be.
  17. ^ "Кодекс Эйкенсис".
  18. ^ "Лаборатория книжного наследия - KU Leuven". theo.kuleuven.be.
  19. ^ "Дома". www.kikirpa.be.

внешняя ссылка