Ученики Конфуция - Disciples of Confucius

Согласно с Сыма Цянь, Конфуций сказал: «Учеников, которые получили мои наставления и сами могли их понять, было семьдесят семь человек. Все они были учеными с исключительными способностями». Традиционно считалось, что у Конфуция было три тысячи учеников, но только 72 человека усвоили то, чему он учил. Ниже приводится список учеников, признанных последователями Конфуция. О большинстве учеников Конфуция известно очень мало, но некоторые из них упоминаются в Аналитики Конфуция. Многие из их биографий записаны в Сыма Цянь с Шиджи.[1] В Шесть искусств практиковали 72 ученика.[2]

Ученики

Ян Хуэй (Цзыюань)

Табличка в честь Янь Хуэя («Продолжитель мудреца, герцога Янгуо») в его храм в Цюйфу

Янь Хуэй (顏回) был уроженцем Лу. Его любезное имя был Цзыюань (子淵). Он был любимым учеником Конфуция и был младше Конфуция на 30 лет. Он стал учеником Конфуция, когда был очень молод. «После того, как я получил Хуэй, - однажды сказал Конфуций, - ученики подошли ко мне ближе». Конфуций однажды отправился в Нанг Хилл с тремя своими любимыми учениками, Хуэем, Цзилу и Цзыгуном, и попросил каждого из них рассказать ему свои различные цели, после чего он выбрал между ними. После ответа Зилу Конфуций сказал: «Это свидетельствует о твоей храбрости». После ответа Цзыгун Конфуций сказал: «Это показывает ваше разборчивое красноречие». Янь Хуэй заговорил последним, сказав: «Я хотел бы найти умного царя и мудрого правителя, которому я мог бы помочь. Я распространю среди людей инструкции по пяти важным пунктам и буду вести их по правилам приличия и музыки, чтобы они не должны заботиться об укреплении своих городов стенами и рвами, но превратят свои мечи и копья в сельскохозяйственные орудия. Они должны без страха посылать свои стада на равнины и леса. Не должно быть разделения семей, вдов или вдовцы. В течение тысячи лет не будет бедствий войны. У Ю не будет возможности проявить свою храбрость, а Цзэ - проявить свое красноречие ». Услышав ответ Янь Юи, Конфуций сказал: «Как восхитительна эта добродетель!»[3]

Ян Хуэй был очень замкнутым. Когда Хуи было 29 лет, его волосы стали полностью белыми, а в 32 года он умер. В первый император династии Хань принесены в жертву ему и Конфуцию. В конфуцианском жертвенном каноне титул «Продолжитель Мудреца» был присвоен на девятом году н. Цзяцзин эра Династия Мин, в 1530 году нашей эры, когда почти все нынешние жертвенные титулы достойных Храм Конфуция были исправлены. Место Хуэй находится на востоке от мудреца. Он считается первым из четырех асессоров, самым старшим учеником Конфуция.[4]

Мин Сунь (Цзыцянь)

Символический могила Минь Цзыцянь, с двумя древними бикси черепахи

Мин Сун (閔 損) был одним из учеников Конфуция из штата Лу. Его любезное имя было Цзыцянь (子 騫). По словам Сыма Цяня, он был на 15 лет моложе Конфуция, но другие источники утверждают, что он был на 50 лет моложе. Когда он впервые пришел к Конфуцию, у него был голодный вид, но после обучения у Конфуция он приобрел вид полноты и удовлетворения. Когда Цзыгун однажды спросил Мин Сунь, как произошла эта перемена, он ответил: «Я пришел из среды своих тростников и осок в школу Учителя. Он тренировал мой разум сыновняя почтительность, и представил мне примеры древних царей. Я был доволен его инструкциями; но когда я уехал за границу и увидел людей, облеченных властью, с их зонтами и знаменами, а также всю пышность и роскошь их поездов, я тоже испытал удовольствие от этого зрелища. Эти две вещи напали друг на друга в моей груди. Я не мог решить, что предпочесть, и поэтому на мне был такой печальный вид. Но теперь уроки нашего Учителя глубоко проникли в мой разум. Моему прогрессу также помог пример вас, мои соученики. Теперь я знаю, чему мне следует следовать и чего следует избегать, и вся пышность силы для меня не более чем прах земной. Именно поэтому у меня такой полный и удовлетворенный взгляд ». Мин Сун был одним из самых любимых учеников Конфуция. Он отличался моральной чистотой и любовью к своим родителям. Его место в Храме Конфуция находится на первое место на востоке, среди «мудрых», сразу после четырех асессоров. Впервые он был принесен в жертву вместе с Конфуцием в 720 году нашей эры шестым императором Династия Тан. Его титул, как и у всех, кроме четырех асессоров, - «Древний Достойный, Философ Мин».[5] Одиннадцатая глава Аналекты традиционно приписывался его ученикам.[6]

Мин Сон наиболее известен своей любовью и уважением к своим родителям. Его мать умерла, когда он был молод; и после того, как его отец женился повторно, его воспитывала мачеха. Под ее опекой он подвергался жестокому обращению и жестокому обращению. Его мачеха зимой выстилала одежду своих сыновей теплой хлопчатобумажной тканью, а его одежду выстилала сорняками. Однажды, вывозя отца в карете, он чуть не умер от холода. Когда его отец узнал, что случилось, он вернулся, чтобы выгнать жену из дома. Однако Мин Сун сказала: «Если мать уйдет, трое ваших сыновей простудятся, но если она останется, пострадает только один». Его мачеха тронула его доброта и больше никогда не обращалась с ним плохо.

Ран Гэн (Бониу)

Ран Гэн (冉 耕) был уроженцем Лу и был младше Конфуция всего на семь лет. Его любезное имя было Бониу (伯 牛). Когда Конфуций стал министром по борьбе с преступностью Лу, он назначил Бониу на должность, из которой его только что повысили, комендантом Чжунду. Его табличка сейчас четвертая среди «Мудрых» на западе.[7]

Ран Юн (Чжунгонг)

Ран Юн (冉 雍) был из того же клана, что и Ран Гэн, и на 29 лет моложе Конфуция. Его любезное имя было Чжунгун (仲弓). У него был плохой отец, но Учитель заявил, что это не должно быть в счет него, чтобы умалить его признанное превосходство.[7] Он имел репутацию честного человека, но не красноречивого оратора (Аналекты 5.5).[8] Его место в Храме Конфуция занимает второе место среди «Мудрых» на востоке.[7]

Ран Цю (Цзыю)

Ран Цю (冉求) был родственником Ран Гун и Ран Юн. Его любезное имя было Зию (子 有). Он был того же возраста, что и Ронг Ён. Он был отмечен среди учеников Конфуция своими разносторонними способностями и множеством талантов. Цзыгун сказал, что он «уважительно относится к старым и добр к молодым; внимателен к гостям и посетителям; любит учиться и искусен во многих искусствах; прилежен в своем исследовании вещей».[7] Когда младший чиновник Лу спросил Конфуция о качествах Ран Цю, Конфуций похвалил его как обладающего скромными административными способностями (Аналекты 5.8).[9] После учебы у Конфуция Ран Цю занял официальную должность, работая на министров, узурпировавших власть в Лу, но сам не имел достаточной силы или способности влиять на своих работодателей, чтобы они следовали более этичному курсу действий (Аналекты 3.6).[10] Однажды он разочаровал Конфуция и получил выговор за то, что сказал ему, что любит Путь, но ему не хватало сил, чтобы ее преследовать (Аналекты 6.12).[11] Позже именно под влиянием Ран Цю Конфуций наконец смог вернуться к Лу. Его место в Храме Конфуция занимает третье место среди «Мудрых» на западе.[7]

Чжун Ю (Зилу)

Чжун Ю (仲 由) был уроженцем Пянь (卞) в Лу, йерен происхождение.[12] Он был всего на девять лет моложе Конфуция. Его любезные имена были Зилу (子路) и Цзилу (季 路). Во время их первого интервью Конфуций спросил его, чем он увлекается, и он ответил: «Мой длинный меч».

Конфуций сказал: «Если бы к вашим нынешним способностям были добавлены результаты обучения, вы были бы очень выдающимся человеком».

"Какая польза от обучения для меня?" - спросил Зи-лу. «На южном холме есть бамбук, который сам по себе прямой, но не гнущийся. Если срубить его и использовать, то можно послать сквозь шкуру носорога: какая польза от обучения?»

«Да», - сказал Конфуций; «но если вы оперете его и наденьте на него сталью, неужели он не проникнет глубже?»

Зилу дважды поклонился и сказал: «Я с благоговением приму твои инструкции».

Позже Конфуций сказал: «С тех пор, как я получил Тебя, плохие слова больше не доходили до моих ушей».[13] Конфуций восхищался храбростью Зилу, но был обеспокоен тем, что ему может не хватать других добродетелей (например, здравого смысла), которые уравновесили бы эту храбрость, потенциально превращая храбрость Зилу в порок (Аналекты 5,7; см. также 8.2, 17.8 и 17.23). После обучения с ним Конфуций позже похвалил Зилу за его исключительные административные способности и способность выполнять обязанности государственного значения (Аналекты 5.8).[14] После завершения учебы у Конфуция Зилу стал главным судьей округа Пу, где его администрация получила теплые похвалы Конфуция. Его насильственная смерть в Вэй учитывается в Цзо чжуань (480 г. до н.э.).[15] Табличка Зилу теперь четвертая, к востоку от табличек асессоров.[13]

Зай Ю (Ziwo)

Зай Ю (宰予) был уроженцем Лу, но его возраст неизвестен. Его любезное имя было Зиво (子 我). По словам Сыма Цяня, у него был «острый рот». Однажды, когда он был при дворе Чу по некоторому поручению король Чао предложил ему легкую карету, украшенную слоновой костью, чтобы он вернулся к Конфуцию. Ю ответил: «Мой Учитель - это человек, который будет радоваться правительству, в котором соблюдаются правильные принципы, и может найти свою радость в себе, когда это не так. Теперь правильные принципы и добродетель как бы находятся в состоянии сна. . Его желание состоит в том, чтобы разбудить и привести их в движение. Если бы он нашел принца, действительно желающего править в соответствии с ними, он пошел бы пешком к своему двору и был бы рад сделать это. Зачем ему нужен такой ценный подарок, как это с такого большого расстояния? " Позже Конфуций поблагодарил Зай Ю за этот ответ.[16]

Зай Ю не очень хорошо изображен в Аналектах. Он принял службу в Ци, и был главным магистратом, управляющим столицей Ци Linzi. Работая в Ци, он присоединился к Тянь Чангу к восстанию. После того, как это восстание было подавлено, его действия привели к разрушению его большой семьи и заставили Конфуция стыдиться его. Его место в Храме Конфуция занимает второе место среди «Мудрых» на западе.[16]

Дуаньму Ци (Цзыгун)

Дуаньму Ци (端木 賜) был уроженцем Вэй, и на 31 год моложе Конфуция. Его любезное имя было Цзыгун (子貢). Он обладал остротой ума и способностями и фигурирует в «Аналектах» как один из самых откровенных ораторов среди учеников Конфуция. Конфуций сказал: «С тех пор, как я получил Ки, ученые издалека приходили ко мне ежедневно».[17] Согласно с Чжу Си Цзыгун был торговцем, который позже разбогател благодаря своим собственным усилиям и благодаря своей работе развил чувство морального самообладания.[18] (Его прошлая профессия купца подробно описана в Аналекты 11.18).[19]

Когда он впервые пришел к Конфуцию, он быстро продемонстрировал способность понимать основные положения Конфуция и дальше совершенствоваться благодаря образованию Конфуция.[18] Позже выяснилось, что он стал искусным оратором и опытным государственным деятелем (Аналекты 11.3), но Конфуций, возможно, чувствовал, что ему не хватало гибкости и сочувствия по отношению к другим, необходимых для достижения совершенной добродетели (Ren): однажды он утверждал, что достиг морального идеала Конфуция, но затем был резко отвергнут Учителем (Аналекты 5.12); позже Конфуций критикует его за то, что он слишком строг к другим и за то, что он не смягчает свои требования с эмпатическим пониманием ограничений других (Аналекты 14.29). Он один из учеников Конфуция, о которых чаще всего упоминают в Аналекты, также появляющийся в Аналекты 9.6, 9.13, 11.13, 13.20, 14.17 и 17.19.[19]

Герцог Цин Ци однажды спросил Цзыгуна, как Конфуция следует причислить к мудрецу, и он ответил: «Я не знаю. У меня всю жизнь было небо над головой, но я не знаю его высоты и земли. под моими ногами, но я не знаю его толщины. В моем служении Конфуцию я подобен жаждущему человеку, который идет со своим кувшином к реке, и там он напивается досыта, не зная глубины реки ».[20]

После обучения у Конфуция Цзыгун стал комендантом Синьян Конфуций дал ему такой совет: «В отношениях с подчиненными нет ничего лучше беспристрастности; и когда на вашем пути появляется богатство, нет ничего лучше умеренности. Держитесь этих двух вещей и не уклоняйтесь от них. человеческое превосходство состоит в том, чтобы скрывать достойных; и провозглашать злые дела людей - часть подлого человека. Говорить зло о тех, кого вы не искали возможности научить, - это не путь дружбы и согласия ». После ухода из Конфуция Цзыгун занимал высокие посты как в Лу, так и в Вэе, и, наконец, умер в Ци. После смерти Конфуция многие ученики построили хижины возле могилы своего Учителя и оплакивали его три года, но Цзыгун оставался там, оплакивая еще три года. Его место в Храме Конфуция - третье среди «Мудрых» к востоку от Асессоров.[20] Пятая глава Аналекты традиционно приписывался его ученикам.[6]

Ян Ян (Цзыю)

Ян Ян (言 偃) был уроженцем Ву (吳). Его любезное имя было Зию (子 游). Он был на 45 лет моложе Конфуция и отличался литературными достижениями. После обучения у Конфуция он был назначен комендантом Учан. Работая там государственным служащим, ему удалось изменить характер людей, обучая их ритуальное приличие и музыку, и был воспринят Конфуцием. После смерти Конфуция Цзи Кан спросил Яна, как могло случиться, что Конфуция оплакивали не так широко, как Зичан (знаменитый герцог Чжэн ), после смерти которого люди отложили бант кольца и украшения пояса, женщины отложили жемчуг и серьги, и звуки плача можно было слышать на улицах в течение трех месяцев. Ян ответил: «Влияния Зичана и моего Учителя можно сравнить с влиянием проливной воды и жирного дождя. Куда бы ни доходила вода в ее разливе, люди узнают об этом, в то время как жирный дождь идет незаметно». Его место в Храме Конфуция - четвертое в западном ряду «Мудрых».[21]

Бу Шан (Цзыся)

Неизвестно, из какого штата был уроженец Бу Шан (卜 的), но, как говорят, он родился либо в Вэй, либо в Вэнь. Его любезное имя было Цзыся (子夏). Он был на 45 лет моложе Конфуция и дожил до преклонного возраста, так как в 406 г. до н.э. (73 года после смерти Конфуция) он был записан на служение при дворе принца Вана Вана, которому он дал копии некоторых классических произведений. Он представлен как в высшей степени начитанный и требовательный ученый, но без большого понимания ума. В Maojing Говорят, что он содержит его философские взгляды. Гунъян Гао и Гулианг Чи изучил Летопись весны и осени с ним. Когда Цзыся умер, его сын так сильно плакал, что, как говорят, он ослеп. В Храме Конфуция он находится на пятой восточной позиции среди «мудрых».[22]

Чжуаньсунь Ши (Цзычжан)

Чжуаньсунь Ши (顓 孫 師) был уроженцем Чен, и был на 48 лет моложе Конфуция. Его любезное имя было Цзычжан (子 張). Цзыгун сказал о нем: «Не для того, чтобы хвастаться своими замечательными заслугами; не для обозначения радости из-за благородного положения; ни наглости, ни праздности; не проявлять гордости по отношению к зависимым: таковы характеристики Чжуаньсунь Ши». Когда он был болен и был близок к смерти, он подозвал к себе своего сына Шаньсяна и сказал: «Мы говорим о его конце в случае с более высоким человеком и о его смерти в случае подлого человека. Могу я подумать, что он будет со мной сегодня первым »? В Храме Конфуция он занимает пятое место на западе среди «Мудрых».[22]

Цзэн Шэнь (Цзыюй)

Цзэн Шэнь [или Цань] (曾參) был уроженцем Южного У в Лу, и на 46 лет моложе Конфуция. Его любезное имя было Зию (子輿 или 子 與). Когда ему было 16 лет, отец отправил его в Чу, где тогда учил Конфуций, чтобы учиться у мудреца. Позднее конфуцианцы считали его вторым по старшинству учеником после Янь Хуэя. Цзыгун сказал о нем: «Нет предмета, который бы он не изучал. Его внешний вид внушает уважение. Его добродетель солидна. Его слова внушают доверие. Перед великими людьми он выпячивается в гордости самоуважения. Его брови такие же. долголетия ". Он был известен своей сыновней почтительностью, и после смерти своих родителей он не мог читать обряды траура, не думая о них и не доводя до слез. Он был объемным писателем. Он написал десять книг, составленных в Обряды Старшего Тай (大 戴 禮). Сообщается, что он составил и / или отредактировал Классика сыновней почтительности под руководством Конфуция. Он также был связан с передачей Отличное обучение. Впервые он был связан с жертвоприношениями Конфуцию в 668 году нашей эры, но в 1267 году он стал одним из четырех асессоров мудреца. Его титул «Экспонент фундаментальных принципов мудреца» восходит к периоду Цзяцзин, когда он был связан с Янь Хуэем.[23]

Даньтай Миеминг (Зию)

Даньтай Миеминг (澹臺滅明) - уроженец У-чанга. Его любезное имя было Зию (子羽). Сыма Цянь сказал, что Зию был на 39 лет моложе Конфуция, но другие записи утверждают, что он был на 49 лет моложе. Он был чрезмерно уродлив, и Конфуций плохо думал о его талантах после первой встречи с ним. По окончании учебы он отправился на юг, до Река Янцзы. Следы его пребывания в этой части страны до сих пор указываются в ведомстве Сучжоу. Он привлек триста учеников, которым он установил правила для их руководства в общении с князьями. Когда Конфуций услышал о его успехе, он признался, что его дурная внешность заставила его неправильно судить о нем. Ему и почти всем ученикам, чьи имена следуют далее, впервые было отведено место в жертвоприношениях Конфуцию в 739 году нашей эры. в Храме Конфуция его табличка расположена на втором, восточном, внешнем дворе, за табличкой «Асессоров» и «Мудрых».[24]

Фу Буци (Цзыцзянь)

Фу Буци (宓 不齊) был уроженцем Лу; и, по разным данным, на 30, 40 или 49 лет моложе Конфуция. Его любезное имя было Цзицзянь (子 賤). После обучения у Конфуция он стал комендантом Данфу, где легко преуспел в своем положении. Вума Ци, служивший в том же офисе и добившийся успеха только благодаря огромному трудолюбию и тяжелому труду, попросил Цзицзянь совета. Цзицзянь ответил: «Я нанимаю мужчин, а вы пользуетесь мужской силой». Позже люди объявили Фу высший человек.[24] В Аналекты 5.3 Сам Конфуций использует свидетельства образцового характера Цзицзяня, чтобы продемонстрировать, что Лу сохранил культуру высоких моральных качеств.[19] Его произведения упоминаются в Лю Синь Каталог важных книг. В Храме Конфуция его табличка находится на втором месте на западе.[24]

Юань Сянь (Цзыси)

Юань Сянь (原 憲) был либо уроженцем Песня; или, согласно Чжан Сюань, Лу. Его любезное имя было Зиси (子思). Он был моложе Конфуция на 36 лет. Он был известен своей чистотой и скромностью, а также своим счастьем в принципах Учителя, страдая от глубокой бедности. После смерти Конфуция он жил в безвестности в Вэе. Его табличка в Храме Конфуция находится рядом с табличкой Зию.[25] Четырнадцатая глава Аналекты традиционно приписывался его ученикам.[6]

Гонге Чанг (Цзычан)

Гонге Чанг (он же Гонге Чжи) (公冶長 или 公冶 芝) был зятем Конфуция. Его любезные имена были Цзычан (子 長) и Зичжи (子 之). Он был либо уроженцем Лу, либо Ци. В храме Конфуция его табличка находится рядом с табличкой Буджи.[26]

В Аналекты 5.1 Конфуций говорит о Гонге Чанге: «Он женат. Хотя однажды он был заключен в тюрьму как преступник, на самом деле он не был виновен в каком-либо преступлении». Затем Конфуций выдал свою дочь за него. Китайские легенды и фольклор позже ему приписали способность разговаривать с птицами и другими животными. В одном из рассказов он подслушивает группу птиц, обсуждающих местонахождение жертвы убийства. Его знание тела позже приводит к тому, что его арестовывают за убийство человека, но он освобождается после того, как продемонстрировал свои сверхъестественные способности тюремщикам. Хотя точный характер его преступления не известен за пределами этого псевдоистория Брак Конфуция его дочери с ним, несмотря на сильное клеймо, нанесенное преступникам в династии Чжоу, демонстрирует приверженность Конфуция моральному разуму и его независимость от произвольных социальных условностей.[27]

Нангонг Куо (Цзыжун)

Нангонг Го (南宮 括), возможно, был тем же человеком, что и Нангонг Чжаншу, который сопровождал Конфуция в Чжоу королевский двор. Его также звали Нанго Ши (南宮 适) и Нангуо Тао (南宮 縚), а его любезное имя было Цзыжун (子 容). Однажды, когда он служил Герцог Ай Цинь, во дворце возник пожар. В то время как другие пытались обезопасить содержимое сокровищницы, Нангун направил свои усилия на спасение дворцовой библиотеки, и именно благодаря его усилиям многочисленные древние тексты (возможно, наиболее важные из них - Обряды Чжоу ) выжил. Его табличка в храме Конфуция находится на востоке, рядом с табличкой Юань Сяня.[26]

Гунси Ай (Цзичи)

Гунси Ай (公 皙 哀) был уроженцем Лу или Ци. Его любезные имена были Джичи (季 次) и Джичан (季 沉). Конфуций похвалил его за отказ принять работу в какой-либо из благородных семей, которые получили власть посредством узурпации, предпочитая вместо этого терпеть тяжелую бедность, а не жертвовать своими принципами. Его табличка в Храме Конфуция следует за Гонге.[26]

Цзэн Дянь (Си)

Цзэн Дянь (曾 蒧 / 點) был отцом Цзэн Шань. Его любезное имя было Си (皙). В Храме Конфуция его табличка находится в зале предков Конфуция, где она первая на западной стороне.[26] В Аналекты 11:25 Цзэн Дянь изображается как музыкант, чьи скромные политические устремления аналогичны стремлениям самого Конфуция.

Ян Ую (Лу)

Янь Ую (顏 無 繇) был отцом Янь Хуэя и был младше Конфуция всего на шесть лет. Его любезное имя было Лу (路). В Храме Конфуция его табличка - первая на восточной стороне в том же зале, что и Цзэн Дянь.[26]

Шан Цюй (Зиму)

Традиционно считалось, что Шан Цюй (nds) получил Ицзин от Конфуция и сохранил его через линию передатчиков до раннего Династия Хан, когда он получил широкое распространение. Его любезное имя было Зиму (子 木). В Храме Конфукуиса его табличка следует за табличкой Нангонг Го.[26]

Гао Чай (Цзыгао)

Гао Чай (高 柴) был уроженцем Ци или Вэй. Его любезные имена были Зигао (子羔) и Цзигао (季 羔). Он был на 30 или 40 лет моложе Конфуция, был карликом и уродлив, но очень умен и талантлив. После обучения у Конфуция он стал судьей по уголовным делам в Вэе и однажды приговорил заключенного потерять ноги. Позже, когда Гао Чай был вынужден бежать из Вэя, тот же человек помог спасти ему жизнь. Конфуций похвалил Чай за то, что он мог вершить суровое правосудие с таким духом доброжелательности, что люди, которых он судил, не могли негодовать на него. В храме Конфуция его табличка находится рядом с табличкой Гунси Ай.[28]

Цидяо Кай (Зикай)

Шан Чжу (漆 雕 開) был либо уроженцем Цай или Лу. Его любезные имена были Зикай (子 開), Зируо (子 若) и Цзысиу (子 修 / 脩). О нем мало что известно, кроме того, что он был ученым Шуцзин.[29] Конфуций был доволен его скромностью и реалистичными оценками себя и других людей (Аналекты 5.6).[8] В храме Конфуция его табличка следует за табличкой Шан Чжу.[29]

Гунбо Ляо (Цзычжоу)

Гунбо Ляо (公 伯 僚) появляется в Аналекты 14:33, где он клевещет на Зилу Конфуцию. Его любезное имя было Цзычжоу (子 周). Спорный вопрос, действительно ли его следует считать одним из учеников Конфуция.[29]

Сыма Гэн (Ню)

Сыма Гэн (司馬 耕) был прекрасным оратором и уроженцем Сун. Его любезные имена были Ню (牛) и Шугэн (黍 耕). Он потратил много сил, спасаясь от негативного влияния брата. В Храме Конфуция его табличка следует за табличкой Цидяо Кая.[29]

Фань Сюй (Цзычи)

Фань Сюй (樊 須) был уроженцем Ци или Лу. Его любезное имя было Зичи (子 遲). Он был младше Конфуция на 36 или 46 лет. В молодости он проявил себя как военачальник, служивший в армиях семьи Цзи. В Храме Конфуция его табличка следует за табличкой Гао Чай.[29]

Ю Руо (Ziruo)

Ю Руо (有 若) был уроженцем Лу, но китайские историки не согласны с его возрастом. Его любезное имя было Зируо (子 若). Среди учеников Конфуция он был отмечен большой памятью и любовью к древности.После смерти Конфуция остальные его ученики, поскольку Руо выглядел и звучал как Конфуций, хотели подчиниться ему, как если бы он был Конфуцием, но после того, как Цзэн Шань возразил, они отказались от этой идеи.[29]

В Храме Конфуция табличка Зируо теперь шестая на восточной стороне среди «Мудрых». Его табличка была продвинута на эту должность сравнительно недавно, в 1714 г. Цяньлун эпохи из Династия Цин. Это было сделано по просьбе высокопоставленного правительственного чиновника, который сказал, что у него есть мотивация действовать вслед за мечтой. Его настоящими мотивами могло быть желание воздать должное Зируо и восстановить симметрию скрижалей в «Зале Великого и Совершенного», который был нарушен введением скрижали Чжу Си вовремя Юнчжэн эпохи династии Цин.[30]

Гунси Чи (Цзыхуа)

Гунси Чи (公 西 赤) был уроженцем Лу. Его любезное имя было Цзыхуа (子 華). Он был моложе Конфуция на 42 года. Он отличался знанием ритуал и приличия, и другие ученики Конфуция подчинялись ему в организации похорон Конфуция.[31] Конфуций похвалил его как способного развлекать гостей и посетителей при дворе (Аналекты 5.8).[9] В Храме Конфуция его табличка - четвертая на западной стороне, во внешнем дворе.[31]

Вума Ши (Цзыци)

Вума Ши (巫 馬 施), он же. Вума Ци (巫 馬 期) был либо уроженцем Чен или Лу. Его любезное имя было Цзыци (子 期 или 子 中). Он был на 30 лет моложе Конфуция. Однажды, когда Конфуций собирался отправиться с группой учеников в путешествие, он сказал им взять зонтики. Позже в тот же день шел сильный дождь, и Вума спросил Конфуция: «Утром не было облаков, но после восхода солнца вы сказали нам взять зонтики. Как вы узнали, что пойдет дождь?»

Конфуций ответил: «Луна прошлым вечером была в созвездии Пи, и разве это не сказано в Шицзин "Когда луна будет в Пи, будет сильный дождь?" Так я и знал ». В Храме Конфуция его табличка находится на восточной стороне, рядом с табличкой Сима Банды.[31]

Лян Чжань (Шую)

Лян Чжань (梁 鱣), он же. Лян Ли (梁 鯉) был уроженцем Ци. Его любезное имя было Шую (叔 魚). Он был младше Конфуция на 29 или 39 лет. Когда ему было 30 лет, разочаровавшись в том, что у него нет сына, он подумывал о разводе с женой. «Не делай этого», - сказал ему Шан Чжу. «Мне было 38, прежде чем у меня родился сын, и моя мать собиралась взять для меня другую жену, когда Учитель предложил отправить меня в Ци. Моя мать не хотела, чтобы я ушел, но Конфуций сказал:« Не будь беспокоится. У Чжу будет пятеро сыновей после 40 лет ». Так получилось, и я понимаю, что это ваша вина, а не ваша жена, что у вас еще нет сына ". Жан последовал этому совету; а через два года у него родился сын. В Храме Конфуция его табличка занимает восьмое место на западной стороне среди табличек внешнего двора.[31]

Ян Син (Цзилюй)

Янь Син (顏 幸), также называемый Янь Си (顏 辛), Янь Лю (顏 柳) и Ян Вэй (顏 韋), был уроженцем Лу. Его любезное имя было Зилю (子 柳). Он был на 46 лет моложе Конфуция. В Храме Конфуция его табличка находится на восточной стороне, после Вума Ши.[31]

Ран Ру (Зилу)

Ран Ру (冉 孺) был уроженцем Лу. Его любезные имена были Зилу (子 魯), Цзы-цзэн (子 曾) и Зию (子 魚). Он был на 50 лет моложе Конфуция. В Храме Конфуция его табличка находится на западной стороне, вслед за табличкой Лян Чжаня.[32]

Цао Сю (Zixun)

Цао Сю (曹 卹) был уроженцем Цай. Его любезное имя было Цзысюнь (子 循). Он был на 50 лет моложе Конфуция. В Храме Конфуция его табличка находится на восточной стороне, вслед за табличкой Янь Сина.[33]

Бо Цянь (Цзыси)

Бо Цянь (伯 虔) был уроженцем Лу. Его любезные имена были Цзыси (子 皙 / 析) и Цзыцзе (子 楷). Он был на 50 лет моложе Конфуция. В Храме Конфуция табличка Бо Цяня следует за табличкой Цао Сю на западе.[33]

Гунсунь Лонг (Цзыси)

Гунсун Лонг (公孫龍), также называемый Гонсун Чонг (公孫 寵), был либо уроженцем Вэй, Чу, либо Чжао. Его любезное имя было Циши (子 石). Он был на 53 года моложе Конфуция. Однажды, до встречи с Конфуцием, Циши встретил Цзигуна, который спросил его: «Разве ты не выучил Книгу поэзии?»

Циши ответил: «Какой у меня досуг для этого? Мои родители требуют, чтобы я был сыновним; мои братья требуют, чтобы я был покорным; а мои друзья требуют, чтобы я был искренним. Какой у меня досуг для чего-нибудь еще?»

«Приди к моему Учителю, - сказал Цзыгун, - и узнай о нем». В храме Конфуция табличка Гунсунь Луна повторяет табличку Цзысюня.[33]

Менее известные ученики

Сыма Цянь отмечает: «Из 35 предшествующих учеников у нас есть некоторые подробности. Их возраст и другие данные можно найти в книгах и записях. Однако это не так в отношении следующих 52 ».

36. Ран Джи в стиле Зи-чан [др. Цзи-чан и Зи-да] (冉 季, 子 產 [al. 季 產 и 子 達]), уроженец Лу, чье место 11-е, к западу, рядом с Бо Цянем.

37. Gongzu Gouzi или просто Zi, называемый Zi-zhi (公 祖 勾 茲 [или просто 茲], 子 之), уроженец Лу. Его табличка 23-я, восточная, во внешнем дворе.

38. Цинь Цзу, прозванный Цзы-нань (秦 祖, 子 南), уроженец Цинь. Его табличка предшествует последней, на два места.

39. Цидяо Чи, называемый Цзы-лиань (漆 雕 哆 [al. 侈], 子 斂), уроженец Лу. Его планшет 13-й, западный.

40. Янь Гао, в стиле Цзы-цзяо (顏 高, 子 驕). Согласно «Повествованиям школы», он был таким же, как Ян Кэ (刻, или 剋), который вел карету, когда Конфуций ехал в Вэй вслед за герцогом и Нан-цзы. Но это кажется сомнительным. Другие авторитеты называют его Чан (產) и называют его Цзы-цзин (子 精). Его табличка 13-я, восточная.

41. Цидяо Дуфу [др. Конг], названный Цзы-ю, Цзы-ци и Цзы-вэнь (漆 雕 徒 父 [al. 從], 子 有 [al. 子 友], 子 期 и 子 文), уроженец Лу, табличка которого предшествует этой Цидяо Чи.

42. Цзэн Сичи, называемый Цзы-ту или Цзы-конг (壤 [al. 穰] 駟 赤, 子 徒 или 子 從), уроженец Цинь. Некоторые считают Дзэнси (壤 駟) двойной фамилией. Его планшет идет после того, как № 40.

43. Шан Чжай, прозванный Цзы-цзи и Цзы-сю (的 澤, 子 季 и 子 秀), уроженец Лу. Его планшет находится сразу после планшета Фань Сюй, № 26.

44. Ши Цзо [др. Чжи и Цзы] -шу, именуемое Цзы-мин (石 作 [др. 之 и 子] 蜀, 子 明). Некоторые считают Шизуо (石 作) двойной фамилией. Его табличка следует за таблицей № 42.

45. Жэнь Буджи, именуемый Сюань (任 不齊, 選), уроженец Чу, чья табличка находится рядом с табличкой № 28.

46. ​​Гунлян Ру, называемый Цзы-чжэн (公 良 孺 [al. 儒], 子 正), уроженец Цинь, следует за предыдущим в храмах. В «Жертвенном каноне» сказано: «Цзы-чжэн был достойным и храбрым человеком. Когда Конфуций был окружен и остановлен в Пу, Цзы-чжэн сражался так отчаянно, что люди Пу испугались и отпустили Учителя, поклявшись, что он не пойдет в Вэй ».

47. Hou [al. Ши] Чу [др. Цянь], названный Цзы-ли [др. Ли-чи] (后 [al. 石] 處 [al. 虔], 子里 [al. 里 之]), уроженец Ци, имеющий свою табличку 17-го, восточнее.

48. Цинь Ран, прозванный Кай (秦 冉, 開), уроженец Цая. Его нет в списке «Повествований школы», и по этой причине его табличка была вынесена из храмов на девятом году Цзяцзин. Однако он был восстановлен во втором году Юнчжана, 1724 г. н.э., и является 33-м восточным, во внешнем дворе.

49. Гунся Шоу, называемый Шэн или Цзы-шэн (公 夏 首 [al. 守], 乘 или 子 乘), уроженец Лу, чья табличка находится рядом с табличкой № 44.

50. Си Юндянь [или просто Дянь] в стиле Цзы-си [ал. Цзы-цзе и Цзы-цзе] (系 容 蒧 [или 點], 子 皙 [al. 子 偕 и 子 楷]), уроженец Вэя, имеющий свою табличку 18-го, восточнее.

51. Гун Цзяндин [др. Гун Ю], называемый Цзы-чжун (公 肩 [al. 堅] 定 [al. 公有], 子 仲 [al. 中 и 忠]). Его рождение связано с Лу, Вэй и Цзинь (晉). Он следует за № 46.

52. Ян Цзу [др. Сян], именуемый Сян и Цзы-сян (顏 祖 [al. 相], 襄 и 子 襄), уроженец Лу, его табличка следует за табличкой № 50.

53. Цзяо [др. У] дан, прозванный Цзы-цзя (鄡 [al. 鄔] 單, 子 家), уроженец Лу. Его место рядом с номером 51.

54. Чжу [др. Гоу] Цзин-цян [и просто Цзин], в стиле Цзы-цян [ал. Цзы-цзе и Цзы-ман] (句 [др. 勾 и 鉤] 井 疆 [и просто 井], 子 疆 [др. 子 界 и 子 孟]), уроженец Вэй, следующий за № 52.

55. Хан [др. Зай] -фу Хей, в стиле Зи-хей [др. Зи-суо и Зи-су] (罕 [al. 宰] 父 黑, 子 黑 [al. 子 索 и 子 素]), уроженец Лу, чья табличка находится рядом с табличкой № 53.

56. Цинь Шан, в стиле Цзы-пэй [др. Пэй-цзы и Бу-цзы] (秦 的, 子 丕 [al. 丕 茲 и 不 茲]), уроженец Лу, или, по словам Чжан Сюань, Чу. Он был на 40 лет моложе Конфуция. Однако один авторитетный источник утверждает, что он был всего на четыре года моложе, и что его отец и отец Конфуция славились своей силой. Его табличка - 12-я, восточная.

57. Шэнь Дан в стиле Чжоу (申 黨, 周). В «Повествованиях о школе» есть Шэнь Цзи в стиле Цзы-чжоу (申 續, 子 周). Имя дано другими как Тан (堂 и 儻) и Цзы (), с обозначением Цзы-цзу (子 續). Вероятно, это тот же человек, который упоминается в Аналектах, как Шен Чанг (申 棖). До династии Мин их приносили в жертву как двоим, но в 1530 году нашей эры имя дан было исключено из списка жертвоприношений, и осталось только имя Чанга. Его табличка 31-я, восточная.

58. Ян Чжипо, прозванный Цзы-шу [или просто Шу] (顏 之 僕, 子 叔 [или просто 叔]), уроженец Лу, занимающий 29-е место, восточнее.

59. Юн Ци, в стиле Цзы-ци [др. Zi-yan] (榮 旂 [al. 祈], 子 LS или 子 祺 [al. 子 顏]), уроженец Лу, чья табличка 20-ая, запад.

60. Сянь Чанг, в стиле Цзы-ци [др. Цзы-хонг] (縣 成, 子 棋 [al. 子 橫]), уроженец Лу. Его место 22-е, восток.

61. Цзо Жэньин [или просто Инь], стилизованный под Син и Цзы-син (左 人 郢 [или просто 郢], 行 и 子 行), уроженец Лу. Его табличка следует за таблицей № 59.

62. Ян Чжи, стилизованный под En [al. Цзы-си] (燕 伋 [или 級], 恩 [al. 子思]) уроженец Цинь. Его табличка - 24-я восточная.

63: Чжан Го, прозванный Цзы-ту (鄭國, 子 徒), уроженец Лу. Считается, что это то же самое, что и Сюэ Банг, названный Zi-cong (薛 邦, 子 從), из «Повествований школы». Его табличка следует за № 61.

64. Цинь Фей, именуемый Цзы-чжи (秦 非, 子 之), уроженец Лу, имеющий свою табличку 31-й, запад.

65. Ши Чжичан, стилизованный под Цзы-хан [ал. чанг] (施 之 常, 子恆 [al. 常]), уроженец Лу. Его табличка 30-я, восток.

66. Янь Куай, прозванный Цзы-шэн (顏 噲, 子 聲), уроженец Лу. Его планшет - следующий за планшетом №64.

67. Бу Шушэн, именуемый Цзы-чэ (步 叔 乘 [в «Повествованиях школы» это старая форма 乘], 子 車), уроженец Ци. Иногда для Бу (步) мы находим Шао (少). Его планшет 30-й, западный.

68. Юань Кан, прозванный Цзы-цзи (原 亢, 子 籍), уроженец Лу. Сыма Цянь называет его Юань Кан-цзи, не называя никаких обозначений. «Повествования о школе» делает его Юань Каном (抗) в стиле Цзи. Его табличка 23-я, западная.

69. Юэ Кэ [др. Синь], называемый Цзы-шэн (樂 欬, [al. 欣], 子 聲), уроженец Лу. Его табличка 25-я, восточная.

70. Лянь Цзе, стилизованный под Юн и Цзы-юн [др. Цзы-цао] (廉潔, 庸 и 子 庸 [al. 子 曹]), уроженец Вэй или Ци. Его планшет рядом с планшетом № 68.

71. Shuzhung Hui [al. Куай], называемый Цзы-ци (叔 仲 會 [al. 噲], 子 期), уроженец Лу или, согласно Чжан Сюань, Цзинь. Он был моложе Конфуция на 54 года. Говорят, что он и другой юноша, по имени Конг Сюань (孔 琁), по очереди следили за своими карандашами и действовали как помощники мудреца, и когда Манг Вубо выразил сомнение в их компетентности, Конфуций выразил удовлетворение ими. Он следует за Лянь Цзе в храмах.

72. Ян Хэ, прозванный Ран (顏 何, 冉), уроженец Лу. Настоящие копии «Повествований школы» не содержат его имени, а в 1588 году нашей эры Ран был перемещен со своего места в храмах. Однако его табличка была восстановлена ​​во время Цин. Это 33-й, западный.

73. Ди Хей в стиле Чжэ [ал. Цзы-чжэ и Чжэ-чжи] (狄 黑, 晢 [al. 子 晢 и 晢 之]), уроженец Вэй или Лу. Его табличка 26-я, восточная.

74. Куи [др. Взрыв] Солнце, в стиле Цзы-лиань [др. Цзы-инь] (□ (kui1 刲 左 邦 右) [al. 邦] 巽, 子 歛 [al. 子 飲]), уроженец Лу. Его табличка 27-я, запад.

75. Кун Чжун, стилизованный под Цзы-ми (孔 忠, 子 蔑). Говорят, что это был сын старшего брата Конфуция, калека Мангпи. Его табличка находится рядом с табличкой № 73. Его жертвенный титул - «Древний Достойный, философ Миэ».

76. Gongxi Yuru [др. Ю], прозванный Зи-шан (公 西 輿 如 [al. 輿], 子 上), уроженец Лу. Его место - 26-е, запад.

77. Гунси Дянь, прозванный Цзы-шан (公 西 蒧 [или 點], 子 上 [al. 子 尚]), уроженец Лу. Его табличка 28-я, восточная.

78. Цинь Чжан [др. Лао], называемый Зи-кай (琴 張 [al. 牢], 子 開), уроженец Вэй. Его планшет 29-й, западный.

79. Чан Канг, стилизованный под Цзы-кан [др. Цзы-цинь] (陳 亢, 子 亢 [al. 子 禽]), уроженец Чань.

80. Сиань Дань [др. Дан-фу и Фанг], прозванный Цзы-сян (縣 亶 [др. 亶 父 и 豐], 子 象), уроженец Лу. Некоторые полагают, что это то же самое, что и № 53. Советники династии Цин в таких вопросах, однако, считали их разными, и в 1724 году табличка была приписана Сянь Дану, 34-му, западному.

Три предыдущих имени даны в «Повествованиях школы».

Еще двадцать добавлены учеными

Исследование ученых добавило около 20 других.

81. Линь Фан, прозванный Цзы-цю (林 放, 字 子 邱), уроженец Лу. Единственное, что о нем известно, - от Аны. III. iv. Его табличка была перемещена под Мин, но была восстановлена ​​Цин. Это первый, западный.

82. Чжу Юань, прозванный Бо-ю (蘧 瑗, 字 伯玉), офицер Вэй, и, как явствует из «Аналектов» и Mencius, близкий друг Конфуция. Тем не менее его планшет претерпел те же изменения, что и планшет Линь Фанга. Теперь это первая, восточная.

83 и 84. Шен Чанг (申 棖) и Шен Тан (申 堂). См. № 57.

85. Му Пи (牧 皮), упомянутый Менцием, VII. Pt. II. xxxvii. 4. Его вход в храм находился под Цин. Его табличка 34-я, восточная.

86. Цзо Цюмин или Zuoqiu Ming (左丘明) или Qiu Ming (丘明) занимает 32-е место, восток. Его титул был закреплен в 1530 году нашей эры как «Древний ученый», но в 1642 году он был повышен до «Древнего Достойного». Ему мы обязаны самым выдающимся из аннотированных изданий «Чун Цю». Но действительно ли он был учеником Конфуция и в личном общении с ним, много споров.

Выше приведены единственные имена и фамилии тех учеников, которые теперь участвуют в жертвоприношениях мудрецу. Те, кто желает исчерпать этот предмет, могут упомянуть, кроме того, с разрешения Цзо Цюмина, Чжунсунь Хэцзи (仲孫 何 忌), сына Мэн Сицзы (孟 僖 子), и Чжунсунь Шо (仲孫 說), младшего брата Чжунсун Хэцзи, многие считают, что это то же самое, что и № 17; Ру Бэй, (孺 悲), упомянутый в Аналектах, XVII в. xx, и в Ли Цзи, XVIII в. Разд. II. II. 22; Гунван Чжицю (公 罔 之 裘) и Сюй Дянь (序 點), упомянутые в Ли Цзи, XLIII. 7; Биньмоу Цзя (賓 牟 賈), упоминаемый в Ли Цзи, XVII в. iii. 16; Конг Сюань (孔 琁) и Хай Шулань (惠 叔 蘭), на основании «Повествований школы»; Чанг Цзи (常 季), упомянутый Чжуанцзы; Цзюй Юй (鞫 語), упомянутый Янзи (晏子); Лиан Ю (廉 瑀) и Лу Цзюнь (魯 峻), по утверждению Венвэн Шиши 文 翁 石室; и, наконец, Зифу Хэ (子 服 何), Зифу Дзинбо (子 服 景 伯) Аналектов, XIV. xxxviii.

Четыре мудреца и двенадцать философов

Помимо самого Конфуция, наиболее почитаемыми конфуцианцами являются "Четыре мудреца "или" коррелирует "и"Двенадцать философов ".

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Леггинсы 112
  2. ^ Современная китайская религия I (набор из 2 томов): Сун-Ляо-Цзинь-Юань (960–1368 гг.). БРИЛЛ. 8 декабря 2014. С. 816–. ISBN  978-90-04-27164-7.
  3. ^ Legge 112–113
  4. ^ Леггинсы 113
  5. ^ Нога 113–114
  6. ^ а б c Леггинс 16
  7. ^ а б c d е Леггинсы 114
  8. ^ а б Sligerland 41
  9. ^ а б Sligerland 42
  10. ^ Слингерленд 18–19
  11. ^ Slingerland 31
  12. ^ Подбородок 2008: 77–78.
  13. ^ а б Legge 114–115
  14. ^ Sligerland 41–42
  15. ^ Подбородок 2008: 81–82.
  16. ^ а б Леггинсы 115
  17. ^ Нога 115–116
  18. ^ а б Slingerland 7
  19. ^ а б c Slingerland 40
  20. ^ а б Леггинсы 116
  21. ^ Нога 116–117
  22. ^ а б Леггинсы 117
  23. ^ Леггинс 117–118
  24. ^ а б c Леггинс 118
  25. ^ Нога 118–119
  26. ^ а б c d е ж Леггинсы 119
  27. ^ Slingerland 39
  28. ^ Ноги 119–120
  29. ^ а б c d е ж Леггинсы 120
  30. ^ Леггинс 120–121
  31. ^ а б c d е Нога 121
  32. ^ Ноги 121–122
  33. ^ а б c Леггинсы 122

Библиография