Экспедиция Халида ибн аль-Валида (Наджран) - Expedition of Khalid ibn al-Walid (Najran)

Экспедиция Халида ибн аль-Валида,[1] в Наджран, произошедшее в 10 году хиджры по исламскому календарю,[2] Около июня 631 года нашей эры.[3]

Это событие частично упоминается в стихе Корана 3:61.[4][5] Это событие также упоминает мусульманский юрист Табари, который упоминает, что Мухаммад написал письмо Халид ибн аль-Валид. Эти письма также упоминаются Мухаммад Хамидулла в его французской книге Шесть происхождения дипломатических писем пророка и ислама, который содержит сборник из шести писем Мухаммеда, оригинальные тексты которых сохранились, которые он составил.[6] Мухаммад Хамидулла считал письма подлинными.[7] Переводчик Табари, Том 9, Последние годы Пророка, Исмаил Курбан Хусейн, упоминает в сноске на странице 83, что письмо, упомянутое Табари, также присутствует в текстах, собранных Мухаммадом Хамидуллой.[8]

Фон

Наджран состоял из христианских и политеистических племен. За год до этой экспедиции христианская часть Бану Харит отправила делегацию во главе с епископом.[3] Христианская делегация начала спорить с Мухаммедом, утверждая, что Иисус был сыном Бога. Согласно Ибн Касиру, об этом событии был «ниспослан» стих Корана 3:61:[4][5]

Но кто бы ни спорил с вами в этом вопросе после того, что стало известно вам, тогда скажите: давайте позвольте нам позвать наших сыновей, ваших сыновей, наших женщин, ваших женщин, наших близких и ваших близких людей, тогда позвольте нам быть серьезными в молитесь, и молитесь о проклятии Бога на лжецах. [Коран  3:61 ]

Делегация отказалась принять ислам, сообщается, что один из соратников Мухаммеда сказал христианам:

Если вы уже решили, что останетесь в своей религии и вероучении в отношении своего ближнего («Иса»), тогда заключите договор с этим человеком (Мухаммедом) и вернитесь на свою землю ». [Цитата цитируется у Тафсира ибн Касира][4][5]

В соответствии с Ар-Рахик аль-Махтум (Запечатанный нектар), современная исламская агиография Мухаммеда, написанная индийским мусульманским автором Саифом ур-Рахманом Мубаракпури, отказавшись принять ислам, Мухаммад приказал племени заплатить Джизья и дать Мухаммаду 2000 одежд в обмен на мир и безопасность.[9] Часть племени все еще практиковала идолопоклонство, и у Мухаммеда был договор только с христианской частью племени, поэтому он послал Халида ибн Валида с группой вооруженных людей, чтобы призвать остальную часть племени принять ислам. Уильям Мьюир также утверждает, что Мухаммед сказал Халиду напасть на них, если они откажутся от обращения.[3]

Экспедиция

Когда Халид прибыл в пункт назначения, он послал вооруженных людей на лошадях во все стороны, чтобы возвестить народу:

О люди! Примите Ислам, и вы будете в безопасности. [Табари Том 9]

Остальные жители согласились обратиться, и Мухаммед отправил депешу (официальный отчет), в которой было сказано, что он доволен результатом.[3]

Это упоминается Табари что Халид ибн аль-Валид остался с ними, чтобы научить их исламу, а затем вернулся с делегацией своего племени к Мухаммеду. Мухаммед раскритиковал племя за то, что оно ранее защищалось от него, когда его последователи напали на них, он сказал: «Вы те, кого изгоните, двинетесь вперед», а затем сказал, что, если они не сдадутся, когда к ним будет послан Халид, он отрубили им головы, он сказал:[10]

«Если бы Халид бен аль-Валид не написал мне, что ты сдался и не сражался, я бы бросил твои головы тебе под ноги».[Табари Том 9][10]

Затем Мухаммед вступил с ними в спор о том, как они победили предыдущие племена, которые напали на них.[10]

Исламские первоисточники

Это событие частично упоминается в стихе Корана 3:61.[4]

Событие также упоминается мусульманским юристом. Табари, следующее:

Посланник Бога послал Халида б. ал-Валид в месяц Раби II или Джумада I в 10/631 году до Бану аль-Харит б. Каба в Наджране и приказал пригласить их в ислам в течение трех дней, прежде чем сразиться с ними. Если они ответят ему [принятием ислама], тогда он должен принять это от них, остаться с ними и научить их Книге Бога, сунне Его пророка и требованиям ислама [ма ' алим аль-ислам), если они откажутся, он должен с ними бороться.

Халид ушел и подошел к ним, рассылая всадников во все стороны, приглашая их принять ислам и говоря: «О люди, примите ислам, и вы будете в безопасности». Поэтому они приняли ислам и откликнулись на его призыв. Халид остался с ними, обучая их исламу, Книге Бога и сунне Своего пророка. Затем Халид написал Посланнику Бога: «Во имя Аллаха, Милосердного, Милосердного, Пророку Мухаммаду, Посланнику Бога, от Халида бен аль-Валида. Мир тебе, о Посланник Бога! и Божья милость и благословения ". Посланник Бога написал ему: 570 «Во имя Бога, Милосердного, Милосердного, от Мухаммада, Пророка, Посланника Бога, до Халида бен аль-Валида. Я восхваляю Бога, единственного Бога, до ты, единственный Бог.

А теперь: о Посланник Бога, да благословит тебя Бог. Вы отправили меня в Бану аль-Харит б Кааб и приказали, чтобы, когда я приду к ним, я не дрался с ними в течение трех дней и что я должен пригласить их в ислам. [Вы также приказали, чтобы] если они приняли это, я должен был принять это от них и обучать требованиям ислама. Книга Бога и Сунна Его Пророка. Если они не приняли ислам, я должен был бороться с ними. Я пришел к ним и пригласил их в ислам на три дня, как повелел мне Посланник Бога, и я послал всадников среди них всадников [объявляя]: «О Бану аль-Харис, прими Ислам, и ты будешь в безопасности». Они сдались и не сражались, и я остаюсь среди них, приказываю им [делать] то, что велел Бог, запрещая им [делать] то, что запретил Бог, и учу их требованиям Ислама и Сунны Пророка, пока Посланник Божий не напишет мне. Мир тебе, о Посланник Бога, милости и благословения Бога.

Посланник Бога написал ему: «Во имя Бога милосердный и милосердный, от Мухаммада, Пророка, Посланника Бога, до Халида бен аль-Валида. Мир вам. Слава Богу, Только Бог, к вам. Итак: ваше письмо дошло до меня через Посланника с новостями о том, что Бану аль-Харит [б. Кааб] сдаются, прежде чем они сражались, и ответили на ваше приглашение ислама и провозглашение (шахады), что Нет Бога, кроме одного Бога, у которого нет единомышленников, и что Мухаммад является Его слугой и Его Посланником. Бог вел их Своим руководством, поэтому дайте им хорошие новости, предупредите их и вернитесь, и пусть их депутация пойдет с вами. Мир вам, милость Божья и Его благословения ». Затем Халид б. аль-Валид вернулся к Посланнику Бога, и с ним прибыла делегация Бану аль-Хариса б. Кааб. Кайс б. аль-Хусейн б. Язид б. Канан Зу аль-Гуссах, Язид б. 'Абд аль-Мадан, Язид б. аль-Мухаджаль, Абдаллах б. Курайз, аль-Зияди, Шадад б. Абдулла аль-Канани и Амр б. Абдалла ад-Дабаби был в составе делегации.

Когда они подошли к Посланнику Бога, он увидел их и спросил, кто эти люди, потому что они были похожи на индейцев. Ему сказали, что это были Бану аль-Харис б. Кааб. Когда они стояли перед Посланником Бога, они приветствовали его и сказали: «Мы свидетельствуем, что ты Посланник Бога и что нет бога, кроме Аллаха». Он ответил: «И я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что я Посланник Бога». Затем он сказал: «Вы те, кого изгонят, и вы двинетесь вперед». Затем они замолчали, и никто из них не ответил ему. Он повторил это трижды, и никто из них не ответил.

Когда он повторил это в четвертый раз Язид б. 'Абд аль-Мадан ответил: «Да, о Посланник Бога, мы те, кто, будучи изгнанными, двинулись вперед», и повторил это четыре раза. Посланник Бога сказал: «Если бы Халид бен аль-Валид не написал мне, что ты сдался и не сражался, я бы бросил твои головы тебе под ноги» ...

[Табари, Том 9, Последние годы Пророка 82-84][10]

Табари сказал Абдулла ибн Аби Бакр был рассказчиком события.[11] Информация о письмах, упомянутых Табари выше, также была собрана Мухаммадом Хамидуллой (и он считает свои письма подлинными). [7]). Мухаммад Хамидулла собрал 6 писем Мухаммеда, оригинальные тексты которых сохранились, он собрал их в своей французской книге Шесть происхождения дипломатических писем пророка и ислама.[6] Переводчик Табари, Последние годы Пророка, Исмаил Курбан Хусейн, упоминает в сноске на странице 83, что письмо, упомянутое Табари, также присутствует в текстах, собранных Мухаммадом Хамидуллой.[8]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Абу Халил, Шауки (1 марта 2004 г.). Атлас биографии Пророка: места, народы, достопримечательности. Дар-ус-Салам. п. 239. ISBN  978-9960-897-71-4.
  2. ^ Абу Халил, Шауки (2003). Атлас Корана. Дар-ус-Салам. п. 244. ISBN  978-9960-897-54-7.
  3. ^ а б c d Мьюир, Уильям (август 1878 г.), Жизнь Магомета (Полная бесплатная оцифрованная версия), Kessinger Publishing Co, стр. 224
  4. ^ а б c d Саед Абдул Рахман, Мухаммад (11 ноября 2009 г.), Тафсир ибн Катир Джуз '3 (Часть 3): от Аль-Бакара 253 до Аль-И-Имран 92 2-е издание, MSA Publication Ltd, стр. 125, ISBN  978-1-86179-677-6
  5. ^ а б c Тафсир ибн Касир, онлайн-текстовая версия, в 3:61
  6. ^ а б "Доктор Мухаммад Хамидулла (1909-2002)". Renaissance.com.pk. Архивировано из оригинал на 2011-06-23. Получено 2011-06-01.Доступен архив страницы
  7. ^ а б Хамидулла, Жизнь и деятельность Пророка Ислама, Том, стр. 279
  8. ^ а б Табари, Последние годы Пророка, стр. 83 и 84. См. Сноски.
  9. ^ Рахман аль-Мубаракпури, Сайфур (2005), Запечатанный нектар, Публикации Даруссалама, стр. 291
  10. ^ а б c d Табари, Последние годы Пророка, стр. 82-84.
  11. ^ Табари, Последние годы Пророка, стр. 82.

Примечания

  • Табари, Эл (25 сентября 1990 г.), Последние годы Пророка, Государственный университет Нью-Йорка, ISBN  978-0-88706-691-7
  • Хамидулла, Мухаммед. Жизнь и деятельность Пророка Ислама, Том 1. s.n. п. 279. ISBN  978-969-8413-00-2. Оригинал из: Мичиганский университет. Примечание: автор написал:

    «Может быть, однажды об истории этого драгоценного документа и о том, кто хранил его на протяжении веков, станет известно больше. На современном уровне наших знаний след разрыва, след печати, очень старый аспект большей части письма, большая часть письма и соответствие текста тому, что цитировали классические авторы, склоняют нам поверить в это, по крайней мере, на время, поскольку аутентичный

    о письмах, которые он собирал, на протяжении всей своей книги у него есть разделы, называемые «Оригинал письма» или подобные.