Эдна Лонгли - Edna Longley
Эдна Лонгли (1940 г.р.) - ирландский литературный критик и культуролог, специализирующийся на современной ирландской и британской поэзии.
ранняя жизнь и образование
Рожден в Пробка в 1940 году дочь профессора математики Т.С. Бродерик и шотландская пресвитерианка по матери, она была крещена католичкой, но воспитывалась на «англиканском компромиссе» (Ирландская церковь).[1] Она подошла к Тринити-колледж Дублина в 1958 г., когда среди ее современников были поэты Майкл Лонгли, Дерек Махон и Иван Боланд.
После замужества с Майклом Лонгли она переехала с ним в Белфаст и получила свою первую преподавательскую должность в Королевский университет Белфаста. С 1989 по 1994 гг. Она была академическим директором Летней школы Джона Хьюитта. Тринити-колледж Дублина присвоил ей звание почетного доктора в 2003 году.[2] Дочь художница, Сара Лонгли.
В январе 2012 года Queen's признала свое значение для академической жизни университета, открыв портрет Лонгли в Большом зале. Профессор Теренс Браун, открывший портрет, охарактеризовал ее как «одного из самых выдающихся интеллектуалов Ирландии». [3]
Академический и критик
Сейчас профессор Эмерита в Королевский университет Белфаста, будучи лектором, а затем профессором английского языка в Queen's, Лонгли оказал влияние как на литературную, так и на политическую культуру Северной Ирландии как во время, так и после Проблемы.
Пока она училась в Королевском университете, был основан Центр поэзии Симуса Хини.[2] Она получила особую известность в Ирландии за свою публичную критику «хищнических идеологий» как в их политическом, так и в литературном аспектах.[1] В ее памфлете для губ От Кэтлин до анорексии (1990) она резко критиковала отождествление феминизма с ирландским национализмом.[4]
В 1993 году в летней школе Йейтса она напала на Антология ирландской письменности в День поля за «склонность к цензуре и одержимость колониализмом», развивая эти аргументы в своем сборнике эссе 1994 г. Живой поток: литература и ревизионизм в Ирландии, развернутая критика национализма в ирландской письменности.[5] Она также была одним из ведущих ученых в Эдвард Томас исследований, опубликовав два выпуска его стихов (1973 и 2008) и одно из его прозы (1981), и является одним из редакторов запланированной серии изданий Oxford University Press, Эдвард Томас: основная проза. Написание в Дублине Sunday Business Post, Симус Хини позвонил ей в 2008 году Аннотированный сборник стихов «определенно новое издание Эдварда Томаса ... венец достижения лучшего защитника Томаса».[6]
Лонгли заявил, что историю Ирландии следует рассматривать, «воздвигая памятник Амнезия, и забывая, куда мы его положили ".[7][8][9]
Почести и награды
- Сотрудник Британской академии (2006) [10]
- Американская академия искусств и наук - международный почетный член (2019) [11]
Работает
Литературная критика
- Поэзия в войнах (Книги Кровавого Топора, 1986)
- Луи Макнейс: исследование (Faber & Faber, 1988)
- От Кэтлин до анорексии: крах Ирландии, Брошюра для губ (Attic Press, Dublin, 1990)
- Живой поток: литература и ревизионизм в Ирландии (Книги Кровавого Топора, 1994)
- Пол и ирландская идентичность (Книги Кровавого Топора, 1996)
- Поэзия и потомство (Книги Кровавого Топора, 2000)
- Мультикультурализм: взгляд из двух Ирландии (с Деклан Киберд ) (Издательство Коркского университета, 2001)
- «Великая война, история и английская лирика», Винсент Шерри (редактор), Кембриджский компаньон по литературе Первой мировой войны (Издательство Кембриджского университета, 2005)
Как редактор
- Эдвард Томас: Стихи и последние стихи (Macmillan, 1973)
- Избранный Джеймс Симмонс (Blackstaff Press, 1978)
- Избранный Поль Дуркан (Blackstaff Press, 1982)
- Язык, который нельзя предавать: избранная проза Эдварда Томаса (Carcanet Press, 1981).
- Через ревущий холм: протестантское воображение в современной Ирландии, с Джеральдом Доу (Blackstaff Press, 1985)
- Марин Сореску: Самое большое яйцо в мире (Книги Кровавого Топора, 1987)
- Дороти Хьюитт: Алиса в Червоточине: Избранные стихи (Книги Кровавого Топора, 1990)
- Культура Ирландии: разделение или разнообразие?: Материалы групповой конференции по культурам Ирландии, 27–28 сентября 1991 г. (Институт ирландских исследований, 1991 г.)
- Ежегодник Йейтса № 12: Этот обвиняющий глаз - Йейтс и его ирландские читатели (соредактор) (Palgrave, 1996)
- Книга поэзии ХХ века "Кровавый топор" из Великобритании и Ирландии (Книги Кровавого Топора, 2000)
- Ирландия (Ольстер) Шотландия: концепции, контексты, сравнения (соредактор) (Cló Ollscoil na Banríona, Белфаст, 2003 г.)
- Эдвард Томас: Аннотированный сборник стихов (Книги Кровавого Топора, 2008)
Рекомендации
- ^ а б "Эдна Лонгли". Ricorso. Получено 17 августа 2010.
- ^ а б "Эдна Лонгли". qub.ac.uk. Получено 17 августа 2010.
- ^ "Портрет Эдны Лонгли, представленный в Королевском доме". Культура Северной Ирландии.
- ^ Антология ирландского письма: ирландские женские письма и традиции под редакцией Анджелы Бурк (Издательство Коркского университета, 2002)
- ^ Лонгли, Эдна. Живой поток: литература и ревизионизм в Ирландии. Ньюкасл-апон-Тайн. ISBN 1-85224-216-7. LCCN 93158120. OCLC 31089224. ПР 1487489M.
- ^ Симус Хини, «Летнее чтение», Sunday Business Post (Дублин), 13 июля 2008 г.
- ^ Мерфи, Уилл. «Запоминать сложно, но мы должны делать все возможное». Времена. Получено 19 ноября 2020.
- ^ Байнер, Гай. «Как написать историю забвения: боялись ли протестанты Ольстера говорить о 98-м?». The Irish Times. Получено 19 ноября 2020.
- ^ "Извините, недостаточно". Независимый. 18 июля 1999 г.
- ^ «Выборы в Товарищество 2006 г.». Архивировано из оригинал на 2008-08-04.
- ^ «Стипендиаты 2019 года и международные почетные члены с указанием их принадлежности на момент избрания». members.amacad.org. Архивировано из оригинал на 2020-03-02.