Английское преуменьшение - English understatement - Wikipedia

Преуменьшение является одним из основных продуктов традиционного Английская культура.[1] Его использовали для юмористического эффекта, но также характеризовали его как часть отношения английской культуры к жизни.

Этимология

Занижение (литоты ) используется не менее 94 раз в Древнеанглийский стих Беовульф, "высокая частота". Этот «стилистический манер» считает Фредерик Брахер.[ВОЗ? ] быть унаследованным от «более ранней, возможно, общегерманской поэтической традиции»; он отмечает, что преуменьшение также встречается в средневековой немецкой поэзии и Древнескандинавский поэзия. Такое преуменьшение может иметь эффект издевательской иронии, юмора, акцента и смягчения (в остальном довольно резкого) выражения.[2]

Культура

Французская актриса Сара Бернхардт был признан недостаточно заниженным в английских терминах. Фотография сделана Феликс Надар, c. 1864 г.

В Английское отношение был проиллюстрирован в предполагаемом Викторианский критика Клеопатра поведение в Сара Бернхардт исполнение Антоний и Клеопатра: "Как отличается, как сильно отличается от семейной жизни нашей дорогой Королева!"[3]

В апреле 1951 г. 650 британских воинов - солдат и офицеров 1-го батальона Глостерширский полк - были развернуты на важнейшем перекрестке на Имджин Река, чтобы преградить путь традиционному вторжению в Сеул. В Китайский отправил весь разделение - 10 000 человек - против изолированных Глостеров в крупном наступлении на весь Корейский полуостров, и небольшой отряд постепенно был окружен и разбит. После двухдневных боев американский генерал-майор Роберт Х. Соул - спросил британский бригадир, Томас Броди: "Как дела у Глостеров?" Бригадир, сдержанно по-английски, ответил: «Немного липкий там все довольно липко ». Для ушей американцев это не звучало отчаянно, и поэтому он приказал им стоять крепко. Выжившие глостеры были спасены колонной танков; они ускользнули под обстрелом, сидя на палубах корабля. танки.[4]

В ноябре 1963 г. Битлз становились культурным явлением в Великобритании, но прежде, чем они стали известны в США, в британской прессе появилась фотография, на которой Джон Леннон, Пол Маккартни и Джордж Харрисон играли Рикенбакер гитары. Лондонский дистрибьютор Рикенбакера, его «срочность, скрытая британскими преуменьшениями», написал в штаб-квартиру компании в Калифорнии: «Это показывает, как (sic) Рикенбакера используется группой, о которой я вам говорил. Нам понадобятся образцы обеих этих моделей, пожалуйста.[5]

Вовремя Куала Лумпур -к-Перт нога British Airways, рейс 9 24 июня 1982 г., вулканический пепел вызвал все четыре двигателя Боинг 747 самолет выйти из строя. Несмотря на нехватку времени, поскольку самолет быстро терял высоту, капитан Эрик Муди все же сумел сделать объявление пассажирам: «Дамы и господа, это говорит ваш капитан. У нас небольшая проблема. Все четыре двигателя остановились. Мы работаем. наше самое ужасное дело - заставить их снова начать работу. Надеюсь, вы не слишком в беде ".[6]

Юмор

В стереотип английского преуменьшение был использован в юмор, например в Монти Пайтон: Смысл жизни. В одной из сцен на обед в пригороде вторгается Смерть в длинном черном плаще и с косой. «Ну, - говорит один из гостей вечеринки, - это довольно мрачно, не так ли?» В другой сцене армейский офицер только что потерял ногу. Когда его спрашивают, как он себя чувствует, он смотрит на свою окровавленную культю и отвечает: «Немного жалит».[7]

Рекомендации

  1. ^ Хюблер, Аксель (1983). Преуменьшение и хеджирование на английском языке. Издательство Джона Бенджамина. ISBN  978-9027225313.
  2. ^ Бьорк, Роберт Э .; Найлз, Джон Д. (1998). Справочник по Беовульфу. U of Nebraska Press. С. 113–114. ISBN  0-8032-6150-0.
  3. ^ Оксфордский словарь цитат, ред. 4-е изд., Аноним, 14:12, где отмечается, что цитата «вероятно апокрифическая».
  4. ^ «День, когда 650 Glosters встретились с 10 000 китайцев». Дейли Телеграф. 20 апреля 2001 г.
  5. ^ Порт, Ян С. (2019). Рождение Loud: Лео Фендер, Лес Пол и соперничество первопроходцев в гитаре, сформировавшее рок-н-ролл. Скрибнер. п. 194. ISBN  9781501141652.
  6. ^ Иов, Макартур (1994). Воздушная катастрофа, том 2. Аэрокосмические публикации. С. 96–107. ISBN  1-875671-19-6.
  7. ^ "Сценарий" Смысл жизни Монти Пайтона, часть 1 ". MontyPython.net. Получено 5 июн 2015.