Доллар Baby - Dollar Baby

В Доллар Baby (или же Долларовая сделка) - это аранжировка, в которой автор бестселлеров Стивен Кинг дает разрешение студентам и начинающим режиссерам или театральным продюсерам адаптировать один из его рассказов за 1 доллар. Этот термин используется для обозначения самого фильма, пьесы или создателя (например, "Солнечная собака "был снят как" Малышка "или сценарист / режиссер Фрэнк Дарабонт был долларовым младенцем). Бюджеты производства варьируются от нескольких сотен долларов до более чем 60 000 долларов (Последнее дело Умни ), а форматы фильмов варьируются от домашнего видео до профессионального. 35 мм пленка. Книга о фильмах Dollar Baby была выпущена в июле 2015 года режиссером Dollar Baby Шоном С. Леалосом. В нем рассказывается история 19 режиссеров Dollar Baby, которые рассказывают о своих фильмах и своей карьере вслед за их Dollar Babies.[1][2]

История

Как объяснил Кинг во введении к опубликованному сценарий съемки за Фрэнк Дарабонт с Побег из Шоушенка (на основе его Разные сезоны новелла Рита Хейворт и Искупление Шоушенка ) "Примерно в 1977 году, когда я начал добиваться определенного успеха, я увидел способ вернуть немного радости, которую доставили мне фильмы.[3]

«77-й был годом, когда молодые кинематографисты - по большей части студенты колледжей - начали писать мне рассказы, которые я опубликовал (впервые в Ночная смена, позже Скелетная команда ), желая снимать по ним короткометражные фильмы. Несмотря на возражения моего бухгалтера, который видел всевозможные юридические проблемы, я установил политику, которая действует и сегодня. Я дам любому студенту-режиссеру право снять фильм из любого написанного мною рассказа (нет романы, это было бы смешно), пока права на экранизацию по-прежнему принадлежат мне. Я прошу их подписать бумагу, в которой обещано, что ни один из полученных фильмов не будет выставляться на коммерческой основе без одобрения, и что они присылают мне видеокассету с готовой работой. За это единовременное право я прошу доллар. Я заключал сделку с долларом, как я ее называю, из-за стонов моего бухгалтера и головокружительных протестов шестнадцать или семнадцать раз на момент написания этой статьи [1996] ».[3]

После того, как фильм был снят и Кинг получил его копию, он объясняет: «... Я смотрел фильмы ... затем кладу их на полку с пометкой« Малыши по доллару »».[3]

Тогда 20-летний Фрэнк Дарабонт Адаптация "Dollar Baby" "The Woman in the Room" была в конечном итоге выпущена в 1986 году на видеокассете Granite Entertainment Group Interglobal Home Video как часть Коллекция Стивена Кинга в ночную смену вместе с экранизацией «Бугимен» студента Нью-Йоркского университета Джеффа Широ и «Учениками вороны» Джона Вудворда. Дарабонт стал режиссером трех художественных экранизаций работ Стивена Кинга: Туман, Побег из Шоушенка, и Зеленая миля, последние два из которых были номинированы на несколько Оскар включая Лучшая картина.[4]

Одним из первых, кто обратил внимание общественности на долларовую сделку, был автор Стивен Дж. Спинези в своем исчерпывающем томе. Энциклопедия Стивена Кинга, в котором он пишет о двух студенческих короткометражках: "Последняя ступенька на лестнице "(1987) Джеймсом Коулом и Дэном Троном и"Газонокосилка "(1987) Джима Гониса.[5]

1977–1996

Поскольку Dollar Babies не предназначались для показа публике за пределами кинофестивалей и школьных презентаций, а также не продавались или продавались открыто до появления Интернета, многие из них ускользнули от сообщества фанатов King. В 1996 году, когда Кинг впервые публично обсудил политику долларовой сделки, он упомянул «шестнадцать или семнадцать» таких долларовых младенцев. Трудно, если не невозможно, учесть их всех без доступа к специальной полке Dollar Baby King. Несмотря на то что Фрэнк Дарабонт Первоначально он просил сделать его экранизацию «Женщины в комнате» в 1980 году, ему потребовалось три года, чтобы закончить фильм.[6]

Известные фильмы Dollar Baby, снятые между 1977–1996:[7]
ГодЗаголовокДиректор (ы)Примечания
1982БугименДжеффри С. ШироИмеются права на коммерческое распространение
1983Ученики вороныДжон ВудвордНа основе "Дети кукурузы "
Женщина в комнатеФрэнк ДарабонтИмеются права на коммерческое распространение
1986Сражение (Битва)Михаил ТитовАнимация на основе "Поле битвы "
1987Последняя ступенька на лестницеДжеймс Коул
Дэн Трон
ГазонокосилкаДжим Гонис
1988Вот и ТигерыГай МэддинНикогда не производился
1989Каин всталДэвид С. Спиллерс
1993Солнечная собакаМэтт Флешер
1996Человек, который любил цветыЭндрю Ньюман

2000 – настоящее время

В 2000 году «Малыши доллара» снова стали известны публике, когда режиссер из Лос-Анджелеса Джей Холбен сделал адаптацию «Параноика: Напев», стихотворения из 100 строк, которое появляется в Скелетная команда. Параноик был первым Dollar Baby, выпущенным с разрешения Кинга в течение ограниченного времени в Интернете в 2002 году. Опять же, с разрешения Кинга, фильм стал первым Dollar Baby, выпущенным на коммерческом DVD в комплекте с Журнал Total Movie, недолговечное ответвление британской публикации Всего Фильм.[8]

В сентябре 2004 года его товарищ Dollar Baby Джеймс Реннер ("Все, что вы любите, будет унесено ") подготовил первую публичную презентацию фильма« Малыши доллара »на кинофестивале. Фестиваль проходил в бизнес-театре Д. П. Корбетта в Университете штата Мэн, Ороно, собственной альма-матер Стивена Кинга (1966–1970), где он писал для Кампус штата Мэн газета. Реннер последовал за фестивалем вторым воплощением в сентябре 2005 года в том же месте.[9]

Самая большая общедоступная коллекция долларовых младенцев в Интернете была собрана Берндом Лаутенслагером из Нидерландов. Многие из перечисленных выше фильмов были доступны для скачивания на сайте Stephen King Short Movies,[10] но по просьбе представителей Стивена Кинга фильмы больше не доступны для скачивания. На сегодняшний день единственным краткосрочным разрешением играть в течение ограниченного времени в Интернете было Параноик.[11]

В октябре 2009 года режиссер и продюсер Дж. П. Скотт завершил работу над первым полнометражным «Dollar Baby». Его экранизация «Все неизбежно» рассказывает историю молодого человека с таинственными способностями, которого наняла столь же загадочная корпорация. Вскоре после получения копии фильма Стивен Кинг просмотрел фильм и был «очень впечатлен» им, настолько, что предоставил Дж. П. Скотту права на кинопрокат.

Первый британский доллар Baby был адаптирован 2011 года "Немой "продюсер Джемма Ригг и режиссер Жаклин Райт.

Единственный раз, когда права на коммерческое распространение были переданы Dollar Baby, Фрэнк Дарабонт "s"Женщина в комнате "и Джеффа Широ"Бугимен », который был выпущен как« Коллекция Стивена Кинга Nightshift ».[12]

В 2015 году британский режиссер Мэтью Роуни продюсировал и снял фильм «Я - вход», получив более 41 международную кинопремию и показанный на нескольких американских комиксах. С тех пор несколько других создателей фильма решили адаптировать ту же историю.

В 2018 году Селина Зондерманн приступила к съемкам «Посвящения», второго альбома Dollar Baby, адаптированного в Германии.

В 2019 году Киноакадемия Блейнау Гвинт выпустила фильм «Велосипед», получивший различные международные награды.[13]

Авторские права

Распространено заблуждение, что создатели фильма «Малыши за доллар» приобрели или получили законные права на истории, на которых основаны фильмы. Фактически, автор Кинг сохраняет за собой все права и просто дает разрешение создателю фильма на создание некоммерческой адаптации. В случае Женщина в комнате, Бугимен, и Ученики вороны, Granite Entertainment Group Interglobal Home Video вела переговоры и приобрела права на коммерческий выпуск короткометражек на видео в 1986 году. Непубличные детали этих соглашений намного превышают первоначальный доллар за разрешение Dollar Baby. Изначально эти фильмы были объявлены для распространения домашнего видео компанией Native Son International Джерарда Равельса, но после того, как Фрэнк Дарабонт обнаружил, что Равелс не обеспечил надлежащих прав на эти истории, выпуск был отменен. В рамках соглашения со Стивеном Кингом все фильмы «Доллар Бэби» должны содержать специальную фразу «© Стивен Кинг. Используется с разрешения. Все права защищены».[14]

Эта довольно неортодоксальная компоновка является причиной того, что фильмы не могут быть коммерчески выпущены, а создатели фильма не могут получать прибыль от работ, и объясняет адаптацию одного и того же исходного материала несколькими создателями фильма. Например, "Все, что вы любите, будет унесено "семь раз адаптировал Джеймс Реннер, Энтони Канистер, Скотт Олбанезе, Чи Лафлин и Натали Муаллем (как Все, что ты любишь), Роберт Стерлинг, Брайан Берковиц (как Секретные транзитные коды американских автомагистралей) и Хендрик Хармс и Хлоя Браун.[7]

Фраза Кинга: «пока права на экранизацию по-прежнему принадлежат мне ...»[3] на самом деле имеет два значения. Это относится к King, сохраняющим права на исходный материал, чтобы продать его законному покупателю в будущем, а также на материал, который ранее не продавался (т.е.материал, на который King по-прежнему сохраняет все права). Если права на экранизацию одной из историй Кинга приобрели другая компания или физическое лицо, у него больше не будет законных полномочий предоставлять разрешение «Малышке-доллару», поскольку права теперь принадлежат покупателю.[15]

Создатели фильмов не могут загружать свои фильмы («Малыши-доллары») на сайты обмена видео, такие как YouTube или Vimeo.[6]

Владение титулом

Некоторые создатели фильма «Малышка доллара» ошибочно предположили, что явное разрешение Стивена Кинга на создание и демонстрацию адаптированного фильма автоматически дает фильму право на получение награды. посессорный кредит (например, "Серебряная пуля Стивена Кинга"в отличие от просто"Серебряная пуля"). На самом деле это определенное законное использование имени автора, и Кинг не дает разрешения создателям фильма" Малышка-доллар "использовать его имя таким образом. Владельское название используется только в проектах, в которых Кинг имеет прямое и значительное участие.

Раньше это название применялось более либерально, пока им не злоупотребили с выпуском книги Бретта Леонарда. Газонокосилка. Фильм, который мало или совсем не похож на рассказ Кинга, изначально был выпущен как Стивен Кинг "Газонокосилка", но собственнический титул был удален после судебного иска, поданного Кингом против создателей фильма. Федеральный суд вынес решение в пользу Кинга, а Апелляционный суд второго округа постановил, что имя Кинга должно быть удалено из названия.[16]

Критический комментарий

Как прокомментировал сам Стивен Кинг: «Многие из этих адаптаций были не так хороши, но некоторые показали, по крайней мере, небольшой талант ... во многих случаях один просмотр был всем, что мог выдержать человек».[3] Так как многие, если не большинство, фильмов «Доллар Бэби» снимаются студентами или начинающими кинематографистами, качество зачастую ниже стандарта, хотя есть несколько заметных исключений. Кинг похвалил «... довольно впечатляющую восемнадцатиминутную версию 'The Sun Dog'».[3] Дарабонта Женщина в комнате, помимо того, что я был сфотографирован известным кинематографистом Хуан Руис Анчиа (Гленгарри Глен Росс), вошел в список полуфиналистов Академическая награда рассмотрение в 1983 году. Кинг также цитируется, говоря, что "Женщина в комнате«это, безусловно, лучший из короткометражных фильмов, снятых с моей работы».[17]

Параноик входит в число самых признанных критиков "Dollar Babies". Катящийся камень журнал с Дэвид Уайлд сказал о фильме: «Редко паранойя была настолько увлекательной ... Джей Холбен создал потрясающую и искусную визуализацию безумия, превратив стихотворение Стивена Кинга в яркое и захватывающее кошмарное видение».[8]

Примечания

  1. ^ Леалос, Шон С. "Долларовая сделка: долларовые кинематографисты Стивена Кинга". Amazon. Получено 27 января, 2016.
  2. ^ Леалос, Шон С. "ДОЛЛАРНАЯ СДЕЛКА: ДЕТСКИЕ ФИЛЬММЕКЕРЫ СТИВЕН КИНГ-ДОЛЛАР". Официальный сайт Шона С. Леалоса. Получено 3 марта, 2015.
  3. ^ а б c d е ж «Искупление Шоушенка: сценарий стрельбы» Дарабонт, Фрэнк Ньюмаркет Пресс, 1996 г. Введение Кинг, Стивен, стр. Ix – x
  4. ^ «Интервью: Фрэнк Дарабонт». Библиотека Лилии. Получено 6 февраля, 2007.
  5. ^ Спинези, Стивен Дж.Энциклопедия Стивена Кинга: полное руководство по творчеству американского мастера ужасов. Contemporary Books, 1991. «Студенческое кино», стр. 602–605, «Женщина в комнате», стр. 578–579, «Бугимен», стр. 588–589.
  6. ^ а б Сааведра, Джон. "Легенда о маленьком долларе Стивена Кинга". Den on Geek. Получено Второе октября, 2014.
  7. ^ а б «Библиотека Лилии - Мир Стивена Кинга [1996 - 2020]». www.liljas-library.com. Получено 18 февраля, 2020.
  8. ^ а б "Параноик | Новости". www.paranoidthemovie.com. Получено 18 февраля, 2020.
  9. ^ "Кинофестиваль Dollar Baby 2004". Кинофестиваль Dollar Baby. Архивировано из оригинал 11 февраля 2015 г.. Получено 2 марта, 2015.
  10. ^ «Короткометражные фильмы Стивена Кинга». Проверено 2 апреля 2013 года.
  11. ^ "Параноик". jayholben.com. Получено 2 марта, 2015.
  12. ^ "Коллекция ночной смены Стивена Кинга". Amazon.com. Получено 2 марта, 2015.
  13. ^ «Молодые кинематографисты на награды». Новости BBC. Получено 18 февраля, 2020.
  14. ^ Леалос, Шон С. "Что такое долларовые детские фильмы Стивена Кинга?". Официальный сайт Шона С. Леалоса. Получено 16 августа, 2012.
  15. ^ Зипсер, Роберт. «Как выбрать книгу для киноадаптации». Журнал Filmmaker. Журнал Filmmaker. Получено 8 августа, 2013.
  16. ^ Джонс, Стивен (2001). Creepshows: Иллюстрированное руководство по фильму Стивена Кинга Книги Титана. п. 75
  17. ^ «Утраченная работа Стивена Кинга: Путеводитель по неопубликованным рукописям, фрагментам рассказов, альтернативным версиям и странностям» Spignesi, Stephen J. Birch Lane Press, 1998, стр. 332

Рекомендации

  • Стивен Кинг в кино; Хорстинг, Джесси; Signet Press / Starlog Press, 1986, стр. 94–95.
  • Creepshows: Иллюстрированное руководство по фильму Стивена Кинга; Джонс, Стивен; Titan Books, 2001, стр. 132–135.
  • Главный Стивен Кинг; Spignesi, Стивен Дж .; Career Press / New Page Books, 2001 г.
  • «Почему Китти обязательно должна была умереть, или Как я за деньги снял фильм по рассказу Стивена Кинга»; Коул, Джеймс; появляясь в Утраченные произведения Стивена Кинга: Путеводитель по неопубликованным рукописям, фрагментам рассказов, альтернативным версиям и странностям; Spignesi, Стивен Дж .; Birch Lane Press, 1998, стр. 346–350
  • «Поэзия Стивена Кинга выходит на красный экран»; Холлиер, Мэри-Бет; Журнал Rue Morgue # 21; 'Dreadlines', май / июнь 2001 г., стр. 26 Marrs Media Inc.
  • «Кто смотрит на меня»; Холбен, Джей; Журнал American Cinematographer Magazine, 'Short Takes' vol. 82 нет. 11 ноября 2001 г. с. 111–112.

внешняя ссылка