Хана Брэди - Hana Brady

Хана Брэди
Hana Brady small ROI.tif
Родился
Ганичка Брадёва

16 мая 1931 г.
Умер23 октября 1944 г. (13 лет)
Причина смертиЦиклон Б (цианистый водород ) отравление
Другие именаГаничка
Родители)
  • Маркета Брадёва (мать)
  • Карел Брэди (отец)
РодственникиДжордж Брэди (брат)

Ганичка "Хана" Брэди (родившийся Хана Брадёва; 16 мая 1931 г. - 23 октября 1944 г.) была чехословацкой еврейской девушкой, убитой в газовых камерах немецкого концлагеря в Освенцим, расположенный на оккупированной территории Польши, во время Холокост. Она является героем научно-популярной детской книги 2002 года. Чемодан Ханы, написано Карен Левин.[1]

биография

Хана Брэди родилась 16 мая 1931 года в г. Прага, дочь Маркеты (урожденная Дубски) и Карела Брэди. Ее семья жила в Nové Město na Moravě в Высочина Чехословакии. После оккупации всей Чехословакии нацистская Германия и создание Протекторат Богемии и Моравии 15 марта 1939 г. Нюрнбергские законы начали применяться на этой территории. Восьмилетняя Хана и ее старший брат Джордж (урожденный Иржи Брэди) наблюдал, как их родители были арестованы и увезены нацистами, и больше никогда их не видел.[2] Хана и Джордж были отправлены в Концентрационный лагерь Терезиенштадт. В 1944 году Хана была депортирована в Концентрационный лагерь Освенцим. В то время как ее брат выжил, работая рабочий Хана была отправлена ​​в газовые камеры через несколько часов после ее прибытия 23 октября 1944 года.[3]

Чемодан Ханы

Чемодан Ханы

История Ханы Брэди впервые стала достоянием общественности, когда Фумико Ишиока (石 岡 史 子, Ишиока Фумико), японский педагог и режиссер японского некоммерческий Токио Холокост Образовательный ресурсный центр, выставил чемодан Ханы в 2000 году как реликвию концентрационный лагерь.[4] Посещая Освенцим в 1999 году, Ишиока попросил одолжить детские вещи, которые рассказывали бы историю Холокоста другим детям.[5]

В 1999 году я приехал в Освенцим и попросил взаймы некоторые детские вещи. Я специально попросил туфлю, эту маленькую туфлю, и я попросил чемодан.

Чемодан - это действительно история о том, как детей, которые раньше счастливо жили со своей семьей, перевозили и разрешали брать с собой только один чемодан.

[Чемодан] показывает это путешествие. Я думал, что такой предмет, как чемодан, будет очень важным предметом, который позволит детям в Японии узнать, что случилось с детьми во время Холокоста.

— Фумико Ишиока

Чемодан оказался прекрасным средством рассказать историю Холокоста, обращаясь к детям их уровня.

В Японии до Холокоста так далеко. Некоторые люди вообще не видят никакой связи. Но когда они посмотрели на чемодан, эти дети были в шоке.

Это действительно им очень помогло - сосредоточиться на этой маленькой потерянной жизни. Они действительно могли связать ее с собой и попытаться понять, почему такое могло случиться с такой девушкой, как она. Почему Евреи ? А почему дети?

Затем они поняли, что есть полтора миллиона детей.

— Фумико Ишиока

На чемодане есть большая надпись, имя, дата рождения и немецкое слово, Waisenkind (сирота).[5][6] Ишиока начал кропотливое исследование жизни Ханы и, в конце концов, нашел ее выжившего брата в Канада.[7] История Ханы Брэди и того, как ее чемодан привел Ишиоку в Торонто, стала предметом обсуждения. CBC документальный.[5] Карен М. Левин (род. 1955), продюсер этого документального фильма, была убеждена превратить историю в книгу друга, который был издателем и чьи родители пережили Холокост. Сказал Левин:

Впервые я прочитал о чемодане Ханы в декабре 2000 года. Я читал о чемодане Ханы в Канадские еврейские новости. Мое сердце начало биться. Я сразу влюбился в эту историю. Это была другая история Холокоста. В его центре была ужасная печаль, которую мы все слишком хорошо знаем. Но в нем был современный слой, который возвышал его, имел связь и даже искупление.

— [8]

В феврале 2004 года Лара Брэди, племянница Ханы, обнаружила несоответствия между выставленным чемоданом и чемоданом, изображенным с подругой Ханы после войны в 1960-х годах. Мало того, что чемодан выглядел новее, чем на фотографиях, но и расположение ручки было перевернуто. В марте Фумико и Джордж Брэди поинтересовалась чемоданом у директора Освенцим музей, который объяснил, что точная копия была создана на основе фотографий после того, как оригинальный чемодан был уничтожен во время пожара в 1984 году, когда он был предоставлен во временное пользование английской выставке[который? ] в Бирмингеме. Этот пожар, вероятно, был вызван поджогом (по словам директора и полиции того времени.[нужна цитата ]).

Поскольку сотрудники музея упустили этот факт, когда одолжили его Токийскому образовательному центру по вопросам Холокоста, тот факт, что чемодан был его копией, в течение нескольких лет оставался незамеченным. Семья и Центр утверждают, что даже в этом случае вклад копии в дело прав человека и воспитания в духе мира не уменьшается из-за отсутствия аутентичности.[9]

Награды и признание

Книга 2002 года стала бестселлером и получила премию Педагогический колледж Бэнк-Стрит Премия Флоры Штиглиц Штраус за научную литературу, Национальная еврейская книжная премия и несколько других канадских наград за детскую литературу.[8] Книга получила номинацию на Премия генерал-губернатора и был выбран в качестве окончательного кандидата на премию Norma Fleck. Он был переведен более чем на 20 языков и опубликован по всему миру.[4] В октябре 2006 года книга выиграла Яд Вашем награда, врученная Джордж Брэди на церемонии в Иерусалим.[10]

Адаптации

Пьесу по книге написал Эмиль Шер. Фильм, Внутри чемодана Ханы, появился в 2009 году. Чемодан, показанный в документальном фильме CBC, был не оригиналом, а его копией. Настоящий чемодан, предоставленный взаймы, был уничтожен неонацистскими поджигателями, которые в 1984 году подожгли склад в Бирмингеме, Англия. Аудиокнига доступна на некоторых сайтах.[2][неудачная проверка ] В 2011 г. иврит версия спектакля поставлена ​​Театром Нефеш в Холон, Израиль.[10]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Чемодан Ханы: Серия воспоминаний о Холокосте для юных читателей; Новое издание с предисловием лауреата Нобелевской премии мира Десмонд Туту. Second Story Press (страница продукта).
  2. ^ а б Кнельман, Мартин (29 апреля 2009 г.). «Новый фильм добавляет надежды в чемодан Ханы». Торонто Стар.
  3. ^ Стэгг Петерсон, Шелли; Шварц, Ларри (2008). Хорошие книги имеют значение. Пембрук Паблишерс Лимитед. п.145. ISBN  978-1-55138-232-6.
  4. ^ а б Далит Даненберг. Усилия, которые она предприняла, чтобы раскрыть историю жизни девушки, которой принадлежал чемодан, выходили далеко за рамки любых должностных инструкций. [1].«Учить нестандартно» (PDF) Премия Яд Вашем в области образования, 2006 г .; получено 25 марта 2010 года.
  5. ^ а б c Чемодан Ханы, Веб-версия документального радио CBC Sunday Edition с семейными фотографиями и работами Ханы. Со звуковой ссылкой на документальный фильм; получено 25 марта 2010 года.
  6. ^ Веб-сайт семьи Брэди, hanassuitcase.ca; получено 26 марта 2010 года.
  7. ^ Анника Орич. «Вспоминая Хану» В архиве 24 июня 2013 г. Wayback Machine, Канадская литература рецензия на книгу; получено 24 января 2012 года.
  8. ^ а б Интервью с Карен Левин (PDF). Материалы 38-го ежегодного съезда Ассоциации еврейских библиотек в Торонто, Онтарио. (15–18 июня 2003 г.); получено 25 марта 2010 года.В архиве 29 марта 2012 г. Wayback Machine
  9. ^ «Чемодан Ханы оказался точной копией». CBC Новости. Архивировано из оригинал 11 апреля 2009 г.
  10. ^ а б Чемодан, говорящий, "Джерузалем пост"

внешняя ссылка