Пять венгерских народных песен (Барток) - Five Hungarian Folksongs (Bartók)
Пять венгерских народных песен | |
---|---|
к Бела Барток | |
Бела Барток в 1927 году | |
Родное имя | Öt magyar népdal enekhangra zongorakísérettel |
Каталог |
|
Составлен | около 1928 г. |
Выполнила | 1928 |
Опубликовано | 1970 Будапешт : |
Подсчет очков | Голос и фортепиано |
Пять венгерских народных песен, Sz. 33, BB 97 (Венгерский: Öt magyar népdal enekhangra zongorakísérettel), аранжировка венгерского композитора Бела Барток закончил около 1928 избранных песен из предыдущего набора под названием Десять венгерских народных песен, Sz. 33, ВВ 42.
Фон
Барток провел многие из своих взрослых лет, путешествуя по современным Венгрия и Румыния коллекционирование народной музыки. Его образовательное призвание побудило его записать много народных песен во время путешествий, поскольку эти произведения позже будут использоваться либо для образовательных целей, либо для концертных выступлений и сольных концертов. Тем не менее, большинство ранних песен, которые он собирал, требовали певца с аккомпанементом на фортепиано, но при этом фортепиано удваивало мелодию, следующую за голосом. Так было в Десять венгерских народных песен, сочиненный в 1906 году для голоса и фортепиано в сборнике из двадцати песен, в который также вошли десять дополнительных песен Золтан Кодай.[1] Одним из первых известных примеров того, как Барток преследовал артистические амбиции и перегармонизировал песни без дублирования основной мелодии, был Восемь венгерских народных песен.[2]
Поскольку Барток начал использовать в 10-х и 20-х годах большую часть фольклорного материала, который он собрал в начале 20-го века, он также перекомпоновал некоторые из сетов с более новой гармонией и без дублирования голоса. Пять венгерских народных песен был примером этого. Предположительно он был составлен в 1928 году с намерением записать его для HMV, что он сделал 5 декабря 1928 года с сопрано Вилма Медгясай.[3] После того, как он был записан, о нем забыли и утеряли, пока сын Белы Бартока, Бела Барток III, в 1963 году, почти через два десятилетия после смерти Бартока, не отправил наброски, используемые Бартоком для записи, в Денис Дилле.[4]
Кальман Надасди, учитель Медгясая, подтвердил, что Барток использовал эти зарисовки во время репетиций и даже сумел сделать копии песен 1, 2, 4 и 8 из оригинального набора. Поскольку переработанный набор не предназначался для публикации или повторного исполнения, пьесы пришлось тщательно реконструировать по эскизам, так как была доступна только партия фортепиано, а песня № 9 не была четко читаемой и следовала самому Медгясая. Rubato и случайное чтение. Голосовая часть была взята прямо из оригинального набора.[4]
Несмотря на то, что набор предположительно был закончен для записи в 1928 году, в конце концов он был опубликован в 1970 году. Editio Musica Будапешт.[4][3]
Структура
Сет состоит из пяти коротких песен общей продолжительностью пять минут. Список песен следующий:[4][3]
Песня No.[а] | заглавие | Английское название[b] | Бары | Маркировка темпа | Продолжительность[c] |
---|---|---|---|---|---|
Я (1) | Elindultam szép hazámbul | Далеко позади я покинул свою страну | 14 | = 48 | 66 с |
II (2) | Által mennék én a Tiszán ladikon | Переход через реку | 24 | = 104-108 | 50 с |
III (4) | А гюлай керт алатт | На летних полях | 24 | = 104 | 55 с |
IV (9) | Nem messze van ide кис Маргитта | Всадник | 27 | = ок. 72 (Parlando, molto liberamente) | 114 с |
V (8) | Végigmentem a tárkányi | Прогулка по городу | 18 | = 108 | 44 с |
Сноски
Рекомендации
- ^ Хикс, Майкл. Вкладыши из Pyramid Records 13509. Париж: Pyramid Records.
- ^ Бейли, Аманда (2001). Кембриджский компаньон Бартока. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-139-82609-9. Получено 13 июля 2020.
- ^ а б c "MTA ZTI - Bartók Archívum". www.zti.hu. Получено 13 июля 2020.
- ^ а б c d Барток, Бела (1970). Öt magyar népdal enekhangra zongorakísérettel. Будапешт: Editio Musica Budapest. п. 2. ISMN 9790080063415.