Генри Брэдли - Henry Bradley

Генри Брэдли, FBA (3 декабря 1845 - 23 мая 1923) был британцем филолог и лексикограф кто преуспел Джеймс Мюррей в качестве главного редактора Оксфордский словарь английского языка (OED).[1]

Ранние годы

Брэдли начинал скромно как сын фермера в Ноттингемшир, но к подростковому возрасту он уже овладел несколькими языками Классический учится, а он должен выучить русский всего за 14 дней. Саймон Винчестер записи, что некоторые из записных книжек детства Брэдли, обнаруженные другом, содержали

... списки слов, свойственных Пятикнижие или же Исайя, Иврит синглтоны, форма глагола быть в Алжире, арабский, бард и клинопись надписи, арабизмы и Халдеизмы в Новый Завет, со словарями, которые подразумевают, что он читал Гомер, Вергилий, Саллюстий и Ветхий Завет на иврите в то же время. В другой группе заметки переходят из жизни Антара бен Туофайла, написанного «Адмаром» (очевидно, возрастом 18 лет). Харун Аррашид ) к правилам Латинский стих, Хаклуйт и Акценты на иврите, после чего следуйте примечаниям на Сэр Уильям Гамильтон и Дугальд Стюарт и перевод частей Эсхил ' Прометей...

Долгое время он работал простым соответствующий клерк для столовые приборы фирма в Шеффилд. Первым публичным проявлением его эрудиции было выступление обозревателя в Академия, еженедельный литературный журнал Дж. С. Коттона в Лондоне.

Оксфордский словарь английского языка

Брэдли привлек внимание Джеймса Мюррея в феврале 1884 года, когда он рецензировал первый пучок ДОО, A – Ant, в Академия. Обзор Брэдли похвалил ясный формат и простой дизайн словаря и его экономию в использовании цитат, но также бросил вызов мнению Мюррея. этимология, и это вызвало настоящий переполох. В то время Брэдли был неизвестным писателем-фрилансером без официальных академических документов, однако его эссе, показывающее хорошее знание нескольких языков, содержало критику, которую никто из коллег Мюррея не смог представить. Анемона невозможно правильно отобразить как "дочь ветра", например, потому что Греческий суффикс не был "исключительно отчество," и альпака не было арабский по происхождению, как писал Мюррей, но, скорее, испанский.

Триумф Брэдли заключался в том, что и его похвала, и его критика были справедливыми и сдержанными; он восхищался без подхалима и поправлял без враждебности. Признавая, что он нашел достойного коллегу, который может оказаться неоценимым в создании Словаря, Мюррей нанял Брэдли сначала в качестве помощника редактора, а затем в качестве старшего редактора.

Его затмил Джеймс Мюррей, и следует признать, что Брэдли был медлительным, менее выносливым работником и часто болел. Однако он остается выдающимся лингвистом, в основном самоучкой.

Другая работа и награды

После начала работы над OED Брэдли начал получать заслуженное признание, получая почетные степени от Оксфорд и Гейдельберг и стать парень из Колледж Магдалины и Британская Академия. Он также занимал пост президента Лондонской Филологическое общество и помог основать Общество чистого английского языка (SPE) вместе с Генри Ватсон Фаулер и другие.

Генри Брэдли участвовал в 11-м издании Британская энциклопедия; он автор, например, статьи о Caedmon, первый английский христианский поэт.[2]

Самая интересная книга Брэдли Создание английского, кульминация филологической жизни. Он оценивает изменения в английском языке и причины его заимствований из других языков на протяжении всей истории, и все это без обращения к неясным наборам языков. символы так несчастно полагались на специализированные лингвистика. В своем авторском предисловии Брэдли обращается к книге «к образованным читателям, не разбирающимся в филологии», и ему удается популяризировать свою специальность и сделать ее удобочитаемой, а не прибегать к жаргон, что он считал оскорблением простого английского.

Смерть и репутация

Именно для SPE Брэдли написал свою последнюю статью, введение в «Трактат № XIV: Об условиях». британец, Британский, Британец ". Он написал первые три абзаца, перенес инсульт и умер через два дня. Работа была закончена Роберт Бриджес и опубликован вместе с "Предлогом в конце" Фаулера и кратким некролог.

Саймона Винчестера Смысл всего это история OED которая рассматривает Брэдли наиболее глубоко.

Работает

Рекомендации

  1. ^ "БРЭДЛИ, Генри". Кто есть кто. Vol. 59. 1907. С. 202–203.
  2. ^ Британская энциклопедия, 11 изд. (1910), т. 4. С. 934-35.
  • Дженни МакМоррис, Хранитель английского языка: жизнь Х.В. Фаулер, 2001. ISBN  0-19-866254-8.
  • К.М. Элизабет Мюррей, В сети слов: Джеймс А.Х. Мюррей и Оксфордский словарь английского языка, 1977. ISBN  0-300-02131-3.
  • Саймон Винчестер, Смысл всего, 2003. ISBN  0-19-517500-X.

внешняя ссылка