Фредерик Л. Шодт - Frederik L. Schodt

Фредерик Л. Шодт
Родившийся (1950-01-22) 22 января 1950 г. (возраст 70 лет)
Род занятийПереводчик, писатель, синхронный переводчик

Фредерик Л. Шодт (родился 22 января 1950 г.) - американский переводчик, устный переводчик и писатель.

биография

Отец Шодта служил на дипломатической службе США, и он вырос в Норвегии, Австралии и Японии. Семья впервые поехала в Японию в 1965 году, когда Шодту было пятнадцать лет. Они уехали в 1967 году, но Шодт остался окончить Американская школа в Японии в Токио в 1968 году. Калифорнийский университет в Санта-Барбаре (UCSB), в 1970 году Шодт вернулся в Японию и интенсивно изучал японский язык в Международный христианский университет (ICU) на полтора года. Он окончил UCSB в 1972 году и после непродолжительного богемный ограничение работая и путешествуя по разным причинам, он стал гидом в Лос-Анджелесе для японских туристов, а также сопровождал их в Канаду и Мексику. Однажды попробовав переводить для группы в Sunkist, он понял, что может стать переводчиком, но нуждается в дальнейшем обучении. В 1975 году ему была присуждена стипендия от Министерство образования Японии, чтобы вернуться в отделение интенсивной терапии и изучить письменный и устный перевод. После окончания учебы в ICU в 1977 году он начал работать в переводческом отделе Simul International в Токио. В середине 1978 года он вернулся в Соединенные Штаты и с тех пор работал в Сан-Франциско писателем-фрилансером, переводчиком и устным переводчиком.

Работая в Токио в 1977 году, он вместе с несколькими университетскими друзьями установил контакты Tezuka Productions. Они просили разрешения перевести Феникс комикс на английский.[1]

Шодт известен в манга и аниме фандом за его переводы таких произведений, как Осаму Тэдзука с Феникс, Тэдзука Astro Boy, Риёко Икеда с Роза Версаля, Кейджи Накадзава с Босоногий Gen, Генри Ёситака Кияма Манга Четыре иммигранта и другие.

Его самая известная книга Манга! Манга! Мир японских комиксов, изданный в 1983 г. и переиздававшийся несколько раз, с вступление пользователя Tezuka.

Манга! Манга! выиграл приз на Награды Манга Оскар в 1983 г. Кроме того, в 2000 г. Schodt был награжден Асахи Симбун с Культурная премия Тэдзука Осаму «Специальный приз» за выдающийся вклад в признание манги во всем мире.[2]

Почести

Избранные работы

Шодт написал семь книг, перевел несколько романов и манги, а также опубликовал статьи и колонки в таких газетах и ​​периодических изданиях, какMainichi Daily News, The Japan Times, Анзен, Mangajin, Япония Связанные, Animag, Animerica и другие.

Рекомендации

  1. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 19 декабря 2008 г.. Получено 19 декабря, 2008.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  2. ^ а б 第 4 回 マ ン ガ 大 賞 マ ン ガ 優秀 賞 特別 賞 こ れ ま で の 賞 の 記録. Асахи Симбун (на японском языке). Получено 6 сентября, 2016.
  3. ^ "手塚治虫 文化 賞 : 朝日 新聞 社 イ ン フ メ ー シ ョ ン". Асахи Симбун. Получено 13 августа, 2019.
  4. ^ «Объявление лауреатов Весенней награды 2009». Архивировано из оригинал 23 июля 2011 г.
  5. ^ «Переводчик Шодт получает правительственную награду, говорит в Лос-Анджелесе (обновлено)». Сеть новостей аниме. 14 июля 2009 г.. Получено 2 декабря, 2009.
  6. ^ "Фредерик Л. Шодт получил награду" Орден восходящего солнца ". Сеть новостей аниме. 29 апреля 2009 г.. Получено 2 декабря, 2009.
  7. ^ "外務 省: 第 3 回 国際 漫画 賞". Mofa.go.jp. Получено 13 августа, 2019.

внешняя ссылка