Дипломатика - Diplomatics

Дипломатика (на американском английском и в большинстве англоязычных стран) или дипломатический (на британском английском),[1][2][3] это научная дисциплина, сосредоточенная на критическом анализе документы: особенно, исторические документы. Он фокусируется на условных обозначениях, протоколах и формулах, которые использовались создателями документов, и использует их для улучшения понимания процессов создания документов, передачи информации и взаимосвязей между фактами, которые документы предназначены для записи, и реальностью.

Изначально дисциплина развивалась как инструмент для изучения и определения подлинности официальных документов. чартеры и дипломы выпущен королевскими и папскими канцелярии. Впоследствии было признано, что многие из тех же основополагающих принципов могут применяться к другим типам официальных документов и правовой инструмент, в неофициальные документы, такие как частные письма, и совсем недавно метаданные электронных записей.

Дипломатика - одна из вспомогательные науки истории. Его не следует путать с его сестринской дисциплиной. палеография.[4] Фактически, его методы имеют больше общего с методами литературных дисциплин текстовая критика и историческая критика.

Этимология

Титульный лист Жан Мабийон с De reiplomatica (1681)

Несмотря на словесное сходство, дисциплина не имеет ничего общего с дипломатия. Оба термина произошли в результате отдельного лингвистического развития от слова диплом, который первоначально относился к сложенному письменному материалу - и, таким образом, как к материалам, которые являются предметом изучения дипломатов, так и к документам об аккредитации, которые носят дипломаты.

Слово дипломатика был эффективно придуман Бенедиктинский монах Жан Мабийон, опубликовавший в 1681 г. свой трактат, De reiplomatica (латинский: грубо говоря, «Изучение документов»). Оттуда это слово вошло во французский язык как дипломатический, а затем английский как дипломатический или дипломатика.

Определения

Словарь Вебстера (1828) определяет дипломатию как «науку дипломов или древних писаний, литературных и государственных документов, писем, указов, уставов, кодицилов и т. Д., Которая имеет своей целью расшифровать старые писания, установить их подлинность, дату , подписи и т. д. "[5]

Джорджо Ченчетти (1908–1970) определил эту дисциплину как «изучение Wesen [быть] и Werden [становление] документации, анализ происхождения, внутренней структуры и передачи документов, а также их взаимосвязи с фактами, представленными в них, и с их создателями ".[6]

В Международная дипломатическая комиссия определил дипломатию как «науку, изучающую традиции, форму и выпуск письменных документов».[7]

Более прагматично, Питер Бил определяет дипломатию как «науку или изучение документов и записей, включая их формы, язык, сценарий и значение. Оно включает в себя знание таких вопросов, как установленные формулировки и процедуры для определенных видов документов, расшифровка письменности. , а также анализ и проверка документов ".[3]

Тео Кёльцер определяет дипломатию как «обучение и изучение уставов».[8] Он рассматривает термины «устав», «диплом» и «документ» как в целом синонимы и ссылается на немецкого ученого. Гарри Бресслау определение «документов» как «письменных заявлений, составленных в соответствии с определенными формами, чередующимися в зависимости от разницы в личности, месте, времени и материи, которые призваны служить свидетельством судебных разбирательств правового характера».[9]

Собственно говоря, как обычно понимают современные ученые, дипломатия в основном занимается анализом и интерпретацией лингвистических и текстовых элементов документа. Однако он тесно связан с несколькими параллельными дисциплинами, включая палеография, сигиллография, кодикология, и происхождение исследования, все из которых касаются физических характеристик и истории документа, и которые часто будут проводиться в сочетании с дипломатическим анализом. Поэтому термин дипломатия иногда используется в несколько более широком смысле, чтобы охватить некоторые из этих других областей (как это было в оригинальной работе Мабийона, и как подразумевается в определениях Вебстера и Била, цитированных выше). Недавнее развитие науки в неанглоязычной Европе расширяет сферу ее применения до культурной истории документации, включая аспекты прагматическая грамотность или символическая коммуникация.

Кристофер Брук, выдающийся учитель дипломатии, в 1970 году назвал эту дисциплину репутацией «грозной и мрачной науки ... своего рода игры, в которую играют несколько ученых, большинство из которых являются медиевистами, безобидной, пока она не доминирует или темное историческое исследование; или, возможно, чаще всего, помощь в понимании, весьма полезная для ученых и студентов-исследователей, если бы только у них было время, которое можно было бы сэкономить для более серьезных занятий ».[2]

История

Титульный лист четвертого тома Тассин и Toustain с Nouveau traité deiplomatique (1759)

в древний и средневековый периодов, подлинность документа считалась происходящей от места хранения и хранения документа, например, в храмах, государственных учреждениях и архивах. В результате те, у кого были гнусные побуждения, могли дать поддельные документы ложная аутентичность, размещенная в авторитетных местах. Дипломатика выросла из потребности установить новые стандарты аутентичности посредством критического анализа текстовых и физических форм документов.[4]

Первое заметное применение дипломатии было сделано Николай Кузанский, в 1433 г. и Лоренцо Валла в 1440 г., который независимо определил, что Дар Константина, который веками использовался для узаконивания светской власти папы, был подделкой. Дипломатические методы получили дальнейшее развитие как часть более широкой батареи антикварный навыки во время Реформация и Контрреформация эпох.[10] Однако появление дипломатии как четко отличимой субдисциплины обычно приурочивается к публикации Мабийона De reiplomatica в 1681 году. Мабийон начал изучать старые документы с целью установления их подлинности в результате сомнений, вызванных Иезуит Даниэль ван Папенбрук сверх предполагаемого Меровингов документы из Аббатство Сен-Дени. В течение Средний возраст, производство ложных чартеры и другие документы были обычным явлением либо для предоставления письменной документации о существующих правах, либо для подтверждения достоверности заявленных прав. Работа Мабийона вызвала гораздо более активное осознание потенциального присутствия поддельных или поддельных документов в обеих областях. история и закон.

Хотя Мабийон по-прежнему считается «отцом» дипломатии, более важной вехой в формировании батареи практических приемов, составляющих современную дисциплину, стала публикация Рене-Проспер Тассен и Шарль-Франсуа Тустен с Nouveau traité deiplomatique, вышедшая в шести томах в 1750–1765 гг.

Самая значимая работа на английском языке была Томас Мэдокс с Formulare Anglicanum, опубликовано в 1702 году. В целом, однако, континентальные ученые всегда изучали эту дисциплину более интенсивно, чем британские.[11]

Дипломатика часто ассоциируется с изучением документов средневекового периода. Однако такие ученые, как Лучиана Дуранти утверждали, что многие из его теорий и принципов можно адаптировать и применить к современным архивоведение.[12][13]

Использует

Изучение дипломатии - ценный инструмент для историки, позволяя им определить, являются ли предполагаемые исторические документы и архивы на самом деле настоящие или подделки. Его методы также можно использовать для датировки недатированных документов.

Дипломатика имеет множество аналогичных приложений в области закон.

Вот некоторые известные случаи, в которых применялись принципы дипломатии:

Дипломатические издания и транскрипция

А дипломатическое издание представляет собой издание (в печатном или электронном виде) исторического текста рукописи, которое стремится максимально точно воспроизвести в типографике все существенные особенности оригинала рукописи, включая орфографию и пунктуацию, сокращения, удаления, вставки и другие изменения. Так же, дипломатическая транскрипция пытается передать с помощью системы редакционных знаков все особенности оригинала рукописи.[14] Период, термин полу-дипломатический используется для издания или транскрипции, которое стремится воспроизвести только некоторые из этих особенностей оригинала. Таким образом, дипломатическое издание отличается от нормализованное издание, в котором редактор, не изменяя исходную формулировку текста, отображает его с использованием обычного (современного) орфография.

Дипломатическое издание также следует отличать как от факсимиле издание, который в современную эпоху обычно использует фотографические или цифровые изображения; и из тип факсимиле (такие как Авраам Фарли с издание Книга Страшного Суда ), который стремится воспроизвести внешний вид оригинала за счет использования специальный шрифт или цифровой шрифт.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ "дипломатический, прил. и п.". Оксфордский словарь английского языка (Интернет-ред.). Издательство Оксфордского университета. (Подписка или членство участвующего учреждения требуется.)
  2. ^ а б Брук, Кристофер Н. Л. (1970). «Преподавание дипломатии». Журнал Общества архивистов. 4: 1–9. Дои:10.1080/00379817009513930.
  3. ^ а б Бил, Питер (2008). Словарь английской терминологии рукописей, 1450–2000 гг.. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п.121.
  4. ^ а б Дуранти, Лучиана (1989). «Дипломатика: новое применение старой науки». Архивария. 28: 7–27 (12).
  5. ^ Словарь Вебстера (1828 г.); цитируется в Оксфордский словарь английского языка (2-е изд.)
  6. ^ Ченчетти, Джорджио (1985). "La Preparazione dell'Archivista". В Джуффриде, Ромуальдо (ред.). Antologia di Scritti Archivistici. Рим: Archivi di Stato. п. 285. Перевод из Duranti 1989, стр. 7.
  7. ^ Карсель Орти, Мария Милагрос, изд. (1997). Vocabulaire Internationale de Diplomatique (2-е изд.). Валенсия: Collecció Oberta. п. 21. Архивировано из оригинал 6 декабря 2016 г.. Получено 27 ноября, 2013. La Diplomatique - это наука, которая является исследованием традиций, форм и исследований.
  8. ^ Кёльцер, Тео (2010). "Дипломатика". В Classen, Альбрехт (ред.). Справочник по средневековью: термины - методы - тенденции. 1. Берлин: Де Грюйтер. С. 405–424 (405). ISBN  9783110184099.
  9. ^ Бресслау, Гарри (1969). Handbuch der Urkundenlehre für Deutschland und Italien. 1 (4-е изд.). Берлин: Де Грюйтер. п. 1.
  10. ^ Duranti 1989, стр. 13.
  11. ^ Харрисон, Шарлотта (2009). «Томас Мэдокс и истоки английской дипломатической стипендии». Журнал Общества архивистов. 29 (2): 147–169. Дои:10.1080/00379810902916282. S2CID  143650038.
  12. ^ Уильямс, Кэролайн (2005). «Дипломатические отношения: от Мабийона к метаданным». Журнал Общества архивистов. 26: 1–24. Дои:10.1080/00039810500047417. S2CID  110184134.
  13. ^ Дуранти 1989.
  14. ^ Пасс, Грегори А. (2003). Описательная каталогизация древних, средневековых, ренессансных и ранних современных рукописей. Чикаго: Ассоциация колледжей и исследовательских библиотек. п. 144.

внешние ссылки