Фаваз Хуссейн - Fawaz Hussain

Фаваз Хуссейн или же Фаваз Хусен (1953 г.р.), современный курдский писатель и переводчик. Он родился на северо-востоке Сирии. Он продолжил учебу в Сорбонна с 1978 по 1992 год, а в 1988 году получил докторскую степень по французскому языку и литературе. Он является членом Союза шведских писателей и Синдиката французских писателей. Помимо курдского, он написал несколько книг на французском языке и перевел произведения Альбер Камю и Сент-Экзюпери на курдский.[1]

Книги

  1. Siwarên êsê, Роман, 111 стр., Welat Publishers, Стокгольм, 1994. ISBN  91-972197-0-3
  2. Le Fleuve, Короткий рассказ на французском языке, Méréalê Publishers, Париж, 1997. Rédition. Ле Роше / Le Serpent à Plumes / Мотивы.
  3. Dîroka edebiyata Fransî: sedsala hivdehan û hijdehan, (История французской литературы), 151 стр., Apec Publishers, 1998. ISBN  91-89014-32-4
  4. Chroniques boréales. Рассказ на французском, L’Harmattan Publishers, Париж, 2000.
  5. Амидабад, Рассказ, 106 стр., Avesta Publishers, Стамбул, 2002. ISBN  975-7112-94-1
  6. Prof dans une ZEP ordinaire, 285 стр., Париж, 2006. ISBN  2-268-05815-8
  7. Les Sables de Mésopotamie, 312 стр. Париж, Rocher Publishers, 2007. ISBN  978-2-268-06144-3
  8. En direction du vent, 112 стр. Париж, Non Lieu Publishers, 2010 г., ISBN  978-2-35270-080-7
  9. Парисабад. Стамбул. Авеста, 2010.
  10. Barê Sevê. Стамбул, Авеста, 2012. ISBN  978-605-5279-03-5
  11. La prophétie d'Abouna. издательство Ginkgo Editeur, Париж, 2013. ISBN  978-2-84679-218-9
  12. Orages pèlerins, éditions du Serpent à Plumes, июнь 2016 г. 172 страницы. ISBN  979-10-9468-069-8
  13. Les Sables de Mésopotamie, éditions Points, ноябрь 2016 г. 288 страниц. ISBN  978-2-7578-6305-3
  14. Le Rêveur des bords du Tigre, éditions Les Escales, 2017. 172 страницы. ISBN  9782365693394
  15. Le Syrien du septième étage, éditions Le Serpent à Plumes, 2018, 231 страница. ISBN  979-10-97390-50-1
  16. Le Kurde qui correait passer les nuages, éditions Zinédi, 2019, 115 страниц. ISBN  978-2-84859-203-9
 17 Murcie, sur les pas d'Ibn Arabi, éditions du Jasmin, 2020, 138 страниц.ISBN  978-2-35284-236-1

Переводы

  1. Бияни, Перевод L’Étranger к Альбер Камю, Стокгольм, Nûdem Publishers, Стокгольм, 1995.
  2. Мырзае Пичук, перевод Le Petit Prince к Антуан де Сент-Экзюпери, Nûdem Publishers, Стокгольм, 1995.
  3. La Poursuite de l'ombre, перевод Сия Эвине к Мехмед Узун на французский, 248 стр., Phébus Publishers, Париж, 1999. ISBN  2-85940-636-0
  4. Курден Хайманайе, перевод Les Kurdes de L'Haïmaneh Жоржа Перро на курдский, 111 стр., Apec Publishers, Швеция, 2000. ISBN  91-89014-64-2
  5. Mesa bi serhiskî û Agirê koçer. Перевод Жерара Шалиана книги Marche têtue et Feu nomade. Стамбул. Авеста, 2005.
  6. Mîrzayê Piçûk. Новый перевод «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери. Стамбул, Авеста, 2011.
  7. Бияни. Альбер Камю L'Etranger. Стамбул, Авеста, 2012. ISBN  978-605-5279-13-4
  8. Le Promeneur d'Alep. Нироз Малек. Traduit de l'arabe (Syrie), Le Serpent à Plumes, 2015. ISBN  979-10-94680-19-3.
  9. Les Anciennes Nuits. Нироз Малек. Traduit de l'arabe (Syrie), Le Serpent à Plumes, 2017. 363 страницы. ISBN  9791097390037

Рекомендации

  1. ^ Кармайкл, Салва Нахул (21 сентября 2015 г.). «Изгнанный войной писатель продолжает свой роман с курдами». Рудав. Получено 15 декабря 2015.

внешняя ссылка