Дарко Сувин - Darko Suvin

Дарко Сувин
Родившийся (1930-07-19) 19 июля 1930 г. (возраст 90)
ЭраФилософия 20 века
Область, крайЗападная философия
ШколаЗагребский университет
Основные интересы
Научная фантастика
Известные идеи
Когнитивное отчуждение

Дарко Рональд Сувин (родившийся Дарко Шлезингер) это Югославский прирожденный академик, писатель и критик, ставший профессором в Университет Макгилла в Монреале - сейчас заслуженный.[1] Он родился в Загреб, в котором в то время Королевство Югославия, теперь столица Хорватия. После обучения на кафедре Сравнительная литература на Загребский университет, и написание первых книг и стихов на родном языке (то есть на стандартизированном хорватский Разновидность Сербо-хорватский язык), он покинул Югославию в 1967 году.

Он наиболее известен несколькими крупными критическими и историческими произведениями, посвященными научная фантастика. Он был редактором Научно-фантастические исследования (позже переименован как Научно-фантастические исследования ) с 1973 по 1980 год. После выхода на пенсию из МакГилла в 1999 году он жил в Лукка, Италия. Он член Королевское общество Канады (Академия гуманитарных и социальных наук).

В 2009 году получил хорватский Премия SFera за достижения в научной фантастике. Он также является членом Общества хорватских писателей (HDP).[2]

Недавно Сувин опубликовал серию воспоминаний о своей юности в качестве члена Коммунистический союз молодежи Югославии во время нацистской оккупации Хорватии и Югославии и в первые годы Иосип Броз Тито Югославия, в хорватском культурном журнале Гордоган. Его книга 2016 года Великолепие, нищета и возможности: рентгеновский снимок социалистической Югославии (опубликовано в переводе как Samo jednom se ljubi: radiografija SFR Jugoslavije в Белграде в 2014 году, в двух изданиях), попытка диалектической истории социалистической Югославии, сейчас широко цитируется в самых последних книгах и статьях в развивающейся области «постюгославских исследований».

биография

Ранние годы

Сувин родился в Загреб, Королевство Югославия, 19 июля 1930 г. хорватскому Еврейский семья Мирослава и Труда (урожденная Вайзер) Шлезингер. В Загребе он посещал еврейскую начальную школу на улице Пальмотичева. В 1939 году его семья сменила фамилию с Шлезингер на Сувин из-за политической ситуации и антисемитизм вызванный Нацистская пропаганда.[3][4][5] Когда Сувин был маленьким ребенком, в Югославии была большая политическая борьба. Первоначально будучи монархией, Югославия быстро уступила фашистской оккупации, а затем и различным другим типам правления. В начале 1940-х, перед окончанием Второй мировой войны, недалеко от Сувина взорвалась управляемая нацистами бомба, и это событие в конечном итоге вызвало у него интерес к научной фантастике не из-за технологии, лежащей в основе бомбы, а потому, что он понял, что даже в слегка альтернативном мире, его могли бы убить тут же.[6] Многие члены его семьи погибли во время Холокост, в том числе его бабушка и дедушка по отцовской линии Лавослав и Иосипа Шлезингер.[3]

Интерес к литературе

После Второй мировой войны Сувин еще больше увлекся научной фантастикой. Он получил докторскую степень в Загребском университете.[7] Вскоре после этого он опубликовал свою первую статью, которая была не более чем кратким обзором и обзором жанра научной фантастики. Он продолжал зарабатывать на жизнь переводом самых разнообразных научно-фантастических книг на свой родной язык. Они включали Звезды-саженцы и День триффидов. В общем, чем интереснее он находил книгу, тем больше у него шансов перевести ее.

В Югославии в начале 1960-х годов Сувин опубликовал свою первую книгу - историческое введение или общий обзор научной фантастики в целом. Подробно обсуждались работы Азимова, Хайнлайна и других, анализировалось несколько отдельных книг по научной фантастике. В книгу также вошли результаты его первой статьи, впервые опубликованной в 1957 году.[6]

Переехать в северную америку

В 1967 году Сувин эмигрировал в Северную Америку, чтобы преподавать в университетах. Вскоре после прибытия студенты колледжей в США возмутились. Студенты хотели многого, но среди них было больше курсов, одним из которых была научная фантастика. В этот момент опыт Сувина был крайне желателен, и было много учебных заведений, которые хотели его нанять.[6]

Сувин был принят на работу профессором научной фантастики в университет Макгилла в Монреале в 1968 году. Примерно через пять лет количество студентов, записавшихся на курсы научной фантастики, значительно упало, и ему пришлось преподавать английский язык и литературу. За свою педагогическую карьеру он опубликовал множество работ и внес свой вклад в изучение научной фантастики. В 1999 году Сувин вышел на пенсию и переехал в Италию, где живет по сей день.[7]

Награды

  • В Премия SFera за жизненные достижения в научной фантастике, 2009 г.

Философия

Научная фантастика

Все произведения научной фантастики начинаются с идеи сформулировать гипотезу - что-то новое или novum. Наиболее распространенной из этих гипотез, вероятно, является путешествие во времени, хотя в книгах и фильмах используются многие тысячи различных альтернативных реальностей, которые не используют путешествие во времени в качестве гипотезы. По мнению Сувина, в некоторых из наиболее коммерчески успешных произведений научной фантастики идея создания гипотезы использовалась только как украшение. Другими словами, Сувин считает, что самые популярные мейнстримные фантастические произведения, например Звездные войны, в глубине души не являются научной фантастикой - они просто используют жанр как способ воспользоваться преимуществами специальных эффектов и уникальности, присущих жанру.[8]

Когнитивное отчуждение

По мнению Сувина, фокус жанра заключается в поощрении новых взглядов на человеческое общество или во вдохновении тех, кого угнетают, на сопротивление. Сувин назвал эту идею подрывного мышления когнитивным отчуждением. Те произведения научной фантастики, которые можно охарактеризовать как использующие когнитивное отчуждение, не опираются ни на одну конкретную гипотезу, а на когнитивное представление альтернативных реальностей, которые прямо противоречат статус-кво.[8]

Библиография

  • Краус, Огнен (1998). Две столицы повести и культуры Жидова у Загребу и Хрватской. Загреб: Židovska općina Zagreb. ISBN  953-96836-2-9.CS1 maint: ref = harv (связь)

Работает

  • Dva vida dramaturgije: eseji o teatarskoj viziji (Загреб 1964) - «Два аспекта драматургии: очерки театрального видения» на хорватском языке.
  • Od Lukijana do Lunjika (Загреб 1965) - "От Люциан к Луник "на хорватском языке, антология и теория научной фантастики. Основные части этой книги и других ранних эссе, опубликованных в 1960-х годах на хорватском языке, были позже переработаны для Метаморфозы научной фантастики.
  • Другие миры, другие моря: фантастические рассказы социалистических стран, отобранный и отредактированный с предисловием и примечаниями, New York: Random House, 1970; Нью-Йорк - Беркли, 1972 г .; Немецкое издание 1972 и 1975 годов; Французский 1973; Голландский 1976; Японский 1976, испанский 1981)
  • Увод у Брехта (Загреб 1970) - "Введение в Брехт "на хорватском языке
  • Российская научная фантастика, 1956–1970: Библиография (1971) и более поздние издания
  • Научно-фантастические исследования: избранные статьи по научной фантастике, 1973–1975 (1976) - редактор с Р. Д. Маллен
  • Драматика Ива Войновича: генеза и структура (Дубровник, том 20, 1977, выпуск 5-6) - «Драматика Иво Войновича: генезис и структура», весь выпуск журнала напечатал докторскую степень Сувина из Загребского университета; часто ошибочно цитируется как книга
  • Х. Г. Уэллс и современная научная фантастика (1977) - отредактировал Дарко Сувин, с Робертом М. Филмусом
  • Научно-фантастические исследования: избранные статьи по научной фантастике, 1976–1977 гг. (1978) - редактор с Р. Д. Маллен
  • Метаморфозы научной фантастики: к поэтике и истории литературного жанра (Yale University Press, 1979) (также французская версия 1977 года; немецкий 1979; испанский 1984 и 1987; итальянский 1985; японский 1991; хорватский 2010; китайский 2011).
  • Викторианская фантастика в Великобритании: дискурсы знания и власти (1983)
  • К Брехту и за его пределами: звучания в современной драматургии (1984)
  • Долгий поход, Записки о пути 1981–1984, Стихи (1987)
  • Позиции и предпосылки в научной фантастике (1988)
  • Армирана Аркадия (Загреб 1990) - стихи на хорватском языке
  • Уроки Японии: анализ некоторых межкультурных позиций (1997)
  • Уроки из других миров: отчуждение, познание и политика научной фантастики и утопии (Liverpool University Press, 2001) - под редакцией Патрика Парриндера, сборник эссе по научной фантастике и утопической литературе, посвященный творчеству Дарко Сувина, с полной и подробной библиографией Сувина на всех языках
  • Научная фантастика США и война / Милитаризм (Художественные произведения, Studi sulla narrativita, Anno III, Pisa 2004, issue 3: 1-166) - приглашенный редактор, с Сальваторе Пройетти, специальный выпуск на английском языке
  • Гдже смо? Куда идемо? За политичку эпистемологию спаса: все за ориентацию и движение у оскудном времени (Загреб, 2006 г.) - «Где мы? К чему мы идем? Для политической эпистемологии спасения: эссе для ориентации и действий во время нужд», на хорватском языке (перевод с английского рукописи под контролем автора)
  • «О десантниках и отказниках: война и милитаризм в научной фантастике США», часть 2 («1975–2001: постфордизм и некоторые выводы») напечатана на Экстраполяция, 48.1 (2007): 9-34; Часть 1 («1945–1974: фордизм»), в Д.М. Хасслер и К. Уилкокс (ред.), Новые границы в политической научной фантастике, University of South Carolina Press, 2008, 115–144; полностью напечатан (на хорватском языке, авторизованный перевод рукописи) на Убик, Загреб 2009, № 5
  • "Спозная, слобода, Обездоленный као классик" (В: Убик, Загреб 2008, № 2) - «Познание, свобода, обездоленные как классика»; основная работа над Урсула К. Ле Гуин роман, в хорватском переводе под авторским надзором, английский вариант частично напечатан на Paradoxa (2008, № 21, Выпуск Урсулы К. Ле Гуин)
  • Научная фантастика, спозная, слобода (Белград, 2009 г.) - «Научная фантастика, познание, свобода» на хорватском и сербском языках, избранные очерки научной фантастики, переведенные с английских рукописей или напечатанные на хорватском языке, с 1960-х по 2000-е годы; подборка из югославских, хорватских и сербских журналов
  • Определяемый пустотой: очерки утопии, научной фантастики и политической эпистемологии (Питер Лэнг, 2010) - предисловие Филиппа Вегнера
  • Kje Smo? Кам Гремо? Za politično ekonomijo odrešitve (Любляна: Заложба София, 2010) - «Где мы? Куда мы идем?» в переводе на словенский
  • Дарко Сувин, Жизнь в письмах (Вашингтон, 2011 г.) - под редакцией Филиппа Э. Вегнера, Paradoxa, № 23, Избранные произведения и стихи
  • Преживетский Потоп: фантазия, робление и граница спозная (Убик, 2012 г.) - «Пережить Всемирный потоп: фантазия, коммодификация и лиминальное познание» на хорватском языке. В книге собраны последние работы Сувина о фантазия
  • В животе Левиафана: Очерки контрреволюционного времени (Borgo Press, 2012) - очерки
  • Samo jednom se ljubi: radiografija SFR Jugoslavije (Роза Люксембург Stiftung South East Europe, 2014) - «Вы любите только один раз. Радиография СФР Югославии, 1945–1972 гг.», На хорватском языке, перевод с английской рукописи
  • Великолепие, нищета и возможности: рентгеновский снимок социалистической Югославии, предисловие Fredric Jameson, Brill, 2016. [Оригинал вышеприведенной книги, слегка расширенный]
  • Брехтово устарянье в горизонте комунизма - «Работы Брехта и горизонт коммунизма», словенское издание очерков о Бертольде Брехте, Любляна: MLG, 2016
  • Метаморфозы научной фантастики: к поэтике и истории литературного жанра, Ralahine Classic, расширенное издание, изд. Джерри Канаван. Питер Лэнг, 2016

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Дэвид Джонстон, Созыв: почетные степени и почетные профессуры, McGill Reporter, Том 33, № 05, 2 ноября 2000 г.
  2. ^ "Дарко Сувин" (на хорватском). Hrvatsko društvo pisaca (Общество хорватских писателей). Получено 2019-03-25.
  3. ^ а б (на хорватском) Гордоган - культурный магазин; Дарко Сувин; Slatki dani, strašni dani (iz Memoara jednog skojevca, dio 1); stranica 25; broj 15-18, godina VI / VII, zima-jesen 2008 / zima-jesen 2009.
  4. ^ Сувин, Дарко. "Rat je stigao na radiju" (на сербском). Данас. Получено 2013-06-13.
  5. ^ Огнен Краус (1998, п. 17)
  6. ^ а б c Хорст Пукаллус, Интервью с Дарко Сувином: научная фантастика и история, киберпанк, Россия ..., Научно-фантастические исследования, # 54, том 18, часть 2, июль 1991 г.
  7. ^ а б Филип Э. Вегнер, Дарко Сувин: Жизнь в письмах В архиве 2014-01-15 на Wayback Machine, Paradoxa, 2011
  8. ^ а б Виктор Уоллис, Вступление, Журнал Социализм и Демократия, 6 апреля 2011 г.