Этимология корейских валют - Etymology of the Korean currencies - Wikipedia

В выиграл это валюта обоих север и Южная Корея. "Вон" - это родственный из Китайский денежная единица, юань (//), а Японский денежная единица, иена (; ¥), что означает «круглый объект». Вон делится на 100 чон (Корейский; Ханджа; RRЧон; МИСТЕРчн).

Ян бывшая корейская валюта. Это родственник Китайский таэль (; произносится "liǎng"на китайском языке). Ян был разделен на 100 весело () (произносится как «каламбур», но пишется на монетах буквой «f»). Весело родственное китайскому слову фен (; фен), имея в виду 1/100 китайского юаня в современном контексте.

История

Из-за смены китайского и японского влияний меняются Романизация методы, и использование обоих ханья (Китайско-корейские иероглифы ) и хангыль скрипты, этимология может быть трудной для понимания.

С 1892 по 1902 год, когда Ян было использовано, 1 хван / вон ( = 圓 по-китайски) = 5 ян (兩), тогда как в китайской денежной системе того времени 1 юань () = 0,72 таэль (兩).

В 1902 году Dai-Ichi Bank (Первый национальный банк Японии), который обрабатывал таможенные пошлины корейского правительства, получил разрешение от имперского правительства Кореи на выпуск банкнот в иенах, заменяющих ян.[1]

В приведенной ниже таблице обобщен язык, используемый в современных обращающихся и исторических корейских валютах.

ПериодПодразделениеОсновной модульСупер юнитПримечание
английскийХанджаХангыльСоотношениеанглийскийХанджаХангыльанглийскийХанджаХангыльСоотношение
1892-1902весело1/100ЯнХван5
1902-1910чон1/100выигралНикто1 вона = 5 ян предыдущего периода
1902-1945сенНет данных1/100иенаНет данныхНикто1 иена = 1 вона = 5 ян
Из-за японское правило, английская транслитерация основана на японском произношении китайских иероглифов.
Северная Корея
1945 – настоящее время
чон1/100выигралНикто1 вона = 1 иена в 1945 году
1 новая вона = 1 старая вона в 1959 году.
Использование ханджи исчезло после 1959 года.
Южная Корея
1945-1953
чон1/100выигралНикто1 вона = 1 иена
Южная Корея
1953-1962
чон1/100ХванНикто1 хван = 100 вон предыдущего периода
Южная Корея
1962 – настоящее время
Чон1/100выигралНет данных[2]Никто1 вон = 10 хванов предыдущего периода
Смелый = что на самом деле было напечатано на банкнотах или выгравировано на монетах

Использование в западном мире

Слово чжон также используется в корейском языке для перевода слова «цент» и в этом контексте связано с бул (불, 弗), ​​что означает «доллар». (Символ ханджа напоминает символ «$».) Эти два слова используются корейцами, живущими в Западном полушарии, при обращении к долларовым валютам.

Знак и вычисления

Знак победы («₩», заглавная W с горизонтальной чертой) представлен в Unicode в кодовой точке 20A9 (8361 в десятичной системе).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Мун, У-Сик; Йи, Юнг-сып (2012). Азиатская валютная интеграция: как справиться с новым валютным порядком после глобального кризиса. Эдвард Элгар Паблишинг. п. 18. ISBN  1781009155.
  2. ^ Банк Кореи. "화폐 <홍보 교육 자료 <우리나라 화폐 단위 변경 | 한국 은행 홈페이지. # 1" (на корейском). Архивировано из оригинал на 2015-09-23. Получено 2012-11-24. 한글 로만 표기 "→ Перевод:"Правописание только на хангыле