Диакоп - Diacope
Диакоп (/dаɪˈækoʊпя/) это риторический термин, означающий повторение слово или же фраза с одним или двумя промежуточными словами. Это происходит от Греческий слово, означающее «разрезать пополам».[1]
Примеры
- "Связь. Джеймс Связь." - Джеймс Бонд
- "Погасить свет, а потом потушить свет." — Шекспир, Отелло, Акт V, сцена 2.
- "Лошадь! лошадь! мое королевство для лошадь! — Ричард III
- "Вы думаете, что владеете всем земельные участки ты земельные участки на "- Второй куплет из песни Цвета ветра из фильма Покахонтас
- Лео Маркс стихотворение "Жизнь, которая у меня есть ",[2] незабываемо использован в фильме Одетта, является расширенным примером диакопа:
- Жизнь что у меня есть
- Это все что у меня есть
- И жизнь что у меня есть
- Твой.
- Любовь что у меня есть
- Жизни что у меня есть
- Твой и твой и твой.
- Спящий У меня будет
- Отдых У меня будет
- Но смерть будет лишь паузой.
- За мир моих лет
- В длинной зеленой траве
- Будет твой и твой и твой.
Первая строка в стихотворении, в которой не следует раскрывать диакоп, - это строка о смерти как «паузе».
- "В такие времена, полезно вспомнить, что всегда были такие времена." — Пол Харви. Это тоже пример эпаналепсис.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Диакопа» Ричарда Нордквиста. Доступ 24 сентября 2012 г.
- ^ Маркс, Лео (1998). Между шелком и цианидом. Нью-Йорк: Свободная пресса (Саймон и Шустер). п.454. ISBN 0-684-86422-3.
Этот словарный запас -связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |