Флоренс Дикс - Florence Deeks - Wikipedia

Флоренс Амелия Дикс
Энни и Флоренс Дикс около 1880 г., Toronto Public Library.png
Флоренс (справа) со своей сестрой Энни c. 1880
Родившийся(1864-09-04)4 сентября 1864 г.
Умер17 июня 1959 г.(1959-06-17) (94 года)
Торонто, Онтарио.
НациональностьКанадский
Род занятийПедагог, писатель
ИзвестенЮридическая битва с Х. Г. Уэллс

Флоренс Амелия Дикс (1864–1959) был канадским педагогом и писателем. Она известна тем, что обвиняет британского писателя. Х. Г. Уэллс в плагиате ее работы, когда он писал Очерк истории. Дело в конечном итоге было передано в Судебный комитет Британского тайного совета, высший суд Британской империи, который отклонил ее иск.

Ранние годы

Флоренс Амелия Дикс родилась в 1864 году и выросла в Моррисбург, Онтарио, в религиозной семье. Ее мать, Мелинда, твердо верила в образование.[1] Ее брат Джордж нашел новый способ прокладки железнодорожных путей, что послужило основой для состояния. Он оказал важную финансовую поддержку своей семье, в том числе Флоренс, во время судебных процессов, которые были впереди. По ее собственным словам, большую часть своего двадцатилетия она провела, путешествуя по Европе и Америке, изучая литературу и искусство.[2] Когда Флоренс было тридцать, ее приняли в колледж Виктории в Университет Торонто. Она проучилась там несколько лет, затем стала преподавателем в пресвитерианском женском колледже.[1]

Дикс, вероятно, присоединился к Ассоциация женского искусства Канады в середине 1890-х, хотя первая запись относится к 1903 году. В 1912 году она подготовила «исторический очерк» первых лет существования объединения.[3] Она была активна в других женских группах. Она была секретарем Либерального клуба женщин Торонто.[1]

Сеть всемирного романа

Дикс решила написать историю мира, которая показала бы вклад женщин.[1] Ее целью было продемонстрировать важность таких женщин, как Лукреция Медичи, Елизавета I Англии и Маргарет, мать Мартин Лютер. Четыре года она занималась исследованиями и написанием статей при поддержке матери, сестер и брата. Рукопись Сеть всемирного романа был завершен к февралю 1918 года.[4] Дикс отправила его в компанию Macmillan в Канаде с вопросом, не будут ли они возражать против того, чтобы она использовала выдержки из Краткая история английского народа, книга, авторские права на которую принадлежат им.[5] Дикс доверила рукопись Макмиллану в августе 1918 года, и она была возвращена ей в апреле 1919 года.[6]Рукопись была хорошо вывернутой и загнутой. Макмиллан отверг это.[7]

Правовая борьба

Позже Дикс наткнулся на работу Г. Уэллса. Очерк истории (опубликовано в 1919-1920 гг.), и она была поражена сходством с ее работами, но у нее не было доказательств того, что Уэллс видел ее рукопись.[8][9] В течение следующих нескольких лет она консультировалась с экспертами и анализировала сходства.[4] Rev. Уильям Эндрю Ирвин, затем доцент кафедры языков Ветхого Завета и литературы Университета Торонто согласился ей помочь. Он был заинтересован в применении тех же методов текстового анализа и сравнения, которые он использовал при изучении древней литературы. Он считал, что существуют убедительные доказательства плагиата.[10]

Дикс представила свой костюм в 1928 году.[11]Дикс утверждала о нарушении авторских прав, но по существу она заявляла о злоупотреблении доверием при использовании ее рукописи без согласия.[6]Она подала в суд на Уэллса и Макмиллана о возмещении ущерба в размере 500 000 канадских долларов. Верховный суд Онтарио. Судья первой инстанции г-н Судья Рэйни, обнаружил, что результаты Ирвина были «фантастическими гипотезами ... торжественной ерундой ... несущественными сравнениями».[10][12]Ее дело было прекращено, после чего она подала апелляцию в Апелляционная палата Верховного суда Онтарио, явившись от своего имени без адвоката. Апелляционная палата единогласно отклонила апелляцию.[10][13]

В конце концов Дикс подал апелляцию в Судебный комитет Тайного совета в Лондоне, последний апелляционный суд Британской империи.[10] Она больше не могла позволить себе адвоката, поэтому 1 октября 1932 года выступила с доводом перед Судебным комитетом.[14]Через месяц, 3 ноября 1932 года, Судебный комитет отклонил ее апелляцию. Лорд Аткин дал решение для комитета. Он заявил, что доказательства, представленные на основе литературной критики, недопустимы в суде, и поддержал решения нижестоящих судов.[14][15]

Оценка

Хотя формулировки двух книг редко бывают идентичными, в некоторых случаях в обеих книгах встречаются одинаковые ошибки.[16]Однако на суде было принесено присягу, что рукопись осталась в Торонто на хранении у Макмиллана, и что Уэллс даже не знал о ее существовании, не говоря уже о том, чтобы видеть ее.[10] Суд не нашел доказательств копирования и решил, что сходство связано с тем, что книги имели схожий характер и оба автора имели доступ к одним и тем же источникам.[17]

Дело могло быть частично проиграно из-за предвзятого отношения к Дикс как к женщине.[16] Отсутствие влиятельных связей Дикса также могло быть фактором.[18] Книга 2001 г. А. Б. МакКиллоп Канадский историк подробно исследует этот случай. Хотя автор явно считает, что Уэллс заимствовал работу Дикса, он не представляет окончательных доказательств.[19]Через три года после выхода книги МакКиллопа Денис Магнуссон, почетный профессор и бывший декан юридического факультета Королевский университет, Кингстон, написал статью в ответ на тезис МакКиллопа. Магнуссон пришел к выводу, что, хотя Дикс могла подвергнуться некоторой дискриминации со стороны адвокатов по делу, суды относились к ней справедливо. Он приходит к выводу, что ее дело было слабым, и суды дали бы аналогичный результат, если бы дело было возбуждено в настоящее время.[20]

Смерть

Дикс умер в 1959 году в возрасте около 95 лет.[1]

Рекомендации

Цитаты

Источники

внешняя ссылка