Джованна Грей - Giovanna Gray - Wikipedia
Джованна Грей | |
---|---|
Опера Никола Ваккаи | |
Мария Малибран, исполнивший заглавную партию на премьере оперы | |
Либреттист | Карло Пеполи |
Премьера | 23 февраля 1836 г. Ла Скала, Милан |
Джованна Грей трагично опера (трагедия лирика) в трех действиях в составе Никола Ваккаи. В либретто к Карло Пеполи основан на последних днях английской дворянки Леди Джейн Грей казненного за измену в 1554 году. Премьера оперы состоялась 23 февраля 1836 года в Ла Скала, Милан, с Мария Малибран в главной роли. Премьера провалилась, и произведение так и не вошло в репертуар. Выступления Малибрана в Джованна Грей были в последний раз, когда она появлялась на сцене Ла Скала.
Фон
Джованна Грей отметила возвращение Ваккая к оперному сочинению после почти 8-летнего перерыва. Он написал ее специально для Мария Малибран который часто пел Ромео в своей более ранней опере (и это его единственный крупный успех), Джульетта и Ромео. В качестве транспортного средства для одной из правящих примадонн того времени трагическая история Леди Джейн Грей был подходящим и послужил источником вдохновения для множества пьес, стихов и картин. Доницетти думал использовать его, когда его опера Мария Стуарда столкнулся с проблемами цензоров в Неаполе и Милане.[1] Либреттист Ваккая, Карло Пеполи, основал либретто на Николас Роу пьеса 1715 года Трагедия леди Джейн Грей.[2] По словам Джин Марсден, ученого Реставрация и в литературе 18-го века пьеса Роу олицетворяла драматический поджанр «она-трагедия», пьесы, которые сосредотачиваются на «страдании и смерти главной героини, чье затяжное« бедствие »представляет собой главное действие трагедии».[3] Оперная версия Ваккая не стала исключением. Как сказал критик из Театри, искусство и леттература Было отмечено, что кульминация второго акта и всего третьего акта полностью лежала на плечах Малибрана.[4]
Премьера и прием
Джованна Грей Премьера в Ла Скала 23 февраля 1836 года в постановке с декорациями, разработанными Бальдассаром Каваллотти и Доменико Меноцци и роскошные костюмы Джованни Мондини.[5] Зрители аплодировали выступлению Малибрана, если не самой опере, хотя аплодисменты раздались Ваккаю после оркестрового вступления и в конце вступительного припева.[6] Сама Малибран не была довольна оперой, по словам ее возлюбленного, Шарль де Берио в письме Огюсту де Лувуа за день до премьеры.[7] Отзывы прессы о премьере были едкими.
Критики жаловались, что опера была слишком длинной и скучной, и что четыре главных героя (трое из которых к концу жизни умерли) не смогли вызвать у публики особого сочувствия. Критик из Glissons n'appuyons pas отметила, что Малибран отдал ее всю роль, которая была очень долгой и утомительной, но напрасно. Зрители скорее аплодировали ее усилиям, чем ее успеху.[6] Тенор Доменико Рейна (который играл мужа Джованны) был признан слабым и расстроенным и Игнацио Марини (которая играла своего отца) плохим голосом и, очевидно, не поет. Хотя оркестровое вступление оперы получило некоторую похвалу, описанное критиком из Театри, искусство и леттература как наиболее "яркое" произведение в партитуре, остальная музыка подвергалась критике за отсутствие воображения и оригинальность.[4] Однако самой серьезной критике подверглось либретто Карло Пеполи. La Moda писали, что «кажется невозможным, чтобы маэстро Ваккаи, у которого нет ни ума, ни опыта, согласился бы устроить такую неразбериху в музыке».[8] Театри, искусство и леттература описал либретто как «во всех отношениях одно из самых чудовищных произведений, которое когда-либо создавалось пером поэт."[9]
Вскоре после премьеры Casa Ricordi опубликовал несколько отрывков из оперы в виде нот, в том числе дуэт в исполнении мужа и отца Джованны во втором акте, Волги иль гвардо инторно (Оглянись вокруг), и финал Джованны каватина оперы, "Cara deh! Asciuga il pianto" (Дорогой! Вытри слезы). В апреле 1836 г. Театри, искусство и леттература сообщил слухи, что Джованна Грей будет исполнена в Лондоне Малибраном в Королевский театр, Ковент-Гарден и по Джулия Гризи на Итальянский оперный театр.[10] В конце концов, ни один спектакль не состоялся. Появления Малибрана в Джованна Грей отметила свои последние в Ла Скала.[11] Она вернулась в Лондон и создала только одну роль (Изолин в Дева Артуа ) перед своей смертью в сентябре 1836 года в возрасте 28 лет. Ваккаи написал еще три оперы, но, как и Джованна, вскоре они вошли в безвестность.
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 23 февраля 1836 г. (Дирижер: Эухенио Каваллини)[12] |
---|---|---|
Джованна Грей (Леди Джейн Грей ) | меццо-сопрано | Мария Малибран |
Лорд Гилфорд (Лорд Гилфорд Дадли ), Муж Джованны | тенор | Доменико Рейна |
Энрико Грей (Генри Грей ), Отец Джованны | бас | Игнацио Марини |
Джованни Дадли (Джон Дадли ), Отец лорда гилфорда | бас | Карло Марколини |
Анна, Друг Джованны | меццо-сопрано | Феличита де Байлу-Хиларет |
Иль Лорд Канчелье, то Лорд-канцлер | бас | Бартоломео Миньяни |
Артуро, комендант Башня Лондона | тенор | Наполеоне Маркони |
Пэры королевства, придворные, солдаты, гвардейцы, фрейлины Джованны |
Синопсис
Лондон, 1553-1554 гг. [13]
Акт 1
Поздно ночью во внутреннем дворе королевского дворца хор знати и пэры королевства поют о надвигающейся смерти молодых Король Эдвард. Энрико Грей (отец Джованны) рассказывает о своем посещении смертного одра Эдварда. Позже звучат трубы, и двери в королевские покои распахиваются. Лорды, глашатаи и стража спускаются по лестнице из квартиры, за ними следуют придворные с факелами и, наконец, Гилфорд Дадли (муж Джованны) и Джованни Дадли (его отец). Объявлена смерть короля. Все оплакивают и заявляют о своей верности Джованне, которую Эдвард назвал своей наследницей.
В квартирах Джованны ее фрейлины, некоторые из которых играют на арфах, воспевают ее красоту, ученость и добродетель. Входят Джованна и ее подруга Анна. Она размышляет о смерти короля и собственном будущем с предчувствием предчувствия. Позже Гилфорд и его отец обсуждают угрозу, исходящую от сводной сестры Эдварда. Мэри кто хочет трон любой ценой. В квартирах матери Джованна, Гилфорд и его отец обсуждают будущее. Она не хочет вступать на престол, но в конце концов ее убеждает ее муж. Энрико выражает свою радость повороту событий. Джованни Дадли возвращается в сопровождении лордов, герольдов и чиновников с королевскими регалиями. Джованна провозглашается королевой, поскольку все присутствующие поют ей дифирамбы. Она клянется служить добродетельно и быть достойной их доверия.
Акт 2
Джованна и ее двор поселились в королевских покоях Башня Лондона. Тем временем ее соперница Мария собрала войска за пределами города, чтобы завоевать трон. В огромной галерее придворные и тайные советники обсуждают новости о поражении Джованни Дадли в битве со сторонниками Марии и беспокоятся о своей судьбе. Они решают перейти на другую сторону и заявить о своей верности Марии. Энрико оплакивает их предательство. Гилфорд входит и присоединяется к Энрико в его жалобах на предательство и надвигающуюся победу Мэри: "Волги иль гвардо инторно" (Оглянись). Затем он клянется защищать Джованну своей жизнью. Позже Джованна разыскивает Энрико, а за ней - фрейлины. Он выглядит обеспокоенным, и она пытается выяснить, почему. Энрико пытается скрыть правду. Затем приходит обезумевший Гилфорд, чтобы объявить, что его отец обезглавлен, и все кажется потерянным. Джованна тоже обезумела.
Снаружи хор солдат, поддерживающих Марию, радуется ее победе. Джованна, Гилфорд и Энрико размышляют о событиях, и Джованна настаивает на том, что она останется королевой. Фрейлины Анны и Джованны приходят в ужас от криков солдат снаружи. В Лорд-канцлер входит под звуки барабанной дроби. Его сопровождают солдаты во главе с комендантом Башни Артуро. Лорд-канцлер сообщает Джованне, что она свергнута. В длинном финале Джованна принимает свою судьбу, просит наказать только ее, а ее мужа и отца пощадить. Она прощается со всеми.
Акт 3
Джованна заключена в темницу Лондонского Тауэра. Она и ее муж Гилфорд были осуждены и приговорены к смертной казни за измену. Присутствуют некоторые из ее родственников и лорд-канцлер. Рядом с ней спит Анна. Семья Джованны сожалеет о ее судьбе. После того, как они уходят, лорд-канцлер спрашивает, почему Джованна одета во все белое. Анна говорит ему, что ее подруга хочет переодеться невестой, когда присоединится к своему мужу на небесах. Джованна обезумела и заблуждается, принимая Анну за свою мать. Анна расплакалась. Джованна восстанавливает самообладание и утешает ее: "Cara deh! Asciuga il pianto" (Дорогой! Вытри слезы). За дверью камеры слышны барабаны и похоронный марш. Гилфорда ведут на казнь. Он и Джованна прощаются друг с другом через закрытую дверь, когда он проходит мимо ее камеры.
В финальной сцене дверь камеры открывается, чтобы увидеть лестницу, ведущую во двор замка. Он выложен солдатами с факелами. Судьи и члены семьи собрались у подножия лестницы. Артуро сообщает Джованне, что настал час ее казни. Спев заключительную молитву и прощаясь, Джованна поднимается по лестнице. Все присутствующие молятся за нее. Она считает их хором ангелов и поет своему умершему мужу. Ее последние слова: «Я иду к тебе, дорогой жених!» (Занавес опускается.)
Музыкальные номера[14]
- Симфония
Акт I
- № 1 - Введение Dalla Reggia ov'è lutto e Terror (Припев, Энрико, Дадли, Гилфорд)
- № 2 - Хор и каватина Chi non vide Giovanna la bella - Delle cetre e dell'arpe il bel suono (Джованна, Хор)
- № 3 - Квартет Voce del Ciel Divina (Джованна, Дадли, Энрико, Гилфорд)
- № 4 - Финал Акт I Se tu nieghi, ах! Tu ben sai - Figlia, è pur ver? (Гилфорд, Джованна, Энрико, Дадли, Хор)
Акт II
- № 5 - Введение Ansanti e perplessi gli araldi son spessi! (Припев, Артуро)
- № 6 - Дуэт Волги, волги иль гардо инторно (Гилфорд, Энрико)
- № 7 - Трио Dimmi, s'è ver che m'ami (Джованна, Энрико, Гилфорд)
- № 8 - Хор О отечество! Ой, пополо! Плауди, ти деста
- № 9 - Финал Акт II Turbato nell'anima (Канцлер, Джованна, Хор, Гилфорд, Энрико, Хор)
Акт III
- № 10 - Введение Дорми, инфеличе, позати (Припев, канцлер)
- № 11 - Хор и заключительный эфир Ai cantici del duolo - A me, diletto sposo ... (Джованна, [канцлер, Анна, Артуро], Хор)
Другие оперы о Джейн Грей
Сообщая о плохих отзывах, полученных Джованна Грей, то Revue et gazette musicale de Paris выразил удивление по поводу того, что столь интересная и трагическая тема не была задана композитором, способным добиться драматического успеха, и предложил Мейербер, Россини, или же Halévy как возможности.[15] Несколько второстепенных композиторов впоследствии попытались поставить оперы о Джейн Грей, но без особого успеха. Антонио Д'Антони в 1848 г. сочинил версию для оперного театра в г. Триест, но так и не было выполнено.[1] Тимотео Пазини версия, Джованна Грейна либретто Джованни Пеннакки, состоялась «триумфальная» премьера в Teatro Comunale в г. Феррара в 1853 г. Луиджа Аббадиа в главной роли.[16] Он был исполнен снова в Ези в Театре Перголези в следующем году, но не осталась в репертуаре. Джузеппе Менгетти Джованна Грей, в котором повторно использовалось либретто Пеполи и премьера которого состоялась в Триесте во время карнавального сезона 1859 года, вскоре забыли.[17][18] Подобная судьба постигла Анри Бюссер с Джейн Грей премьера которого состоялась в 1891 году.[1] Арнольд Роснер занялся этим вопросом с Хроника девяти, сочиненная в 1984 году на либретто по одноименной пьесе Флоренс Стивенсон. Работа Росснера так и не получила полноценной постановки, хотя отрывки были записаны.[19]
Рекомендации
Примечания
- ^ а б c Айвз (2011) стр. 313
- ^ Леггер (2005) стр. 11
- ^ Марсден (2002) стр. 501
- ^ а б Театри, искусство и леттература (10 марта 1836 г.) стр. 9
- ^ Archivi di Teatro Napoli; La Moda (25 февраля 1836 г.) стр. 67
- ^ а б Glissons n'appuyons pas (24 февраля 1836 г.) стр. 96
- ^ Джазотто (1986) стр. 367. Оригинал на французском языке: "Мария Жуэра показывает, что жизнь Джованны Грей и другие вещи не содержат ничего хорошего из жизни Ваккай и других женщин". Огюст-Мишель-Фелисите Ле Телье де Сувре, маркиз де Лувуа был близким другом Малибрана и Берио и был одним из свидетелей на их свадьбе в Париже через месяц после премьеры фильма. Джованна Грей.
- ^ La Moda (25 февраля 1836 г.) стр. 67. Оригинальный итальянский: Pare impssibile che il Maestro Vaccai, al quale pure non mancanoognizioni, ed esperienza, si sia prestato a coprire di notte un simile imbratto
- ^ Театри, искусство и леттература (10 марта 1836 г.) стр. 10. Оригинальный итальянский: "sotto ogni aspetto, una delle più mostruose produzioni, che uscisse mai dalla penna di un поэастро"
- ^ Театри, искусство и леттература (21 апреля 1836 г.) стр. 64
- ^ Апполония (1990) стр. 144. Оригинальный итальянский: "E siamo così giunti all'ultimo spartito che sia la Malibran sia Reina интерпретация всего Скала: Джованна Грей, исполнивший много слов Николы Ваккаи на условно-досрочном освобождении Карло Пеполи."
- ^ Актерский состав для премьерного показа предоставлен Archivi di Teatro Napoli.
- ^ Синопсис основан на оригинальном либретто Карло Пеполи, опубликованном в 1836 году.
- ^ Основано на оригинальном либретто Карло Пеполи, опубликованном в 1836 году.
- ^ Revue et gazette musicale de Paris (1 мая 1836 г.) стр. 148. Оригинал на французском языке: "N'est-il pas étonnant que cette jeune victime de la cruauté de Marie Tudor si intéressante dans l'histoire, n'ait jamais été mise à la scène par un génie способный к сыну, чтобы быть популярным в драматическом успехе" «C'est aux Meyerbeer, aux Rossini, aux Halévy qu'il faudrait demander leurs inspirations musicales pour ce sujet si pathétique».
- ^ Ла Фама (13 июня 1853 г.) стр. 186. Оригинальный итальянский: "Il maestro ferrarese ottenne un compiuto trionfo".
- ^ Видеть Servizio Bibliotecario Nazionale (Итальянская национальная библиотечная служба). Запись в каталоге 0036803. Проверено 20 января 2013 г. (на итальянском).
- ^ Джузеппе Менгетти (1824-1886) родился в Фано. Он был маэстро ди капелла в соборе в Сант-Анджело-ин-Вадо в 1850-х годах и долгие годы был директором консерватории в г. Фиуме. См. Маццатинти, Джузеппе (1932). Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia, Том 51, стр. 189. Лев С. Ольшки (на итальянском)
- ^ Рознер (2002). См. Также Ives (2011) p. 313.
Источники
- Апполония, Джорджио (1990). Доменико Рейна: биография тенора луганца. Casagrande. ISBN 8877131543 (на итальянском)
- Archivi di Teatro Napoli. Collezione Ragni: Либретти, Джованна Грей. Проверено 18 января 2013 г. (на итальянском).
- Джазотто, Ремо (1986). Мария Малибран (1808–1836): Una vita nei nomi di Rossini e Bellini. ERI (на итальянском)
- Glissons n'appuyons pas (24 февраля 1836 г.). "Cronica teatrale" (на итальянском)
- Айвз, Эрик (2011). Леди Джейн Грей: Тайна Тюдоров. Джон Вили и сыновья. ISBN 1444354264
- Ла Фама (13 июня 1853 г.). "Театри и Спеттаколи", стр. 186–187 (на итальянском)
- La Moda (25 февраля 1836 г.). "Итальянский театр" (на итальянском)
- Леггер, Джанни (2005). Итальянская драматическая музыка: Dizionario dell'italianità nell'opera dalle origini al terzo millennio, п. 11. Fondazione Teatro Regio di Torino (на итальянском)
- Марсден, Жан I, (2002). "Секс, политика и она-трагедия: реконфигурация леди Джейн Грей", SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг., Volume 42, Number 3, Summer 2002, pp. 501–522.
- Revue et gazette musicale de Paris (1 мая 1836 г.). "Новые", Vol. 3, стр. 148 (На французском)
- Рознер, Арнольд (2002). Примечания к вкладышу: Оркестровая музыка Арнольда Рознера Vol. 1. Albany Records TR548. Проверено 20 января 2013 года.
- Театри, искусство и леттература (10 марта 1836 г.) "Emporio teatrale" (на итальянском)
- Театри, искусство и леттература (21 апреля 1836 г.). "Emporio teatrale" (на итальянском)
внешняя ссылка
- Полное либретто опубликовано в 1836 году. Оцифровано Баварская государственная библиотека (на итальянском).