Оксфордский словарь английского языка - Oxford English Dictionary

Оксфордский словарь английского языка
OED2 volumes.jpg
Семь из двадцати томов второго печатного издания Оксфордский словарь английского языка (1989)

Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ИздательOxford University Press
Опубликовано1884–1928 (первое издание)
1989 (издание второе)
Третье издание в стадии подготовки[1]
Интернет сайтhttps://www.oed.com/

В Оксфордский словарь английского языка (OED) является основным исторический словарь из английский язык, опубликовано Oxford University Press (ОУП). В нем прослеживается историческое развитие английского языка, предоставляя исчерпывающий ресурс для ученых и академических исследователей, а также описывая его многочисленные вариации по всему миру.[2][3] Второе издание, насчитывающее 21 728 страниц в 20 томах, вышло в 1989 году.

Работа над словарём началась в 1857 году, но только в 1884 году он начал публиковаться в несвязанном виде. пучки по мере продолжения работы над проектом под названием Новый английский словарь по историческим принципам; Основан в основном на материалах, собранных Филологическим обществом.. В 1895 г. Оксфордский словарь английского языка впервые был использован неофициально на обложках этой серии, а в 1928 году полный словарь был переиздан в десяти томах в переплете. В 1933 году название Оксфордский словарь английского языка полностью заменил прежнее название во всех случаях при его переиздании в виде двенадцати томов с однотомным приложением. С годами до 1989 г., когда было опубликовано второе издание, появилось больше приложений.[1] С 2000 года ведется составление третьего издания словаря, примерно половина которого завершена по состоянию на 2018 год..[1]

Первая электронная версия словаря появилась в 1988 году. Онлайн-версия доступна с 2000 года, и по состоянию на апрель 2014 года ее посещали более двух миллионов человек в месяц. Третье издание словаря, скорее всего, выйдет только в электронном виде; исполнительный директор Oxford University Press заявил, что маловероятно, что он когда-либо будет напечатан.[1][4][5]

Историческая природа

Как исторический словарь Оксфордский словарь английского языка содержит записи, в которых первым представлен самый ранний установленный записанный смысл слова, текущий или устаревший, а каждое дополнительное значение представлено в историческом порядке в соответствии с датой его самого раннего установленного зарегистрированного использования.[6] После каждого определения приводится несколько кратких иллюстраций, представленных в хронологическом порядке от самого раннего установленного использования слова в этом смысле до последнего установленного использования в устаревшем смысле, чтобы указать как продолжительность его жизни, так и время, прошедшее с момента его исчезновения, или до относительно недавнее использование для текущих.

Формат OEDзаписи оказали влияние на многие другие исторические лексикография проекты. Предшественники OED, такие как ранние тома Deutsches Wörterbuch, изначально предоставили мало цитат из ограниченного числа источников, тогда как OED редакторы предпочитали большие группы довольно коротких цитат из широкого выбора авторов и публикаций. Это повлияло на более поздние тома этой и других лексикографических работ.[7]

Записи и относительный размер

Схема типов английской лексики, включенных в OED, разработанный Джеймс Мюррей, его первый редактор.

По словам издателей, одному человеку потребуется 120 лет, чтобы "ввести" 59 миллионов слов в OED второе издание, 60 лет на их корректуру и 540 мегабайты хранить их в электронном виде.[8] По состоянию на 30 ноября 2005 г. Оксфордский словарь английского языка содержал около 301 100 основных статей. Дополнение записи заглавные слова жирным шрифтом выделено 157 000 комбинаций и производных;[9] 169 000 фраз и комбинаций, выделенных жирным курсивом;[10] Всего 616 500 словоформ, в том числе 137 000 произношение; 249,300 этимологии; 577 000 перекрестных ссылок; и 2,412,400 использования цитаты. Последнее полное печатное издание словаря (второе издание, 1989 г.) было напечатано в 20 томах, содержащих 291 500 статей на 21 730 страницах. Самая длинная запись в OED2 было для глагола набор, что потребовало 60 000 слов, чтобы описать около 430 чувств. Когда записи начали пересматриваться для OED3 последовательно, начиная с M, самая длинная запись становилась делать в 2000 году, тогда положить в 2007 году, тогда пробег в 2011.[11][12][13]

Несмотря на значительные размеры, OED не является ни самым большим в мире, ни самым первым исчерпывающим словарём языка. Еще один более ранний большой словарь - это Братья гримм ' словарь немецкого языка, начатую в 1838 г. и завершенную в 1961 г. Первое издание Vocabolario degli Accademici della Crusca первый большой словарь, посвященный современному европейскому языку (итальянскому), изданный в 1612 году; первое издание Dictionnaire de l'Académie française датируется 1694 годом. Официальный словарь испанского языка Diccionario de la lengua española (подготовлено, отредактировано и опубликовано Real Academia Española ), а первое издание вышло в 1780 году. Kangxi словарь of Chinese была опубликована в 1716 году.[14]

История

Публикации Оксфордского словаря английского языка
Публикация
Дата
Объем
классифицировать
ЗаголовокОбъем
1888А и БНовый EDVol. 1
1893CNEDVol. 2
1897D и ENEDVol. 3
1900F и GNEDVol. 4
1901От H до KNEDVol. 5
1908L к NNEDVol. 6
1909O и PNEDVol. 7
1914Q к ShNEDVol. 8
1919Si в StNEDVol. 9/1
1919Вс-чтNEDVol. 9/2
1926Ti к UNEDVol. 10/1
1928От V до ZNEDVol. 10/2
1928ВсеNED10 томов.
1933ВсеNEDДополн ..
1933Все & sup.Оксфорд ED13 томов.
1972АOED Как дела.Vol. 1
1976ЧАСOED Как дела.Vol. 2
1982ОOED Как дела.Vol. 3
1986МореOED Как дела.Vol. 4
1989ВсеOED 2-е изд.20 томов.
1993ВсеOED Add. Сер.Тт. 1–2
1997ВсеOED Add. Сер.Vol. 3

Происхождение

Словарь начинался как Филологическое общество проект небольшой группы интеллектуалов в Лондоне (и не связанный с Оксфордский университет ):[15]:103–4,112 Ричард Ченевикс Тренч, Герберт Кольридж, и Фредерик Фернивалл, которые были недовольны существующими английскими словарями. Общество проявило интерес к составлению нового словаря еще в 1844 г.[16] но только в июне 1857 г. они начали с формирования «Комитета незарегистрированных слов» для поиска слов, которые не были включены в список или плохо определены в существующих словарях. В ноябре отчет Тренча не был списком незарегистрированных слов; вместо этого это было исследование О некоторых недостатках в наших английских словарях, который выявил семь явных недостатков в современных словарях:[17]

  • Неполное покрытие устаревших слов
  • Непоследовательное покрытие семейств связанных слов
  • Неправильные даты самого раннего употребления слов
  • История устаревших значений слов часто опускается
  • Неадекватное различие между синонимы
  • Недостаточное использование хороших иллюстративных цитат
  • Пространство потрачено впустую на несоответствующий или избыточный контент.

Общество в конце концов осознало, что количество не включенных в список слов будет намного больше, чем количество слов в английских словарях XIX века, и сместило свою идею с охвата только слов, которых еще не было в английских словарях, к более крупному проекту. Тренч предположил, что новый, действительно всесторонний словарь был нужен. 7 января 1858 года общество официально приняло идею всеобъемлющего нового словаря.[15]:107–8 Читателям-добровольцам будут назначены определенные книги, отрывки, иллюстрирующие употребление слов, будут копироваться на бланки цитат. Позже в том же году общество в принципе согласилось с проектом под названием Новый английский словарь по историческим принципам (NED).[18]:ix – x

Ранние редакторы

Ричард Ченевикс Тренч (1807–1886) сыграл ключевую роль в первые месяцы проекта, но его назначение Декан Вестминстера означало, что он не мог уделить проекту словаря необходимое время. Он снял и Герберт Кольридж стал первым редактором.[19]:8–9

12 мая 1860 года был опубликован план словаря Кольриджа, и началось исследование. В его доме была первая редакция. Он выстроил 100 000 квитанций в сетку из 54 ячеек.[19]:9 В апреле 1861 г. группа опубликовала первые образцы страниц; позже в том же месяце Кольридж умер от туберкулез, 30 лет.[18]:Икс

После этого Фернивалл стал редактором; он был полон энтузиазма и знаний, но по темпераменту не подходил для работы.[15]:110 Многие читатели-добровольцы в конечном итоге потеряли интерес к проекту, так как Фернивалл не смог поддержать их мотивацию. Кроме того, многие листы были неуместны.

Фурнивалл полагал, что, поскольку многие печатные тексты более ранних веков были недоступны, для добровольцев было бы невозможно эффективно найти цитаты, необходимые для словаря. В результате он основал Общество раннего английского текста в 1864 г. и Общество Чосера в 1868 г. по изданию старых рукописей.[18]:xii Подготовительные усилия Фернивалла длились 21 год и предоставили многочисленные тексты для использования и удовольствия широкой публики, а также важные источники для лексикографов, но на самом деле они не включали составление словаря. Компания Furnivall набрала более 800 добровольцев, чтобы они прочитали эти тексты и записали цитаты. Добровольцы были полны энтузиазма, но не были хорошо обучены и часто делали непоследовательный и произвольный выбор. В конечном итоге Фурнивалл передал своему преемнику почти две тонны котировок и других материалов.[20]

В 1870-х годах Фернивалл безуспешно пытался завербовать обоих Генри Свит и Генри Николь чтобы стать его преемником. Затем он подошел Джеймс Мюррей, принявший пост редактора. В конце 1870-х годов Фурнивалл и Мюррей встретились с несколькими издателями по поводу публикации словаря. В 1878 году издательство Oxford University Press согласилось с Мюрреем продолжить масштабный проект; договор был оформлен в следующем году.[15]:111–2 Спустя 20 лет после его создания у словарного проекта наконец-то появился издатель. Для завершения потребуется еще 50 лет.

В конце работы в редакции Мюррей узнал, что плодовитый читатель назвал W. C. Minor был преступным психом.[15]:xiii Майнор был хирургом и военным офицером, получившим образование в Йельском университете. американская гражданская война, и был ограничен Бродмурский приют для душевнобольных после убийства человека в Лондоне. Майнор изобрел собственную систему отслеживания цитат, позволяющую ему отправлять описки по конкретным словам в ответ на запросы редакторов. История Мюррея и Майнора позже была в центре внимания Хирург Кроуторна (Название в США: Профессор и сумасшедший[15]), популярную книгу о создании OED. Эта книга легла в основу фильма 2019 года. Профессор и сумасшедший, в главных ролях Мел Гибсон и Шон Пенн.

Редакторы Оксфорда

Джеймс Мюррей в Scriptorium на Банбери-роуд

В течение 1870-х гг. Филологическое общество был озабочен процессом публикации словаря такого огромного объема.[1] У них были страницы, напечатанные издателями, но соглашение о публикации не было достигнуто; как Издательство Кембриджского университета и Oxford University Press подошли. В 1879 году ОУП наконец согласилось (после двух лет переговоров Суит, Фернивалл и Мюррей) опубликовать словарь и заплатить Мюррею, который был и редактором, и руководителем. Филологическое общество президент. Словарь планировалось опубликовать в виде интервальных брошюр, а окончательный вариант - в четырех томах общим объемом 6 400 страниц. Они надеялись завершить проект за десять лет.[19]:1

Котировальный лист, используемый при составлении OED, иллюстрируя слово наводнение.

Мюррей начал проект, работая в рифленое железо флигель под названием "Скрипторий "который был выложен деревянными досками, книжными полками и 1029 ящиками для котировок.[18]:xiii Он отследил и повторно собрал коллекцию цитат Фернивалла, которая, как было обнаружено, сосредоточена на редких, интересных словах, а не на распространенных употреблениях. Например, цитат было в десять раз больше злоупотребление что касается злоупотреблять.[21] Через газеты, распространяемые в книжные магазины и библиотеки, он обращался к читателям, которые сообщали бы «как можно больше цитат для обычных слов» и для слов, которые были «редкими, устаревшими, старомодными, новыми, своеобразными или использованными особым образом. ".[21] У Мюррея был американский филолог и гуманитарный колледж профессор Фрэнсис Марч управлять коллекцией в Северной Америке; Ежедневно в Scriptorium поступало 1000 котировок, а к 1880 году их было 2 500 000.[19]:15

Первая словарная брошюра была опубликована 1 февраля 1884 года - через двадцать три года после того, как Колриджи составили образцы страниц. Полное название было Новый английский словарь по историческим принципам; Основан в основном на материалах, собранных Филологическим обществом.; 352-страничный том, слова из А к Муравей, стоимость 12s 6d.[19]:251 (или около 668,24 доллара в 2013 году) Всего было продано всего 4000 копий.[22]:169

OUP увидело, что для завершения работы с неотредактированными редакционными мерами потребуется слишком много времени. Соответственно, были наняты новые помощники и выдвинуто два новых требования к Мюррею.[19]:32–33 Во-первых, он переехал из Милл-Хилл к Оксфорд, что он и сделал в 1885 году. Мюррей перестроил свой скрипторий на своем новом участке.[18]:xvii

78 Банбери-роуд, Оксфорд, дом, бывшая резиденция Джеймс Мюррей, Редактор журнала Оксфордский словарь английского языка

Мюррей сопротивлялся второму требованию: если он не может уложиться в график, он должен нанять второго старшего редактора для работы параллельно с ним, без его надзора, над словами из других мест алфавита. Мюррей не хотел делиться работой, чувствуя, что с опытом он ускорит свою работу. Оказалось, что это не так, и Филип Гелл ОУП принудил к продвижению помощника Мюррея Генри Брэдли (нанят Мюрреем в 1884 году), который работал независимо в британский музей в Лондоне, начиная с 1888 года. В 1896 году Брэдли переехал в Оксфордский университет.[19]

Гелл продолжал беспокоить Мюррея и Брэдли своими коммерческими проблемами - сдерживанием затрат и ускорением производства - до такой степени, что крах проекта казался вероятным. Газеты сообщили о преследовании, в частности Субботний обзор, и общественное мнение поддержало редакцию.[22]:182–83 Гелла уволили, и университет изменил его политику в отношении затрат. Если бы редакторы чувствовали, что словарь должен увеличиваться в размерах, они бы сделали это; это была важная работа, и ее должное завершение стоило времени и денег.

Ни Мюррей, ни Брэдли не дожили до этого. Мюррей умер в 1915 году, отвечая за слова, начинающиеся с ОБЪЯВЛЕНИЕ, H – K, O – P, и Т, почти половина готового словаря; Брэдли умер в 1923 году, завершив НАПРИМЕР, L – M, С – Ш, Ул., и W – We. К тому времени два дополнительных редактора были переведены с помощников на независимые, и это продолжалось без особых проблем. Уильям Крейги началось в 1901 году и отвечало за N, Q – R, Si – Sq, U – V, и Wo – Wy.[18]:xix Ранее OUP считало Лондон слишком далеким от Оксфорда, но после 1925 года Крейги работал над словарем в Чикаго, где он был профессором.[18]:xix[19] Четвертый редактор был Чарльз Талбут Лук, который составил остальные диапазоны начиная с 1914 г .: Су – Сз, Wh – Wo, и X – Z.[23]

В 1919–1920 гг. Дж. Р. Р. Толкин был нанят OED, исследуя этимологии Покачиваться к Чернокнижник классифицировать;[24] позже он пародировал главных редакторов как "четырех мудрых клерков Оксенфорда" в рассказе Фермер Джайлс из Хэма.[25]

К началу 1894 г. было опубликовано в общей сложности 11 брошюр, или примерно по одной в год: четыре для А – Б, пять для Cи два для E.[18] Из них восемь были по 352 страницы, а последняя в каждой группе была короче и заканчивалась разрывом на букву (который в конечном итоге превратился в разрыв тома). На этом этапе было решено публиковать работу более мелкими и частыми партиями; раз в три месяца, начиная с 1895 г., выпускался буклет из 64 страниц по цене 2 шиллингов 6 пенсов. Если было готово достаточно материала, вместе публиковалось бы 128 или даже 192 страницы. Такой темп сохранялся до тех пор, пока Первая мировая война не вызвала сокращение штата.[18]:хх Каждый раз, когда было доступно достаточное количество последовательных страниц, один и тот же материал публиковался в оригинальных больших брошюрах.[18]:хх Также в 1895 году название Оксфордский словарь английского языка был впервые использован. Затем он появился только на внешних обложках пучков; первоначальное название оставалось официальным и использовалось повсюду.[18]:хх

Завершение первого издания и первого дополнения

125-я и последняя глава охватывала слова из Мудрый до конца W и был опубликован 19 апреля 1928 года, и сразу же последовал полный словарь в переплетенных томах.[18]:хх Уильям Шекспир является наиболее цитируемым писателем в завершенном словаре, с Гамлет его самая цитируемая работа. Джордж Элиот (Мэри Энн Эванс) - самая цитируемая писательница. В совокупности Библия самая цитируемая работа (во многих переводах); самая цитируемая отдельная работа Курсор Mundi.[8]

Дополнительный материал для данного диапазона букв продолжал собираться после того, как соответствующая брошюра была напечатана, с целью включения в дополнение или исправленное издание. В 1933 году было опубликовано однотомное приложение к таким материалам, в котором статьи были отнесены к началу алфавита, а главам было несколько десятилетий.[18] В приложении было хотя бы одно слово (раба) случайно пропущено, когда его накладки были неуместны;[26] много слов и новых смыслов (как известно аппендицит, выпущенный в 1886 году и отсутствующий в брошюре 1885 года, о которой стало известно, когда Эдуард VII перенесенный аппендицит 1902 года его коронация[27]); а некоторые ранее исключены как слишком малоизвестные (общеизвестно радий, опущенный в 1903 году, за несколько месяцев до его первооткрывателей Пьер и Мари Кюри выиграл Нобелевская премия по физике.[28]). Также в 1933 году были переизданы оригинальные главы всего словаря в 12 томах под заголовком "Оксфордский словарь английского языка".[29] Это издание из 13 томов, включая приложение, впоследствии переиздавалось в 1961 и 1970 годах.

Вторая добавка

В 1933 году Оксфорд окончательно положил конец словарю; все работы закончились, а котировки отправлены на хранение. Однако английский язык продолжал меняться, и к тому времени, как прошло 20 лет, словарь устарел.[30]

Было три возможных способа обновить его. Самым дешевым было бы оставить существующую работу в покое и просто составить новое приложение, возможно, в один или два тома; но тогда любой, кто ищет слово или смысл и не уверен в его возрасте, должен искать в трех разных местах. Самым удобным выбором для пользователя было бы повторное редактирование всего словаря и перепечатывать, с каждым изменением, включенным в надлежащее алфавитное место; но это был бы самый дорогой вариант, ведь потребовалось выпустить 15 томов. OUP выбрало средний подход: объединение нового материала с существующей добавкой для создания более крупной замены.

Роберт Берчфилд был нанят в 1957 году для редактирования второго приложения;[31] Лук в том году исполнилось 84 года, но он все еще мог внести свой вклад. Предполагалось, что работа над приложением займет около семи лет.[30] Фактически на это ушло 29 лет, к тому времени новая добавка (OEDS) вырос до четырех томов, начиная с А, ЧАС, О, и Море. Они были опубликованы в 1972, 1976, 1982 и 1986 годах соответственно, в результате чего полный словарь составил 16 томов, или 17, считая первое приложение.

Берчфилд сделал упор на включение современного языка, и благодаря дополнению словарь был расширен за счет включения множества новых слов из развивающихся областей науки и техники, а также из популярной культуры и разговорной речи. Берчфилд сказал, что он расширил сферу охвата, включив разработки языка в Англоязычные регионы за пределами Великобритании, включая Северную Америку, Австралию, Новую Зеландию, Южную Африку, Индию, Пакистан и страны Карибского бассейна. Берчфилд также удалил по неизвестным причинам многие записи, которые были добавлены к приложению 1933 года.[32] В 2012 году анализ лексикографа Сары Огилви показал, что многие из этих слов на самом деле были иностранными заимствованиями, несмотря на заявление Берчфилда о том, что он включил больше таких слов. Доля была оценена на основе выборочного расчета и составила 17% от иностранной заимствованные слова и слова из региональных форм английского языка. Некоторые из них имели только одно записанное использование, но многие имели несколько записанных цитат, и это противоречило тому, что считалось установленным. OED редакционная практика и ощущение, что он открыл словарь «Мирового английского».[33][34][35]

Пересмотренное американское издание

Это было опубликовано в 1968 году по цене 300 долларов. Произошли изменения в расположении томов - например, том 7 охватывал только N-Poy, а остальные записи «P» были перенесены в том 8.[нужна цитата ]

Второе издание

Оксфордский словарь английского языка
Оксфордский словарь английского языка 2nd.jpg
Второе издание
редакторДжон Симпсон и Эдмунд Вайнер
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ПредметСловарь
ИздательOxford University Press
Дата публикации
30 марта 1989 г.
Страницы21,730[8]
ISBN978-0-19-861186-8
OCLC17648714
423 19
Класс LCPE1625 .O87 1989

К тому времени, как новое приложение было завершено, стало ясно, что полный текст словаря необходимо будет компьютеризировать. Для этого потребуется один раз перепечатать его, но после этого он всегда будет доступен для компьютерного поиска, а также для любых новых редакций словаря, которые могут потребоваться, начиная с интеграции дополнительных томов и основного текста. Подготовка к этому процессу началась в 1983 году, а редакционная работа началась в следующем году под административным руководством Тимоти Дж. Бенбоу с Джон А. Симпсон и Эдмунд С. К. Вайнер в качестве соредакторов.[36] В 2016 году Симпсон опубликовал свои мемуары, в которых описал свои годы в OED: Слово "детектив: в поисках смысла всего этого" в Оксфордском словаре английского языка - мемуары (Нью-Йорк: Основные книги).

Редактирование записи NOED с помощью LEXX(требуется подписка)
Распечатка разметки SGML, используемой при компьютеризации OED, показаны карандашные аннотации, используемые для отметки исправлений.

Так началась Новый оксфордский словарь английского языка (NOED) проект. В США более 120 машинисток Международной корпорации Computaprint (сейчас Reed Tech ) начали набирать более 350 000 000 знаков, их работу проверяли 55 корректоров в Англии.[36] Одного повторного набора текста было недостаточно; вся информация, представленная комплексом типография оригинального словаря пришлось сохранить, что было сделано разметка содержание в SGML.[36] Специализированный поисковый движок и программное обеспечение для отображения также было необходимо для доступа к нему. В соответствии с соглашением 1985 года, некоторые из этих программных работ были выполнены в Университет Ватерлоо, Канада, на Центр Нового Оксфордского словаря английского языкаво главе с Фрэнк Томпа и Гастон Гонне; эта технология поиска стала основой для Корпорация Open Text.[37] Компьютерное оборудование, базы данных и другое программное обеспечение, менеджеры по развитию и программисты для проекта были подарены британской дочерней компанией IBM; цветной синтаксический редактор для проекта, LEXX,[38] был написан Майк Коулишоу компании IBM.[39] В Университет Ватерлоо из Канады вызвалась разработать базу данных. А. Уолтон Литц, профессор английского языка в Университет Принстона который работал в консультативном совете Oxford University Press, цитируется в Время как говорят: «Я никогда не был связан с проектом, я даже не слышал о проекте, который был настолько невероятно сложным и соблюдался в каждый срок».[40]

К 1989 г. NOED Проект достиг своих основных целей, и редакторы, работающие в режиме онлайн, успешно объединили исходный текст, приложение Берчфилда и небольшой объем более нового материала в единый унифицированный словарь. Слово «новый» снова было убрано из названия, и второе издание OED, или OED2, был опубликован. Первое издание ретронимически стал OED1.

В Оксфордский словарь английского языка 2 было напечатано в 20 томах.[1] Вплоть до самого позднего этапа все тома первого издания начинались на границах букв. Во втором издании не было попытки начинать их по границам букв, и они были сделаны примерно одинакового размера. 20 томов начинались с А, B.B.C., Чам, Крил, Двандва, Следовать, Шляпа, Интервал, Смотреть, Moul, Ой, Равновесие, Quemadero, Роб, Сер, Сажа, Вс, Через, Безмансипированный, и Волна.

Содержание OED2 в основном это просто реорганизация более раннего корпуса, но повторный набор предоставил возможность для двух давно необходимых изменений формата. В заглавное слово каждой записи больше не было заглавной, что позволяло пользователю легко видеть те слова, которые на самом деле требуют заглавной буквы.[41] Мюррей разработал свою собственную систему обозначений для произношения, поскольку в то время не существовало стандарта, тогда как OED2 принял современный Международный фонетический алфавит.[41][42] В отличие от более раннего издания, все иностранные алфавиты, кроме греческого, были транслитерированный.[41]

Британская викторина Обратный отсчет вручил полную версию в кожаном переплете чемпионы каждой серии с момента основания в 1982 году.[43]

Когда в 1989 году была опубликована печатная версия второго издания, реакция была восторженной. Автор Энтони Берджесс объявил его «величайшим издательским событием века», как цитирует Лос-Анджелес Таймс.[44] Время назвала книгу "научным Эверест ",[40] и Ричард Бостон, пишу для Хранитель, назвал его "одним из чудеса света ".[45]

Дополнения серии

Дополнения и их интеграция во второе издание стали большим улучшением OED в целом, но было признано, что большинство записей все еще в основном не изменилось по сравнению с первым изданием. Большая часть информации в словаре, опубликованном в 1989 году, уже была устаревшей на десятилетия, хотя в приложениях был достигнут значительный прогресс в плане включения новой лексики. Тем не менее, многие определения содержали опровергнутые научные теории, устаревшую историческую информацию и моральные ценности, которые больше не получили широкого признания.[46][47] Кроме того, приложения не смогли распознать многие слова в существующих томах как устаревшие к моменту публикации второго издания, а это означает, что тысячи слов были отмечены как текущие, несмотря на отсутствие недавних доказательств их использования.[48]

Соответственно, было признано, что для устранения этих проблем необходимо будет начать работу над третьим изданием.[46] Первая попытка создать новое издание была связана с Серия дополнений к Оксфордскому английскому словарю, новый набор добавок в дополнение к OED2 с намерением выпустить из них третье издание.[49] Предыдущие приложения появлялись в виде частей в алфавитном порядке, в то время как новая серия имела полный диапазон записей от A до Z в каждом отдельном томе с полным алфавитным указателем в конце всех исправленных на данный момент слов, каждое из которых перечислялось с номером тома, который содержал исправленная запись.[49]

Однако в итоге только три Дополнения тома были опубликованы таким образом, два в 1993 году и один в 1997 году,[50][51][52] каждый содержит около 3000 новых определений.[8] Возможности Всемирная паутина и новые компьютерные технологии в целом означали, что процессы исследования словаря и публикации новых и исправленных статей могут быть значительно улучшены. Новые базы данных текстового поиска предлагали редакторам словаря гораздо больше материала для работы, а с возможностью публикации в Интернете редакторы могли публиковать исправленные статьи гораздо быстрее и проще, чем когда-либо прежде.[53] Требовался новый подход, и по этой причине было решено приступить к новому, полному пересмотру словаря.

  • Серия дополнений к Оксфордскому словарю английского языка Том 1 (ISBN  978-0-19-861292-6): Включает более 20 000 иллюстративных цитат, показывающих эволюцию каждого слова или значения.
  • -е впечатление (1994-02-10)
  • Серия дополнений к Оксфордскому словарю английского языка Том 2 (ISBN  978-0-19-861299-5)
  • -е впечатление (1994-02-10)
  • Серия дополнений к Оксфордскому словарю английского языка Том 3 (ISBN  978-0-19-860027-5): Содержит 3000 новых слов и значений со всего англоязычного мира. Опубликовано Clarendon Press.
  • -е впечатление (1997-10-09)

Третье издание

Начиная с запуска первого OED Online сайт в 2000 году, редакторы словаря начали проект серьезного пересмотра, чтобы создать полностью пересмотренное третье издание словаря (OED3), завершение ожидается в 2037 г.[54][55][56] с предполагаемой стоимостью около 34 миллионов фунтов стерлингов.[57][1]

Доработки начались буквально M, причем новые материалы появляются каждые три месяца на OED Online интернет сайт. Редакторы решили начать проект пересмотра с середины словаря, чтобы общее качество статей было более равномерным, поскольку более поздние записи в OED1 как правило, лучше, чем предыдущие. Однако в марте 2008 года редакторы объявили, что они будут чередовать каждый квартал между продвижением вперед по алфавиту, как и раньше, и обновлением «ключевых английских слов по всему алфавиту вместе с другими словами, составляющими окружающий их алфавитный кластер».[58] С перезапуском OED Online сайт в декабре 2010 года, алфавитный пересмотр был полностью прекращен.[59]

Ожидается, что ревизия увеличит размер словаря примерно вдвое.[5][60] Помимо общих обновлений, включающих информацию о новых словах и других изменениях в языке, третье издание содержит множество других улучшений, включая изменения в форматировании и стилистических соглашениях для облегчения чтения и компьютеризованного поиска, больше этимологической информации и общее изменение фокуса. от отдельных слов к более общему охвату языка в целом.[53][61] В то время как исходный текст заимствовал цитаты в основном из литературных источников, таких как романы, пьесы и стихи, с дополнительными материалами из газет и академических журналов, новое издание будет ссылаться на больше видов материалов, которые были недоступны для редакторов предыдущих изданий, например завещания, описи, бухгалтерские книги, дневники, журналы и письма.[60]

Джон Симпсон был первым главным редактором OED3. Он ушел на пенсию в 2013 году и был заменен на Майкл Проффитт, который является восьмым главным редактором словаря.[62]

В производстве нового издания используются компьютерные технологии, особенно после открытия в июне 2005 г. All-Singing All-Dancing Редакционная и Обозначение Заявление "или" Пасадена ". С этим XML На основе системы лексикографы могут тратить меньше усилий на вопросы представления, такие как нумерация определений. Эта система также упростила использование базы данных цитат и дала возможность сотрудникам в Нью-Йорке работать непосредственно со словарем так же, как их коллеги из Оксфорда.[63]

Другие важные виды использования компьютеров включают поиск в Интернете доказательств текущего использования и отправку цитат по электронной почте читателями и широкой публикой.[64]

Новые записи и слова

Wordhunt было обращением 2005 г. к широкой общественности с просьбой помочь в цитировании 50 выбранных недавно слов, и задолго до для многих. О результатах сообщили в сериале BBC TV, Балдердаш и Пиффл. В OED'Читатели вносят цитаты: в настоящее время в отдел поступает около 200 тысяч в год.[65]

OED в настоящее время содержит более 600 000 записей.[66]Они обновляют OED ежеквартально, чтобы компенсировать третье издание, пересматривая существующие записи и добавляя новые слова и смыслы.[67]

В декабре 2018 года в OED было добавлено более 600 новых слов, смыслов и подстатей, в том числе «осушать болото», «TGIF» и «буркини».[68] Южноафриканские дополнения - например Эйна, двааль, и амахоси- тоже были включены.[69] Фраза «тафти-пироги» вошла в OED впервые.[70]

Форматы

Компактные издания

В Компактный оксфордский словарь английского языка (второе издание, 1991 г.).
Часть записи в компактном издании 1991 года, с сантиметровой шкалой, показывающей использованные очень мелкие шрифты.

В 1971 г. вышел 13-томный OED1 (1933) переиздан в виде двухтомника Компактное изданиепутем фотографического уменьшения каждой страницы до половины ее линейных размеров; каждая страница компактного издания содержала четыре OED1 страниц в четверка ("4-up") формат. Две буквы тома были А и п; первое приложение было в конце второго тома. В Компактное издание в небольшом ящике-футляре увеличительное стекло чтобы помочь в чтении сокращенным шрифтом. Многие копии были недорого распространены через книжные клубы. В 1987 году вышло второе приложение в виде третьего тома к Компактное издание.

В 1991 г. за 20-томную OED2 (1989) формат компактного издания был изменен до одной трети исходных линейных размеров, формат «девять вверх» («9-up») требует большего увеличения, но позволяет публиковать однотомный словарь. Его по-прежнему сопровождало увеличительное стекло и Руководство пользователя «Оксфордского словаря английского языка», Донна Ли Берг.[71] Однако после того, как эти тома были опубликованы, книжные клубы обычно продолжали продавать двухтомник 1971 года. Компактное издание.[25]

  • В Компактный оксфордский словарь английского языка (издание второе, 1991 г., ISBN  978-0-19-861258-2): Включает определения 500 000 слов, 290 000 основных статей, 137 000 произношений, 249 300 этимологий, 577 000 перекрестных ссылок и более 2 412 000 иллюстративных цитат, увеличительное стекло.
  • ? -е впечатление (1991-12-05)

Электронные версии

Скриншот первой версии OED второе издание программного обеспечения на компакт-диске.
OED2 4-е издание CD-ROM.

После того, как текст словаря был оцифрован и размещен в сети, его также можно было опубликовать на CD-ROM. Текст первого издания стал доступен в 1987 году.[72] Впоследствии были выпущены три версии второго издания. Версия 1 (1992 г.) была идентична по содержанию второму печатному изданию, и сам компакт-диск не был защищен от копирования. Версия 2 (1999 г.) включала Оксфордский словарь английского языка Дополнения 1993 и 1997 гг.

Версия 3.0 была выпущена в 2002 году с дополнительными словами из OED3 и улучшения программного обеспечения. Версия 3.1.1 (2007 г.) добавила поддержку установки с жесткого диска, так что пользователю не нужно вставлять компакт-диск для использования словаря. Сообщалось, что эта версия будет работать в операционных системах, отличных от Майкрософт Виндоус, с помощью программы эмуляции.[73][74] Версия 4.0 компакт-диска доступна с июня 2009 года и работает с Windows 7 и Mac OS X (10.4 или новее).[75] В этой версии для установки используется CD-привод, работающий только с жесткого диска.

14 марта 2000 г. Оксфордский словарь английского языка онлайн (OED Online) стали доступны подписчикам.[76] Онлайн-база данных содержит всю OED2 и обновляется ежеквартально с изменениями, которые будут включены в OED3 (см. выше). Онлайн-издание является самой последней доступной версией словаря. В OED веб-сайт не оптимизирован для мобильных устройств, но разработчики заявили, что есть планы предоставить API, который позволил бы разработчикам разрабатывать различные интерфейсы для запросов OED.[77]

Стоимость использования этой версии для человека составляет 195 фунтов стерлингов или 295 долларов США в год, даже после снижения в 2004 году; следовательно, большинство подписчиков - это крупные организации, такие как университеты. Некоторые публичные библиотеки и компании также подписались на них, в том числе публичные библиотеки в Соединенном Королевстве, доступ к которым финансируется Художественный совет,[78] и публичные библиотеки Новой Зеландии.[79][80] Лица, принадлежащие к библиотеке, подписавшейся на услугу, могут бесплатно пользоваться ею из своего дома.

  • Оксфордский словарь английского языка Второе издание на CD-ROM версии 3.1:
  • Версия обновления для 3.0 (ISBN  978-0-19-522216-6):
  • -е впечатление (18.08.2005)
  • Оксфордский словарь английского языка Второе издание на CD-ROM версии 4.0: включает 500 000 слов с 2,5 миллионами исходных цитат, 7 000 новых слов и значений. Включает словарный запас из 2-го издания OED и всех трех томов дополнений. Поддерживает Windows 2000-7 и Mac OS X 10.4–10.5). Словарь на основе Flash.
  • Полная версия (ISBN  0-19-956383-7/ISBN  978-0-19-956383-8)
  • ? -ое впечатление (2009-06-04)
  • Версия обновления для 2.0 и выше (ISBN  0-19-956594-5/ISBN  978-0-19-956594-8): Поддерживает только Windows.[81]
  • -е впечатление (15.07.2009)
  • Версия для печати + CD-ROM (ISBN  978-0-19-957315-8): Поддерживает Windows Vista и Mac OS).
  • -е впечатление (16.11.2009)

Связь с другими оксфордскими словарями

В OEDПолезность и известность как исторический словарь привели к появлению множества новых проектов и других словарей, носящих имя Оксфорд, хотя не все они напрямую связаны с OED сам.

В Краткий оксфордский словарь английского языка, первоначально начат в 1902 г. и завершен в 1933 г.,[82] является сокращением всей работы, которое сохраняет историческую направленность, но не включает никаких слов, которые были устаревшими до 1700 года, за исключением тех, которые использовались Шекспир, Милтон, Спенсер, а Библия короля Якова.[83] Совершенно новое издание было выпущено из OED2 и опубликовано в 1993 г.[84] с доработками в 2002 и 2007 гг.

В Краткий оксфордский словарь - это отдельная работа, цель которой - охватить только современный английский язык, без исторического фокуса. Оригинальное издание, в основном основанное на OED1, редактировал Фрэнсис Джордж Фаулер и Генри Ватсон Фаулер и опубликована в 1911 году, до того, как была завершена основная работа.[85] Пересмотренные издания появлялись на протяжении всего двадцатого века, чтобы поддерживать его актуальность с учетом изменений в использовании английского языка.

Карманный оксфордский словарь современного английского языка изначально задумывался Ф. Г. Фаулером и Г. В. Фаулером как сжатый, компактный и лаконичный. Его основным источником является Оксфордский словарь английского языка, который номинально является сокращением Краткого оксфордского словаря. Впервые он был опубликован в 1924 году.[86]

В 1998 г. Новый оксфордский словарь английского языка (УЗЕЛ) был опубликован. Также стремясь охватить современный английский, УЗЕЛ не было основано на OED. Вместо этого это был совершенно новый словарь, созданный с помощью корпусная лингвистика.[87] Один раз УЗЕЛ было опубликовано такое же новое издание Краткий оксфордский словарь последовал, на этот раз основанный на сокращении УЗЕЛ а не OED; УЗЕЛ (под новым названием Оксфордский словарь английского языка, или же ODE) продолжает оставаться основным источником для линейки словарей английского языка в Оксфорде, включая Новый оксфордский американский словарь, с OED в настоящее время служит только основой для научно-исторических словарей.

Написание

В OED перечисляет британские варианты написания заглавных слов (например, труд, центр) с вариантами, следующими за (труд, центр, так далее.). Для суффикса, который чаще пишется -ise на британском английском, ОУП политика диктует предпочтение написания -размер, например, понимать против. понимать и глобализация против. глобализация. Обоснование этимологическое, поскольку английский суффикс в основном образован от греческого суффикса -ιζειν, (-izein) или латинский -izāre.[88] Тем не мение, -ze также иногда рассматривается как американизм поскольку -ze суффикс вкрался в слова, которым он изначально не принадлежал, например анализировать (Британский английский), который пишется анализировать на американском английском.[89][90]

Прием

Премьер-министр Великобритании Стэнли Болдуин описал OED как «национальное достояние».[91] Автор Ану Гарг, основатель Wordsmith.org, назвал это «иконой lex».[92] Тим Брей, соавтор Extensible Markup Language (XML ), кредитует OED как развивающееся вдохновение этого язык разметки.[93]

Однако, несмотря на то, что в то же время именно благодаря его притязаниям на власть,[94] словарь критиковался, по крайней мере, с 1960-х годов с разных сторон. Он стал мишенью точно потому что его масштабов, его притязаний на авторитет, его британской ориентации и относительного пренебрежения к мировому английскому языку,[95] подразумевается, но не признается акцент на литературном языке и, прежде всего, на его влиянии. В OED, как коммерческий продукт, всегда приходилось проводить тонкую грань между PR, маркетингом и наукой, и можно утверждать, что его самая большая проблема - это критическое восприятие работы заинтересованной публикой. В своем обзоре приложения 1982 г.[96] Лингвист Оксфордского университета Рой Харрис пишет, что критикует OED чрезвычайно трудна, потому что «мы имеем дело не только со словарем, но и с национальным учреждением», которое «стало, как и английская монархия, практически неуязвимым для критики в принципе». Он также отмечает, что неологизмы уважаемых «литературных» авторов, таких как Сэмюэл Беккет и Вирджиния Вульф включены, тогда как использование слов в газетах или других менее "респектабельных" источниках имеет меньшее влияние, даже если они могут использоваться повсеместно. Он пишет, что OED«[b] лексикография нехватки и белого также является черно-белой в том смысле, что она берет на себя обязательство авторитетно высказываться о правильности и неправильности использования», ошибочно предписывающий скорее, чем описательный использование. Для Харриса эта предписывающая классификация определенных обычаев как "ошибочный"и полное отсутствие различных форм и употреблений в совокупности представляет собой" социальную предвзятость [а] "(предположительно хорошо образованных и богатых) составителей. Тем не менее, идентификация" ошибочных и катахрестных "употреблений удаляется из записей третьего издания ,[97] иногда в пользу использования примечаний, описывающих отношение к языку, которые ранее привели к этим классификациям.[98]

Харрис также обвиняет редакторов в «безобразном консерватизме» и их ханжеской приверженности. Викторианская мораль, приводя в качестве примера невключение "различных многовековых" четырехбуквенных слов'"до 1972 года. Однако ни один английский словарь не включал такие слова из-за опасения возможного преследования в соответствии с британскими законами о непристойности, пока не было принято решение Любовник леди Чаттерлей суд за непристойность в 1960 году. Первый словарь, включающий слово Блядь был Penguin English Dictionary 1965 г.[99] Джозеф Райт с Английский диалектный словарь включил дерьмо в 1905 г.[100]

В OED'Претензии на авторитетность также подвергались сомнению лингвистами, такими как Пиус тен Хакен, который отмечает, что словарь активно стремится к определенности и авторитету, но может достичь этих целей только в ограниченном смысле, учитывая трудности определения объема того, что он включает.[101]

Редактор-основатель Джеймс Мюррей также не хотел включать научные термины, несмотря на их документацию, если только не считал, что они достаточно широко используются. В 1902 году он отказался добавить в словарь слово «радий».[102]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Эндрю Диксон, "Внутри OED: сможет ли самый большой в мире словарь выжить в Интернете?", Хранитель, 23 февраля 2018 г. (страница была посещена 23 февраля 2018 г.).
  2. ^ «Как исторический словарь, OED сильно отличается от словаря современного английского языка, в котором основное внимание уделяется современным значениям». [1]
  3. ^ «OED - это исторический словарь, структура которого сильно отличается от словаря современного английского языка».[2]
  4. ^ Аластер Джеймисон, Аластер (29 августа 2010 г.). "Оксфордский словарь английского языка" больше не будет печататься'". Телеграф. Получено 11 августа 2012.
  5. ^ а б Фланаган, Падраич (20 апреля 2014 г.). «RIP для OED, как лучший в мире словарь, вышел из печати». Телеграф. Получено 8 июн 2014.
  6. ^ "Оксфордский словарь английского языка". Оксфордские словари. Получено 26 мая 2015.
  7. ^ Осселтон, Ноэль (2000). «Мюррей и его европейские коллеги». В Mugglestone, Линда (ред.). Лексикография и OED: Пионеры в нетронутом лесу. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0191583469.
  8. ^ а б c d «Словарь фактов». Оксфордский словарь английского языка онлайн. Получено 1 июня 2014.
  9. ^ Комбинация, выделенная жирным шрифтом, имеет значение, существенно отличающееся от суммы ее частей, например подобный сауне не похож на настоящую сауну. «Предисловие ко второму изданию: Общие пояснения: Комбинации». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 1989. Архивировано с оригинал 16 мая 2008 г.. Получено 16 мая 2008.
  10. ^ Комбинации, выделенные курсивом, очевидны по их частям (например, телевизионная антенна), в отличие от жирных комбинаций. «Предисловие ко второму изданию: Общие пояснения: Комбинации». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 1989. Архивировано с оригинал 16 мая 2008 г.. Получено 16 мая 2008.
  11. ^ Винчестер, Саймон (28 мая 2011 г.). «Глагол для нашего безумного времени». Нью-Йорк Таймс. Получено 26 декабря 2013.
  12. ^ Симпсон, Джон (13 декабря 2007 г.). «Изменения за декабрь 2007 г. - Ежеквартальные обновления». Оксфордский словарь английского языка онлайн. OED. Получено 3 августа 2010.
  13. ^ Гилливер, Питер (2013). «Сделать, поставить, запустить: написание и переписывание трех больших глаголов в ДОО». Словари: журнал Общества словаря Северной Америки. 34 (34): 10–23. Дои:10.1353 / dic.2013.0009.
  14. ^ "Словарь Канси". Culture-china.com. Архивировано из оригинал 30 марта 2013 г.. Получено 21 октября 2013.
  15. ^ а б c d е ж Винчестер, Саймон (1999). Профессор и сумасшедший. Нью-Йорк: HarperPerennial. ISBN  978-0-06-083978-9.
  16. ^ Гилливер, Питер (2013). «Мысли о написании истории Оксфордский словарь английского языка". Словари: журнал Общества словаря Северной Америки. 34: 175–183. Дои:10.1353 / dic.2013.0011.
  17. ^ Тренч, Ричард Ченевикс (1857). «О некоторых недостатках в наших английских словарях». Труды Филологического общества. 9: 3–8.
  18. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Craigie, W.A .; Лук, К. Т. (1933). Новый английский словарь по историческим принципам: введение, дополнение и библиография. Оксфорд: Clarendon Press.
  19. ^ а б c d е ж грамм час Магглстон, Линда (2005). Потерянный для слов: скрытая история Оксфордского словаря английского языка. Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-10699-2.
  20. ^ «Программа чтения». Оксфордский словарь английского языка онлайн. Получено 7 июн 2014.
  21. ^ а б Мюррей, К. М. Элизабет (1977). В сети слов: Джеймс Мюррей и Оксфордский словарь английского языка. Издательство Йельского университета. п.178. ISBN  978-0-300-08919-6.
  22. ^ а б Винчестер, Саймон (2003). Значение всего: история Оксфордского словаря английского языка. Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-860702-1.
  23. ^ Магглстон, Линда (2000). Лексикография и OED: Пионеры в нетронутом лесу. Издательство Оксфордского университета. п. 245.
  24. ^ "Авторы: Толкин". Оксфордский словарь английского языка онлайн. Получено 3 октября 2012.
  25. ^ а б Консидайн, Джон (1998). «Почему большие исторические словари доставляют столько удовольствия их владельцам и пользователям?» (PDF). Материалы 8-го Международного конгресса EURALEX: 579–587. Получено 8 июн 2014.
  26. ^ Гилливер стр.199; Магглстоун стр.100
  27. ^ Гилливер, стр.289–290; Магглстоун стр.164
  28. ^ Гилливер, стр.302–303; Магглстон стр.161
  29. ^ Мюррей, Джеймс А. Х.; Брэдли, Генри; Крейги, В.А.; Лук, C.T., ред. (1933). Оксфордский словарь английского языка; это исправленное переиздание с введением, дополнением и библиографией к A New English Dictionary on Historical Principles (1-е изд.). Оксфорд: Clarendon Press. Филологическое общество. ISBN  0198611013. LCCN  a33003399. OCLC  2748467. ПР  180268M.
  30. ^ а б «Предисловие ко второму изданию: история Оксфордского словаря английского языка: приложение к Оксфордскому словарю английского языка, 1957–1986». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 1989. Архивировано с оригинал 16 мая 2008 г.. Получено 16 мая 2008.
  31. ^ Симпсон, Джон (2002). «Революция в английской лексикографии». Словари: журнал Общества словаря Северной Америки. 23: 1–15. Дои:10.1353 / dic.2002.0004.
  32. ^ Огилви, Сара (30 ноября 2012 г.). «Сосредоточение внимания на пропущенных словах OED - не главное». Хранитель. Получено 2 октября 2014.
  33. ^ Огилви, Сара (2012). Слова мира: глобальная история Оксфордского словаря английского языка. Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-107-02183-9.
  34. ^ Кауфман, Лесли (28 ноября 2012 г.). "Словарь Dust-Up (Данчи задействован)". Нью-Йорк Таймс. Получено 8 июн 2014.
  35. ^ Флуд, Элисон (26 ноября 2012 г.). «Бывший редактор OED тайно удалил тысячи слов, претензии к книге». Хранитель. Получено 8 июн 2014.
  36. ^ а б c «Предисловие ко второму изданию: история Оксфордского словаря английского языка: проект New Oxford English Dictionary». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 1989. Архивировано с оригинал 16 мая 2008 г.. Получено 16 мая 2008.
  37. ^ Томпа, Франк (10 ноября 2005 г.). "UW Центр новых OED и текстовых исследований". Получено 4 июн 2014.
  38. ^ LEXX(требуется подписка)
  39. ^ Коулишоу, Майк Ф. (1987). «LEXX - Программируемый структурированный редактор» (PDF). Журнал исследований и разработок IBM. 31 (1): 73–80. Дои:10.1147 / 311.0073.
  40. ^ а б Грей, Пол (27 марта 1989 г.). "Научный Эверест становится больше". Время. Получено 7 июн 2014.
  41. ^ а б c «Предисловие ко второму изданию: введение: особенности второго издания». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 1989. Архивировано с оригинал 16 мая 2008 г.. Получено 16 мая 2008.
  42. ^ «Предисловие ко второму изданию: Введение: перевод фонетической системы». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 1989. Архивировано с оригинал 16 мая 2008 г.. Получено 16 мая 2008.
  43. ^ "Обратный отсчет". UKGameshows. Получено 2 июн 2014.
  44. ^ Фишер, Дэн (25 марта 1989 г.). «Набор из 20 томов английского языка стоит 2500 долларов; Новый Оксфордский словарь - Улучшение на высшем уровне». Лос-Анджелес Таймс. Писатель Энтони Берджесс назвал это «величайшим издательским событием века». Он будет отмечен полудневным семинаром и обедом в самой голубой лондонской гостинице Claridge's. В списке гостей 250 высокопоставленных лиц - литературный «Кто есть кто».
  45. ^ Бостон, Ричард (24 марта 1989 г.). «Новый 20-томный Оксфордский словарь английского языка: Оксфордские от А до Я - Происхождение». Хранитель. Лондон. В Британская энциклопедия и Словарь национальной биографии действительно все еще могущественны, но не совсем такими, какими они были раньше, тогда как OED набирает силу и является одним из чудес света.
  46. ^ а б «Предисловие ко второму изданию: история Оксфордского словаря английского языка: проект New Oxford English Dictionary». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 1989. Архивировано с оригинал 16 декабря 2003 г.. Получено 16 декабря 2003.
  47. ^ Брюэр, Шарлотта (28 декабря 2011 г.). "В каком издании что есть?". Изучение OED. Получено 7 июн 2014.
  48. ^ Брюэр, Шарлотта (28 декабря 2011 г.). «Обзор OED3». Изучение OED. Получено 7 июн 2014.
  49. ^ а б «Предисловие к серии дополнений (т. 1): Введение». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 1993. Архивировано с оригинал 16 мая 2008 г.. Получено 16 мая 2008.
  50. ^ Серия дополнений к Оксфордскому словарю английского языка. 1. Оксфорд: Clarendon Press. 1993 г. ISBN  978-0-19-861292-6.
  51. ^ Серия дополнений к Оксфордскому словарю английского языка. 2. Оксфорд: Clarendon Press. 1993 г. ISBN  978-0-19-861299-5.
  52. ^ Серия дополнений к Оксфордскому словарю английского языка. 3. Оксфорд: Clarendon Press. 1996 г. ISBN  978-0-19-860027-5.
  53. ^ а б Симпсон, Джон (31 января 2011 г.). "Создание OED, 3-е изд." (видео). Получено 7 июн 2014.
  54. ^ Рахман, Том (27 января 2014 г.). «Срок 2037: Создание следующего Оксфордского словаря английского языка». The Irish Times. Получено 27 августа 2019.
  55. ^ Уиллен Браун, Стефани (26 августа 2007 г.). «От незарегистрированных слов к OED3». Библиотекарь CogSci. Получено 23 октября 2007 - через BlogSpot.
  56. ^ Винчестер, Саймон (27 мая 2007 г.). "История Оксфордского словаря английского языка". TVOntario (Подкаст). Большие идеи. Архивировано из оригинал (MP3 ) 16 февраля 2008 г.. Получено 1 декабря 2007.
  57. ^ «История ДОО». Оксфордский словарь английского языка онлайн. Получено 1 июня 2014.
  58. ^ «Обновление за март 2008 г.». Оксфордский словарь английского языка онлайн. Получено 1 июня 2014.
  59. ^ Брюэр, Шарлотта (12 февраля 2012 г.). «OED Online и OED3». Изучение OED. Хертфордский колледж Оксфордского университета. Получено 7 июн 2014.
  60. ^ а б Симпсон, Джон (март 2000 г.). «Предисловие к третьему изданию OED». Оксфордский словарь английского языка онлайн. Получено 1 июня 2014.
  61. ^ Дуркин, Филип Н. Р. (1999). «Корень и ветвь: пересмотр этимологического компонента Оксфордского словаря английского языка». Труды Филологического общества. 97 (1): 1–49. Дои:10.1111 / 1467-968X.00044.
  62. ^ «Джон Симпсон, главный редактор Оксфордского словаря английского языка, уходит на пенсию». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 23 апреля 2013 г.. Получено 7 июн 2014.
  63. ^ Томпсон, Лиз (декабрь 2005 г.). "Пасадена: Совершенно новая система для OED". Oxford English Dictionary News. Издательство Оксфордского университета. п. 4. Получено 6 января 2014.
  64. ^ "Сбор доказательств". Оксфордский словарь английского языка онлайн. Получено 8 июн 2014.
  65. ^ «Программа чтения». Оксфордский словарь английского языка онлайн. Получено 8 июн 2014.
  66. ^ "О". Оксфордский словарь английского языка онлайн. Получено 9 июн 2020.
  67. ^ «Обновления OED». Оксфордский словарь английского языка. Получено 27 октября 2018.
  68. ^ «Обновление за декабрь 2018 года: осушить болото с задницей в масле». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 13 декабря 2018 г.. Получено 13 декабря 2018.
  69. ^ «Дополнения ЮАР к OED». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 13 декабря 2018 г.. Получено 13 декабря 2018.
  70. ^ «Обновление за декабрь 2018 года: тарталетки входят в OED». Оксфордский словарь английского языка онлайн. 13 декабря 2018 г.. Получено 13 декабря 2018.
  71. ^ Компактный оксфордский словарь английского языка. Издательство Оксфордского университета. 1991 г. ISBN  978-0-19-861258-2.
  72. ^ Логан, Х. М. (1989). «Отчет о новом проекте OED: исследование истории новых слов в новом OED». Компьютеры и гуманитарные науки. 23 (4–5): 385–395. Дои:10.1007 / BF02176644. JSTOR  30204378.
  73. ^ Холмгрен, Р. Дж. (21 декабря 2013 г.). «v3.x под Macintosh OSX и Linux». Оксфордский словарь английского языка (OED) на компакт-диске в 16-, 32- или 64-разрядной среде Windows. Получено 7 июн 2014.
  74. ^ Берни. "Новости Оксфордского словаря английского языка". Группа новостейalt.english.usage. Usenet:  [email protected]. Получено 7 июн 2014.
  75. ^ «Оксфордский словарь английского языка, второе издание на компакт-диске, версия 4.0 для Windows / Mac, версия для индивидуальных пользователей». Oxford University Press. Архивировано из оригинал 29 июня 2009 г.. Получено 26 декабря 2013.
  76. ^ Нью, Джульетта (23 марта 2000). "'Самый большой в мире словарь "выходит в Интернет". Ариадна. ISSN  1361-3200. Получено 18 марта 2007.
  77. ^ «С нетерпением жду API Оксфордского словаря английского языка». Вебометрические мысли. 21 августа 2009 г.. Получено 7 июн 2014.
  78. ^ Кайт, Лориен (15 ноября 2013 г.). «Растущая роль Оксфордского словаря английского языка». Financial Times. ISSN  0307-1766. Получено 22 июн 2015.
  79. ^ «Как мне узнать, подписана ли моя публичная библиотека?». Oxford University Press. Получено 6 января 2013.
  80. ^ "Базы данных Oxford University Press доступны через EPIC". ЭПИЧЕСКИЙ. Получено 7 июн 2014.
  81. ^ Текущая версия OED 4.0
  82. ^ Бернетт, Лесли С. (1986). "Короче: The Shorter Oxford English Dictionary" (PDF). ZuriLEX '86 Протоколы: 229–233. Получено 7 июн 2014.
  83. ^ Блейк, Дж. Элизабет; Брей, Тим; Томпа, Франк Wm (1992). "Сокращение OED: Опыт работы с базой данных, определяемой грамматикой ». ACM-транзакции в информационных системах. 10 (3): 213–232. Дои:10.1145/146760.146764.
  84. ^ Браун, Лесли, изд. (1993). Новый короткий оксфордский словарь английского языка по историческим принципам. Оксфорд: Clarendon Press. ISBN  978-0-19-861134-9.
  85. ^ Краткий оксфордский словарь: классическое первое издание. Издательство Оксфордского университета. 2011 г. ISBN  978-0-19-969612-3, факсимильная перепечатка.
  86. ^ Томпсон, Делла. Карманный оксфордский словарь современного английского языка, 8-е издание. Издательство Оксфордского университета. 1996 г. ISBN  978-0198600459.
  87. ^ Куинион, Майкл (18 сентября 2010 г.). "Обзор: Оксфордский словарь английского языка". World Wide Words. Получено 29 июля 2014.
  88. ^ "-размер, суффикс". Оксфордский словарь английского языка онлайн. Получено 1 июня 2014.
  89. ^ «Глаголы, оканчивающиеся на -ize, -ise, -yze и -yse: Oxford Dictionaries Online». Askoxford.com. Получено 3 августа 2010.
  90. ^ Смотрите также -ise / -ize в Различия в написании американского и британского английского.
  91. ^ «Удачно подобранные слова». Financial Times. Получено 3 июн 2018.
  92. ^ "Глобус и Почта". Вордсмит. 11 февраля 2002 г.. Получено 3 августа 2010.
  93. ^ Брей, Тим (9 апреля 2003 г.). «О семантике и разметке». продолжается Тим Брей. Получено 4 июн 2014.
  94. ^ «История ДОО». Оксфордский словарь английского языка онлайн. Получено 18 февраля 2012.
  95. ^ Лук, Вивиан (13 августа 2013 г.). "UBC prof lobbies Oxford English Dictionary, чтобы быть менее британским". Торонто Стар. Канадская пресса. Получено 9 февраля 2016.
  96. ^ Харрис, Рой (1982). "Обзор RW Burchfield A Дополнение к OED Том 3: O – Scz". TLS. 3: 935–6.
  97. ^ Издательство Оксфордского университета (2017). «Расшифровка символов и других условных обозначений». Оксфордский английский словарь онлайн. Получено 28 октября 2017.
  98. ^ "буквально, нареч. (смысл I. 1. c.)". Оксфордский словарь английского языка онлайн. Сентябрь 2011 г.. Получено 4 июн 2014.
  99. ^ "бля, v.". Оксфордский словарь английского языка онлайн. Март 2008 г.. Получено 1 июня 2014.
  100. ^ Райт, Джозеф (1 февраля 1898 г.). «Английский диалектный словарь, представляющий собой полный словарь всех диалектных слов, которые все еще используются или, как известно, использовались в течение последних двухсот лет»;. Лондон [и др.]: Х. Фроуд; Нью-Йорк, G.P. Сыновья Патнэма - через Интернет-архив.
  101. ^ тен Хакен, Пиус (2012). «В каком смысле OED является окончательной записью английского языка?» (PDF). Материалы 15-го Международного конгресса EURALEX: 834–845. Получено 28 июля 2014.
  102. ^ Гросс, Джон, Оксфордская книга пародий, Oxford University Press, 2010, стр. 319

дальнейшее чтение

внешняя ссылка

1-е издание

Интернет-архив
1888–1933 Выпуск
Полное название каждого тома: Новый английский словарь по историческим принципам: основан в основном на материалах, собранных Филологическим обществом
Vol.ГодБуквыСсылки
11888А, БVol. 1
21893CVol. 2
31897D, EVol. 3 (версия 2)
41901F, GVol. 4 (версия 2) (версия 3)
51901H – KVol. 5
6р11908LVol. 6, часть 1
6р21908M, NVol. 6, часть 2
71909О, ПТом 7
8p11914Q, RVol. 8, часть 1
8p21914С – ШТом 8, часть 2
9п11919Si – StVol. 9, часть 1
9p21919Вс – чтVol. 9, часть 2
10п11926Ti – UVol. 10, часть 1
10p21928V – ZVol. 10, часть 2
Как дела.1933А – ЯДобавка
1933 г. Исправленное переиздание
Полное название каждого тома: Оксфордский словарь английского языка: исправленное переиздание с введением, дополнением и библиографией к Новому английскому словарю по историческим принципам: основан в основном на материалах, собранных Филологическим обществом
Vol.БуквыСсылки
1А – Б[3]
2C[4]
3D – E[5]
4F – G[6]
5H – K[7]
6L – M[8]
7N – Poy[9]
8Poy – Ry[10]
9S – Soldo[11]
10Sole – Sz[12]
11T – U[13]
12V – Z[14]
Как дела.А – Я[15]
HathiTrust