Женевьева Тиру д'Арконвиль - Geneviève Thiroux dArconville - Wikipedia
Мари-Женевьев-Шарлотта Тиру д'Арконвиль | |
---|---|
Картина ученого и историка г-жи д'Арконвиль, 1750 г. | |
Родившийся | 17 октября 1720 г. |
Умер | 23 декабря 1805 г. | (85 лет)
Национальность | Французский |
Известен | Химическое исследование гниения |
Научная карьера | |
Поля | Химия |
Влияния | Пьер-Жозеф Маккер, Антуан де Жасси |
Под влиянием | Антуан-Франсуа Фуркрой |
Мария Женевьева Шарлотта Тиру д'Арконвиль (урожденная Дарлус, также известный как la presidente Thiroux d’Arconville и Женевьева Тиру д'Арконвиль) (17 октября 1720 - 23 декабря 1805), французский писатель, переводчик и химик, известная своими исследованиями гниения. Она рассказала о своем исследовании гниения в ней Очерк истории гниения в 1766 г.
Ранние годы
Мария-Женевьева-Шарлотта Тиру д'Арконвиль родилась 17 октября 1720 года в семье Франсуазы Годишер и Гийома Дарлюс Мари-Женевьев-Шарлотты Дарлю. Ее отец был налоговым фермером или генеральным фермером; они собирали налоги для государства и обычно оставляли некоторые для себя. Мать Тиру д'Арконвиль умерла, когда ей было четыре года, и ее образование было оставлено в руках нескольких гувернанток. В детстве она увлекалась скульптурой и искусством, однако, когда она научилась писать в восемь лет, написание книг стало новым интересом. Позже она рассказывала друзьям, что у нее не было идеи без ручки в руке.[1]:28
Брак - ранняя взрослая жизнь
В четырнадцать лет Тиру д'Арконвиль попросила выйти замуж за Луи Лазара Тиру д'Арконвилля, налогового фермера, который позже стал президентом парламента Парижа, регионального суда правосудия.[1]:28 Это аномалия в том, что большинство женщин в этот период не просили выйти замуж. Они поженились 28 февраля 1735 года.[2]:182[3] Вместе у пары было трое сыновей. Как замужняя женщина, Тиру д'Арконвиль любила театр и оперу, как и многие богатые женщины. По сообщениям, она видела Вольтер С Mérope пятнадцать раз подряд.[2]:182 Однако, когда ей было 22 года, Тиру д'Арконвиль перенесла оспа это оставило ее в шрамах. После этого опыта она ушла из общества и посвятила свое время изучению религии и сосредоточению внимания на ней.[1]
Тиру д'Арконвиль изучала английский и итальянский у себя дома и посещала научные курсы в Jardin des Plantes, Королевский сад в Париже и центр медицинского образования, основанный в 1626 г. Король Людовик XIII.[1]:28[2]:182 Также она часто собирала у себя дома известных ученых. Сад предлагал курсы физики, анатомии, ботаники и химии как мужчинам, так и женщинам. Считается, что Тиру д'Арконвиль посещал и анатомию, и химию. Как и многие аристократические женщины того времени, Тиру д'Арконвиль также собирала редкие растения и камни. Хотя ей нравились эти занятия, она хотела узнать больше, поэтому создала лабораторию у себя дома и снабдила ее химическим оборудованием. Она также заказывала книги в Национальная библиотека Франции, Национальная библиотека Франции.[2]:182 Изначально Тиру д'Арконвиль работала ботаником, она отправляла образцы в Сад растений. В конце концов она обратилась к химии и начала работать под руководством Пьер Макер, профессор химии и фармакологии Сада.[4]
Женщины издавна были частью литературного сообщества Франции; критики считали это признаком развитого французского общества.[5] Ученые рассматривали идею «женщины-писателя» как признак современности, и женщины в обществе знали о большом объеме работ, написанных женщинами-учеными; в этом смысле Тиру д'Арконвиль не был аномалией.[6] Однако из-за своего уродства она предпочла уйти из социального пространства французских салонов и вместо этого обосноваться в исследовательской лаборатории.[7]:178
Карьера переводчика
Ранние переводы
Стремление Тиру д'Арконвиль к обучению и ее любовь к британской культуре вдохновили ее начать переводить различные английские работы по разным предметам на французский. В этот период женщины нередко переводили произведения; для женщин это был способ получить стипендию.[1]:29 Тиру д'Арконвиль часто добавляла комментарии к переводимым ею произведениям; однако она не указала свое имя в этих сообщениях.[1] Как женщина-ученый в то время она столкнулась с ограничениями и ожиданиями по признаку пола.[8] В ее работе Sur les femmes, она написала о женщинах: «Они проявляют науку или остроумие? Если их работы плохие, над ними издеваются; если они хорошие, их отбирают у них, и их оставляют только для насмешек за то, что они позволили себе называться авторами».[1]:30
Говорят, что Тиру д'Арконвиль страдала бессонницей и работала над несколькими проектами одновременно, чтобы не скучать.[1]:30 Первый опубликованный ею текст был Совет отца дочери в 1756 г. Совет отца дочери был перевод текста о морали, написанного Джордж Сэвил, первый маркиз Галифакс. В предисловии к переводу Тиру д'Арконвиль рассказывал, как неквалифицированные гувернантки часто растили дочерей, потому что матери не хотели их растить.[5]
В 1759 году она перевела Питер Шоу С Химические лекции, при поддержке Макера. Тиру д'Арконвиль, не колеблясь, исправил все ошибки в работе Шоу и добавил информацию по истории практической химии в начало текста Шоу. Обсуждая историю химии, она начала с алхимии, которая, как она утверждала, не была настоящей наукой. По ее словам, настоящая химия началась с таких мужчин, как Иоганн Иоахим Бехер, Герман Бурхааве, Георг Эрнст Шталь, Николя Лемери и Этьен Франсуа Жоффруа Мужчины помогли природе явиться человечеству.[2]:183 Тиру д'Арконвиль использовал Библию, чтобы обсудить историю химии в предисловии; она взяла цитаты из Библии, связанные с наукой, и вставила науку в библейские рассказы, чтобы защитить свои аргументы. Использование Библии Тиру д'Арконвиль в ее обсуждении истории химии было обычным явлением для ученых того времени; наука рассматривалась как способ лучше понять творения Бога.[2]:183
Работа с Жан-Жозефом Сью
Также в 1759 году Тиру д'Арконвиль перевел Александр Монро С Трактат по остеологии.[1]:30 Чтобы написать предисловие к Трактат по остеологии, Тиру д'Арконвиль смотрел на Жан-Жозеф Сью, профессора анатомии в королевских школах хирургии и живописи и королевского цензора книг по хирургии, за помощь.[1]:30 В предисловии, осознавая пределы своих знаний по предмету, она перенаправляла читателей к другому тексту, который давал более подробную информацию. Она также реорганизовала текст Монро и добавила иллюстрации. Говорят, что Монро считал иллюстрации неточными и ненужными. Хотя Тиру д'Арконвиль согласилась с тем, что наблюдение лучше, она думала, что иллюстрация может помочь в обучении.[1]:30
Считается, что изображения были созданы под руководством Жана-Жозефа Сю с дополнительным участием Тиру д'Арконвиль при ее финансировании. Скелеты, казалось, были созданы по ее образу; у них был большой, широкий таз и узкие нижние конечности, что, как полагают, было вызвано корсетами, которые Тиру д'Арконвиль носила на протяжении всей своей жизни. Однако часть иллюстрации была неточной; соотношение женского черепа к телу было меньше, чем соотношение мужского черепа к телу, должно было быть наоборот.[1]:31 Поскольку, как и другие ее работы, она оставалась анонимной с этим текстом, Сью считалась единственным автором текста.[9]
Поздние переводы
Следующие публикации Тиру д'Арконвиля были Моральные мысли и Размышления на разные темы в 1760 г., О дружбе в 1761 г. и О страстях в 1764 году. Эти работы показали ее интерес к нравственности и подчеркнули ценность добродетели и целомудрия. Это отражает образ мышления восемнадцатого века, поскольку наличие этих качеств было очень важно, особенно для женщин. В обоих О страстях и О дружбе она обсуждает, насколько важна дружба, потому что она способствует разумному и уравновешенному мышлению. Однако чрезмерная страсть может быть опасна для общества, особенно любви и честолюбия. Эти работы также были опубликованы анонимно.[2]:183
Исследование гниения
Работая над этими различными текстами, Тиру д'Арконвиль также начал изучать гниение, или как гниют растения и животные. Сначала она обратилась к исследованию Джон Прингл, военный врач, который исследовал, от чего раны превращаются гангренозный. Тиру д'Арконвиль считал, что для того, чтобы понять гниение, нужно понять, как преобразуется материя. В течение десяти лет она записывала результаты экспериментов по гниению пищи в различных условиях, чтобы проверить, не гниение может быть отложено.[1]:31 Она обнаружила, что защита вещества от воздуха и воздействие на него меди, камфары и хинного дерева могут замедлить гниение. Она опубликовала Essai pour servir a l'histoire de la putrefaction (Очерк истории гниения) в 1766 году. В книгу вошли подробности более 300 кропотливо проведенных экспериментов.[7]:176–178 Она снова осталась анонимной, а один рецензент написал, что автор эссе «должен быть выдающимся врачом с глубокими познаниями как в химии, так и в медицине».[1]:32 В своем эссе она отдала дань уважения Принглу, подчеркнув при этом различия между их выводами; она не соглашалась с Принглом в том, что он думал, что ромашка замедляет гниение, но она обнаружила, что этого не произошло. В эссе Тиру д'Арконвиль отметила, что ее работа могла улучшить текст Прингла, и что она была очень осторожна, когда проводила свои эксперименты. Она также обсудила причины, по которым она обратилась к области разложения, сказав, что это связано с тем, что эта область не была хорошо изучена, и обществу было бы полезно узнать о ней больше.[2]:184 Причины, по которым Тиру д'Арконвиль изучал гниение, отражали идеологии восемнадцатого века. В это время особо подчеркивалась польза, которую общество могло бы получить от большего знания определенного предмета. Женщины несут ответственность за получение знаний, чтобы передать эти знания и лучше обучить следующее поколение. Так что желание Тиру д'Арконвилля изучить гниение в лучшем обществе было бы принято в то время.[2]
Более поздняя жизнь
Через год после публикации своего исследования гниения Тиру д'Арконвиль и ее семья переехали из своей парижской резиденции в квартиру в Район Марэ. На какое-то время Тиру д'Арконвиль перестала писать из-за смерти старшего брата ее мужа и ее зятя. Она продолжала дружить и общаться с мужчинами-учеными.[1]:32
Между 1767 и 1783 годами она изменила направление своего творчества и начала писать больше романов и исторических биографий.[1]:32 Один из ее романов был Воспоминания мадемуазель Валькур в 1767 году. Эта история о двух женщинах, каждая из которых, как считается, представляет разные стороны жизни Тиру д'Арконвиль; младшая сестра - девочка, которая все время проводит в обществе, а старшая сестра болеет оспой и отказывается от любви.[2]:184
Она также написала много исторических текстов, используя Bibliothèque du roi, Королевскую библиотеку. Они включали: Жизнь кардинала д’Оссата в 1771 г., Жизнь Марии де Медечи, Принцесса Тосканы, королева Франции и Наварры в 1774 г. и История Франсуазы II, короля Франции и Шотландии в 1783 году. Критики описали эти биографии как лишенные стиля, что имеет смысл в контексте восемнадцатого века; женщины-авторы считались ниже авторов-мужчин. Однако в предисловии к Жизнь кардинала д’ОссатаТиру д'Арконвиль написала, что она понимает, что текст очень подробный, но он важен для правильного понимания жизни этого человека.[2]
Тиру д'Арконвиль не публиковалась после 1783 года. Однако она написала мемуары, которые так и не были опубликованы, в том числе рукопись из двенадцати томов «Разное». В конечном итоге они были потеряны, а затем вновь открыты к концу 20-го века.[10] В одном из таких мемуаров, написанном в 1801 году, Тиру д'Арконвиль попыталась осмыслить свои переживания с помощью набора «мыслей, размышлений и анекдотов».[1]:33
Поскольку Тиру д'Арконвиль не одобрял философов Просвещения, она была в ужасе от подъема Французской революции. В 1789 году ее муж умер, и она была помещена под домашний арест, а затем заключена в тюрьму вместе с семьей. В том же году ее старший сын Тиру де Кросн, генерал-лейтенант полиции, уехал в изгнание в Англию, но вернулся в 1793 году, где был арестован и убит в следующем году вместе со своим дядей Анграном д'Аллере.[2]:185 Через шесть месяцев после смерти сына Тиру д'Арконвиль разрешили вернуться в свой дом вместе с сестрой, невесткой и внуком. К этому времени ее инвестиции закончились, и ее младшим сыновьям потребовались деньги. 23 декабря 1805 года Мария-Женевьева-Шарлотта Тиру д'Арконвиль скончалась в своей резиденции в Марэ.[10]
Наследие
Жизнь Тиру д'Арконвиль была обычной для многих женщин того времени. Она следовала правилам поведения матери и жены в этот период времени и приняла религию. Она также избегала социальных споров, о чем свидетельствует ее решение сохранить анонимность. Тиру д'Арконвиль тоже не считали феминисткой; она думала, что женщины зря тратят свои жизни на материальные вещи, а большинство ее близких друзей - мужчины. Из-за ее решения сохранить анонимность ее имя до сих пор мало известно. Считается, что ее решение остаться анонимным было самосохранением; способ сохранить ее личную жизнь как матери и жены отдельно от ее сочинений. По мнению ученых, собрание работ Тиру д'Арконвиль продемонстрировало ее чувства к тому, что значит быть писателем с высоким статусом в восемнадцатом веке во Франции.[5]
Работает
Библиотечные ресурсы о Женевьева Тиру д'Арконвиль |
Женевьева Тиру д'Арконвиль |
---|
Эссе
- De l’Amitié, 1761, ин-8 °. (О дружбе)
- Traité des Passions, 1764, ин-8 °. (Трактат о страстях)
- Essai pour servir à l'histoire de la putréfaction, 1766, ин-8 °. (Очерк гниения)
- Histoire de mon enfance.
- Méditations sur les tombeaux. (Медитации на могилах)
- Mélanges de littérature, de morale et de Physique, 1775.
- Pensées et réflexions morales sur divers sujets, 1760 г., 2 конец 1766 г., ин-12.
- Sur moi.
- Traité d’ostéologie, в-фол.
Переводы
- Avis d’un Père à sa Fille, 1756, ин-12. Перевод с английского языка Джордж Сэвил, первый маркиз Галифакс.
- Leçons de chimie, 1759, ин-4. Перевод Питер Шоу с Химические лекции (Лондон: Longman, 2-е изд., 1755 г.).
- Romans traduits de l'anglois, 1761. Включает перевод отрывков из Джордж Литтелтон с Письма перса из Англии и Афра Бен с Агнес де Кастро.
- Mémoires de Mademoiselle de Falcourt.
- Аминтон и Тереза
- Mélanges de Anglaises, французские переводы, 1764, ин-12.
Смотрите также
Соответствующая литература
- Хейс, Джули Кэндлер, изд. 2018. Мария Женевьева Шарлотта Тиру д'Арконвиль: Избранные философские, научные и автобиографические произведения. Аризонский центр исследований Средневековья и Возрождения.
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q Нойс, Пендред (2015). Замечательные умы: еще 17 женщин-пионеров в науке и медицине. Бостон, Массачусетс: обучение в Tumblehome.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Райхард, Карен Б. (2005). «Мария-Женевьева Тиру д'Арконвиль (1720–1805)». В Спенсере, Самиа I. (ред.). Писатели французского Просвещения. II. Детройт: Томсон Гейл. С. 181–185. ISBN 9780787681326.
- ^ Хейс, Джули Кэндлер (2015). «Философия брака: женщины-писательницы и моралистическая традиция, Послание президента ASECS, 2013». Исследования по культуре восемнадцатого века. 44 (1): 1–16. Дои:10.1353 / сек. 2015.0010. S2CID 144536274. Получено 15 сентября 2016.
- ^ Леман, Кристина (июль 2012 г.). «Пьер-Жозеф Маккер, ремесленник-научный эксперт восемнадцатого века». Анналы науки. 69 (3): 307–333. Дои:10.1080/00033790.2012.694695. PMID 23057215. S2CID 29439482. По состоянию на 15 сентября 2016 г.
- ^ а б c Хейс, Джули Кэндлер (2012). «От анонимности к автобиографии: самоделки мадам Д'Арконвиль». Романтический обзор. 103 (3/4): 381–397. Дои:10.1215/26885220-103.3-4.381. Получено 15 сентября 2016.
- ^ Хейс, Джули Кэндлер (2010). «Дружба и женский моралист». Исследования культуры восемнадцатого века. 39 (1): 171–189. Дои:10,1353 / сек. 0,0066. S2CID 201773645. Получено 15 сентября 2016.
- ^ а б Спарлинг, Эндрю (2005). "Гниение в лаборатории: как экспериментатор восемнадцатого века переделала себя в Homme de Lettres". В Янке, Габриэле; Ульбрих, Клаудия (ред.). Vom Individual zur Person: neue Konzepte im Spannungsfeld von Autobiographietheorie und Selbstzeugnisforschung. Геттинген: Вальштейн-Верл. С. 178 из 173–188. ISBN 978-3-89244-899-0. Получено 15 сентября 2016.
- ^ Шибингер, Лонда (1991). В уме нет секса? : женщины у истоков современной науки. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 247. ISBN 9780674576254.
- ^ Каннингем, Эндрю (2010). Анатом anatomis'd: экспериментальная дисциплина в Европе Просвещения. Фарнем, Суррей, Англия: Ashgate. С. 146–147. ISBN 9780754663386. Получено 15 сентября 2016.
- ^ а б Брет, Патрис (2008). Полный словарь научной биографии. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. п. Арконвиль, Мария Женевьева Шарлотта Тиру Д’. Получено 15 сентября 2016.