Далеко (играть) - Far Away (play)

Далеко
НаписаноКэрил Черчилль
Дата премьерыНоябрь 2000 г. (2000-11)
Место премьераКоролевский придворный театр
Лондон, Англия
Исходный языканглийский
ЖанрДрама
Антиутопия
НастройкаЖенский коттедж, шляпная фабрика и ближайшее постапокалиптическое будущее.

Далеко пьеса британского драматурга 2000 года Кэрил Черчилль. В пьесе четыре персонажа: Харпер, Юная Джоан, Джоан и Тодд, и она основана на идее мира, в котором все в природе находится в состоянии войны. Это опубликовано Книги Ника Херна. Хотя некоторые критики высказывают сомнения относительно концовки пьесы, многие считают, что Далеко как одна из лучших пьес Черчилля.

Список персонажей

  • Джоан - Женщина, которая работает модисткой и занимается дизайном шляп для заключенных.
    • Юная Джоан в некоторых постановках играет отдельную актрису.
  • Харпер - Тетя Джоан, женщина, которая скрывает от племянницы тёмную тайну.
  • Тодд - Коллега и любовный интерес Джоанны.

Краткое содержание сюжета

Акт 1, Сцена 1 начинается на кухне Харпера. Поздно. Входит племянница Харпера (молодая Джоан) и заявляет, что не может уснуть. После нескольких попыток ее тети уложить ее обратно в постель, она говорит Харперу, что только что вернулась в дом, выбравшись из окна, чтобы исследовать звук, который она услышала. Их разговор продолжается с Джоан, рассказывающей Харпер, что она только что стала свидетелем того, как ее дядя, муж Харпера, погрузил окровавленных детей и других людей в заднюю часть машины. грузовик. После неоднократных попыток подвергнуть цензуре то, что увидела Джоан, Харпер говорит ей, что спасает детей и увозит их в более безопасное место. Она говорит Джоан, что никогда не сможет никому рассказать об увиденном, потому что это подвергнет опасности всю их жизнь. Харпер утверждает, что они на хорошей стороне и делают мир лучше.

Акт 2, Сцена 1 примерно 15 лет спустя на фабрике, где взрослая Джоан только начала свою профессиональную карьеру в качестве модистка. Ее коллега Тодд является признанным шляпником и имеет опыт работы в этой области. В сценах вы видите разные дни на фабрике. Шляпы, которые делают Джоан и Тодд, находятся на разных стадиях завершения, показывая ход времени. Тодд и Джоан обмениваются основными разговорами об этой работе, рассказывая о своих предыдущих работах. Тодд говорит, что компания настаивает на том, чтобы шляпы создавались быстрее для парадов, заявляя, что раньше у них было 2 недели, чтобы закончить шляпу, но теперь у них есть только одна.

Сцена 2: Джоан и Тодд узнают больше друг о друге, в том числе обсуждают свой нынешний дизайн шляп. Тодд выдвигает гипотезу о том, что способ заключения контрактов в компании коррумпирован, утверждая, что замешан зять определенного человека. Джоан хочет знать больше, но Тодд не хочет говорить об этом на работе. Джоан меняет тему на то, что ей не нравится наблюдать за судебными процессами по ночам. Тодд говорит, что наблюдает за ними каждую ночь, пока пьет Pernod, или абсент.

Сцена 3: Тодд и Джоан говорят о разных жанрах шляп (животных и абстрактных). Джоан меняет тему и спрашивает, почему Тодд ничего не делает (в отношении коррупции). Он говорит, что целыми днями думает, что ему делать.

Сцена 4: Джоан и Тодд хвалят друг друга своими почти готовыми шляпами. Тодд утверждает, что собирается поговорить с «ним» (кем-то, кто работает над Тоддом). Он утверждает, что собирается поговорить о зяте и намекнуть на возможность утечки информации своему другу, который является журналистом. Он утверждает, что если потеряет работу, то будет скучать по ней.

Сцена 5 показывает готовые шляпы Тодда и Джоан на головах заключенных, которых маршируют, чтобы «судить» шляпы.

Сцена 6 возвращается на завод. Джоан заявляет, что не может поверить в свою победу. Она не понимает, почему больше не хранят, и утверждает, что их можно использовать повторно. Тодд говорит, что если оставить больше головных уборов, они останутся без работы. Жанна думает, что это печально, что все шляпы сгорели вместе с телами. Тодд говорит, что шляпы метафоричны для жизни. Его не беспокоит, что только 3 из почти 300 головных уборов, которые он сделал, попали в музей. Он любит создавать красоту, которая исчезает. Тодд вспоминает о своей встрече с «ним». «Он, - сказал он, - об этом надо подумать». Тодд задается вопросом, говорил ли «он» о содержании их встречи или ему следует уволить Тодда. Джоан напоминает Тодду о журналисте, которого он знает. Джоан предполагает, что вся индустрия коррумпирована. Она говорит, что если Тодда уволят, она уйдет в отставку. Тодд почти говорит Джоан, что любит ее, но быстро говорит, что любит бусы.

Акт 3, Сцена 1 находит Харпера и Тодда в доме Харпера, ожидая возвращения Джоан. Они обсуждают паранойю, вызванную незнанием того, на чьей стороне находятся различные аспекты природы. Они очень переживают за Джоан, которая в конце концов возвращается в очень измученном состоянии. Она рассказывает монолог о своем страхе перед всем естественным на своем пути (ручей, лошади, свет и тьма). Она не знает, на чьей они стороне войны.

Тема

Основная тема «Далеко» - страх. В частности, страх, навязываемый властями своим гражданам. Этот страх пронизывает всю работу - от контрабанды людей дядей Жанны до публичного марша смерти для узников правительства.

Тема доводится до кульминации в последнем монологе Джоан, где она описывает, как она так боится двойственности, созданной пропагандой этого нового мира, что ей трудно идти домой, потому что она не может сказать, на чьей стороне ручей или трава. , или мухи и т. д.

Прием

Мэтт Вольф из Разнообразие написал, что финальная сцена Далеко имеет «авторское видение, склоняющееся не столько к абсурдизму, сколько к абсурду», критикуя «дидактическое проявление социальных недугов [...] В каждой секунде работы Долдри достаточно скрытых предчувствий, чтобы не нуждаться в таком тезисе».[1] Чарльз Ишервуд из того же журнала утверждал, что пьеса является «маленьким, наклонным шедевром», восхваляя «острую чувствительность Черчилля к человеческим страданиям, ее смелое воображение и растущую экономию средств. [...] ее сцены подобны маленьким кусочкам пьесы. головоломка, которую вы разгадываете с рассеянным увлечением, пока они вдруг ужасно не соединились вместе ". Ишервуд утверждал, что «пьеса поражает воображение как тревожно уместное напоминание о том, что утешительные повествования о добре и зле, которые часто продаются в розницу авторитетными деятелями [...], могут быть сказками, придуманными, чтобы замаскировать более темные истины. хотя это может быть, может иметь ужасные последствия - бесконечные последствия ».[2]

Майкл Филлипс из Чикаго Трибьюн писали в 2004 году, что эта работа является «шедевром на две трети [...] Переходя от приземленного реализма к неуклюжему сюрреализму,« Далеко »подрывает свою собственную жуткую эффективность».[3] В 2006 г. Независимый Пол Тейлор похвалил пьесу как одну из лучших драм нового тысячелетия и заявил, что она «включает в себя три взаимосвязанных глубоких размышления о политике и отношениях между личной жизнью человека и ужасающим всеобщим хаосом. [...] замечательных особенностей Далеко является то, что он захватывает так много, что с ума и строго прискорбно в нашей сумасшедшей глобальной политии, а стойко отказывается обращаться к актуальным проблемам «.[4] Позже она была включена в список 40 лучших пьес всех времен в той же публикации, где Тейлор утверждал, что Черчилль «[находит] блестяще абсурдистский способ атаки на пагубный миф о том, что существует простое разделение между добродетелью и злом,« ими »и "нас". Немного гения ".[5]

Мэтью Чейни из Tor.com писал в 2011 году, что Далеко - это произведение Черчилля, к которому он «[возвращается] чаще всего. Отчасти это потому, что пьеса полна внушений и двусмысленностей и совершенно лишена разрешения; эффект, который в данном случае преследует, а не как бы быть в руках менее опытного писателя, что расстраивает. [...] Как и все великие трагедии, он содержит больше, чем может сказать любое краткое изложение. Его смысл - не просто моральное утверждение; его смысл - это сама пьеса: ее образы и слова, его лакуны и апории ".[6] В статье 2012 г. Хранитель, Эйприл Де Анжелис перечисленные Далеко как одна из «знаковых» пьес Черчилля.[7] Мэри Лиланд из The Irish Times дал 2017 Остров Спайк производительность полные пять звезд.[8] Аарон Скотт из Portland Monthly, который видел спектакль в Shaking the Tree Theater, писал, что «его заставляющие задуматься ароматы останутся до ночи. [...] у публики остается ощущение общей, но подавляющей абсурдности страха и войны».[9]

Говард Локстон из Camden New Journal утверждал в 2020 году, что пьеса «длится всего 45 минут, но обладает невероятной мощью. [...]« Далеко »тревожно драматична и ее стоит посмотреть».[10] Мириам Гиллинсон отметила, что «начальную сцену Черчилля часто называют мастер-классом в театральном напряжении». Тем не менее, Гиллинсон также утверждал: «Постановка длится всего 45 минут, а слова и тишина могли бы сделать с большим количеством времени, чтобы приземлиться. Только в моменты смерти, когда ошеломленная Джоан описывает хаос снаружи, пьеса по-настоящему тревожит. . "[11] Анджей Луковски из Тайм-аут похвалил, "насколько мощно и содержательно он читается на странице", и заявил, что Далеко это «Черчилль в ураганной силе, жестокий, веселый, совершенно не похожий на кого-либо».[12] Джесси Томпсон из Вечерний стандарт назвал это «мастерской работой» и хвалил черный юмор написанного.[13] Сэм Марлоу из Времена сказал, что в пьесе есть «моменты, которые с острым предчувствием говорят о нарастающей волне популизма, разделения, ненависти и страха».[14]

Элис Сэвилл из Уходят писал: «Черчилль тонко отбрасывает избирательность историй, которые мы рассказываем, чтобы придать нашему миру ценность, сделать его безопасным и уютным».[15] Пол Юинг из Лондонист заявил, что «это достаточно тревожно, чтобы заставить аудиторию нервно смеяться. [...] То, что могло казаться далеким, теперь выглядит немного пророческим».[16] Алекс Сирц из Стол искусств сказал в 2020 году: «Мне очень нравится эта пьеса, но я должен признать, что - в отличие от самых лучших работ Черчилля - ее значение не сильно углубляется за десятилетия. [...] природа видений такова, что они либо приходят буквально правда, или они останутся призрачными. А этот остается тем, чем был всегда: красиво придуманный фантастический кошмар ».[17] Далеко был охарактеризован как "большая игра" на Субботний обзор.[18]

История производства

Далеко был впервые произведен на Королевский придворный театр Наверх в Лондоне в ноябре / декабре 2000 года.

Немецкая постановка под названием In Weiter Ferne открылся в апреле 2001 года на площади Шаубюне-на-Лехнинер-Платц, Берлин, режиссер Фальк Рихтер.[19]

Производство Далеко побежал в Нью-Йоркская театральная мастерская в Нью-Йорк с 11 ноября 2002 года по 18 января 2003 года. Спектакль был номинирован на 2003 год. Люсиль Лортель Награды за выдающийся дизайн костюмов и выдающийся звуковой дизайн.[20]

Колледж Густава Адольфа проводил шоу в течение 2 выходных с 30 октября 2009 г. по 7 ноября 2009 г. Он проводился перед очередным из Кэрил Черчилль пьесы Семь еврейских детей, а также в ответ на эту пьесу под названием Семь палестинских детей от Деб Марголин.[21]

Спектакль был поставлен в Королевском театре на Бристоль Олд Вик с 24 мая по 9 июня 2010 г. Режиссер Саймон Годвин, и помечены Аннет Бэдленд, Тристан Старрок и Кара Хорган.[22]

Государственный университет Сен-Клу С 20 по 24 ноября 2019 года был показан спектакль «Далеко». В постановке снимались Кэтрин ДеГрут в роли Джоан, Джордан Флаэрти в роли Тодда и Джессика Питерс в роли Харпер. Режиссер Владимир Ровинский.[23]

Спектакль был поставлен в Донмар склад с 6 февраля и 4 апреля 2020 года. Джессика Хайнс как Харпер, Айслинг Лофтус как Джоан и Саймон Маньонда как Тодд. Это было направлено Линдси Тернер. Производство было прекращено из-за COVID-19 пандемия.[24]

PTP / NYC (Проект театра Потомак) представила цифровую постановку с участием Ро Бодди, Несбы Креншоу, Кейтлин Даффи и Лайлы Мэй Пфайффер в постановке Шерил Фараоне в главных ролях, которая проходила с 15 по 18 октября 2020 года.[25]

использованная литература

  1. ^ Вольф, Мэтт (2000-12-10). "Далеко". Разнообразие. Получено 2020-05-18.
  2. ^ Ишервуд, Чарльз (2002-11-11). "Далеко". Разнообразие. Получено 2020-06-09.
  3. ^ Филлипс, Майкл (19 февраля 2004 г.). "'3 акта Far Away - почти шедевр ». Чикаго Трибьюн. Получено 2020-06-09.
  4. ^ Тейлор, Пол (24 ноября 2006 г.). "Достаточно пьян, чтобы сказать, что люблю тебя?", Королевский придворный театр, Лондон. Независимый. Получено 2020-05-27.
  5. ^ Тейлор, Пол; Уильямс, Холли (18.08.2019). «40 лучших пьес для чтения перед смертью». Независимый. Получено 2020-06-09.
  6. ^ Чейни, Мэтью (2011-04-14). «Антиутопия на сцене: вдали от Кэрил Черчилль». Tor.com. Получено 2020-06-09.
  7. ^ Де Анжелис, апрель (2012-09-07). «Кэрил Черчилль: меняя язык театра». хранитель. Получено 2020-05-19.
  8. ^ Лиланд, Мэри (21.06.2017). "Far Away Review: Остров Спайк снова становится антиутопией". The Irish Times. Получено 2020-05-18.
  9. ^ Скотт, Аарон (04.09.2012). "Рецензия: Кэрил Черчилль" Встряхивая дерево далеко ". Portland Monthly. Получено 2020-06-09.
  10. ^ Локстон, Ховард (27 февраля 2020 г.). «Обзор: Далеко, на складе Донмар». Camden New Journal. Получено 2020-05-19.
  11. ^ Гиллинсон, Мириам (13 февраля 2020 г.). «Обзор Far Away - Джессика Хайнс доводит юмор до короткого, острого ужаса». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 2020-05-19.
  12. ^ Луковски, Анджей (13.02.2020). "'Обзор Far Away | Донмар Склад | Театр в Лондоне ». Тайм-аут Лондон. Получено 2020-05-19.
  13. ^ Томпсон, Джесси (13 февраля 2020 г.). "Far Away Review: зловещее видение будущего Кэрил Черчилль". Вечерний стандарт. Получено 2020-05-19.
  14. ^ Марлоу, Сэм (13 февраля 2020 г.). «Дальний обзор - этот ад ужасающе близок к дому». ISSN  0140-0460. Получено 2020-05-18.
  15. ^ Сэвилл, Алиса (29 февраля 2020 г.). «Дорогостоящая сценическая магия Кэрил Черчилль». Уходящий журнал. Получено 2020-05-18.
  16. ^ Юинг, Пол (14 февраля 2020 г.). "Остерегайтесь совы, тети и шляпника: далеко на складе Донмара". Лондонист. Получено 2020-06-09.
  17. ^ Сьер, Алекс (13 февраля 2020). "Далеко, обзор складов Донмара - один для преданных". Стол искусств. Получено 2020-06-09.
  18. ^ «Субботний обзор - Полуночная семья, выставка мужественности, актриса Энн Энрайт,« Вдали »Кэрил Черчилль, мне это не нравится - звучит BBC». www.bbc.co.uk. Получено 2020-05-24.
  19. ^ "rowohlt-Theaterverlag :: In weiter Ferne". rowohlt-theaterverlag.de. Получено 2020-10-29.
  20. ^ "Далеко". База данных офф-бродвейского Интернета. Получено 15 ноября, 2006.
  21. ^ Берендс, Эл (16 октября 2009 г.). «Вдали, семь еврейских детей и семь палестинских детей начинают театральный сезон в колледже Густава Адольфа». Колледж Густава Адольфа. Получено 6 ноября, 2009.
  22. ^ Кавендиш, Доминик (31 мая 2010 г.). "Далеко в Бристоль Олд Вик, обзор". Daily Telegraph.
  23. ^ "Театральный сезон в театрально-кинематографических исследованиях | Государственный университет Сент-Клауда". www.stcloudstate.edu. Получено 2020-06-09.
  24. ^ "Далеко на складе Донмар". Получено 2020-06-10.
  25. ^ "Сегодня вечером на канале PTP / NYC состоится премьера спектакля Кэрил Черчилль" ДАЛЕКО ". Получено 2020-10-15.