Герберт Моррисон (журналист) - Herbert Morrison (journalist)

Герберт Моррисон
Герберт Моррисон announcer.jpg
Родившийся(1905-05-14)14 мая 1905 г.
Умер10 января 1989 г.(1989-01-10) (83 года)
Род занятийРадиожурналист

Герберт Оглеви "Херб" Моррисон ((1905-05-14)14 мая 1905 г. (1989-01-10)10 января 1989 г.) был американцем радиожурналист наиболее известен своим драматическим отчетом о Гинденбург катастрофа, катастрофический пожар, уничтоживший LZ 129 Гинденбург дирижабль 6 мая 1937 г. погибли 36 человек.

Мало что известно о ранней жизни Моррисона, его карьере до доклада, который он сделал на месте. Гинденбурга огненное разрушение и его карьера после трагедии.

В Гинденбург катастрофа

Моррисон и инженер Чарли Нельсен[1] был назначен станцией WLS в Чикаго, чтобы прикрыть прибытие Гинденбург в Нью-Джерси для отложенной трансляции.

Политика радиосети в те дни запрещала использование любого другого записанного материала, кроме того, который использовался для звуковых эффектов, а Моррисон и Нельсен не имели средств для прямой трансляции. Несмотря на это, результаты все равно стали прототипом для новостного вещания в последующие военные годы. Событие не повлияло на эту политику, и записи не использовались регулярно до конца Вторая Мировая Война.

Описание Моррисона начиналось как обычно, но оно мгновенно изменилось, когда дирижабль загорелся:
(Полная запись здесь.)[2]

Снова начинается дождь; это ... дождь немного поутих. Задние двигатели корабля просто удерживают его (э-э) ровно настолько, чтобы он не ... Он загорелся! Получи это, Чарли; Получи это, Чарли! Это огонь ... и он рушится! Это ужасно круто! О боже! Уйди с дороги, пожалуйста! Он горит и горит, и ... он падает на причальную мачту. И все согласны, что это ужасно; это худшая из самых страшных катастроф в мире. О, это ... [неразборчиво] его пламя ... Разрушение, о! Четыре-пятьсот футов в небо, и это ... это ужасное крушение, дамы и господа. Это дым, и теперь он горит; и рама падает на землю, а не на причальную мачту. О человечество! И все пассажиры здесь кричат. Я говорил тебе; это - я даже не могу разговаривать с людьми, там их друзья! Ах! Это ... это ... это ... ах! Я ... я не могу говорить, дамы и господа. Честно говоря: он просто лежит там, масса дымящихся обломков. Ах! И все с трудом могут дышать и говорить, и кричать, леди, я ... я ... мне очень жаль. Честное слово: Я ... я едва дышу. Я ... Я собираюсь войти внутрь, где я этого не вижу. Чарли, это ужасно. Ах, ах ... Я не могу, я ... Послушайте, ребята; Я ... мне придется остановиться на минутку, потому что я потерял голос. Это худшее, что я когда-либо видел.

— Герберт Моррисон, Транскрипция радиопередачи WLS, описывающей Гинденбург катастрофа.

Моррисон и Нельсен продолжили свою работу, подробно рассказывая об усилиях по спасению и опрашивая выживших, с несколькими паузами, пока Моррисон успокаивался. Маленький и лихой на вид мужчина, Моррисон был одет в синий саржевый костюм и верхнее пальто. Моррисон ошибочно полагал, что на борту самолета было 106 человек, тогда как на самом деле на борту было 97 человек. Тридцать пять человек погибли и один погиб на земле. 16-дюймовый зеленый лак Дисковые записи были срочно доставлены в Чикаго на самолете и полностью транслировались позже той же ночью. Части ретранслировались на национальном уровне NBC Radio сеть на следующий день. Это был первый раз, когда транслировались записи новостей, а также первая радиопередача от побережья к побережью. Быстрая профессиональная реакция и точное описание Моррисона в сочетании с его собственной эмоциональной реакцией сделали записи классикой истории аудио.

Некоторые люди считают, что эта классическая запись не является точным отражением речи Моррисона. Эти люди предполагают, что рекордер Нельсена Presto 6D работал примерно на 3% медленнее, из-за чего голос Моррисона звучал иначе, чем он был на самом деле, и что нормальная речь Моррисона и голос диктора на радио были на самом деле довольно глубокими, о чем свидетельствуют другие записи его голоса из того же источника. эпоха.[3]

Один из этих людей - аудиоисторик Майкл Биль из Государственный университет Морхеда, который изучил оригинальные записи и проанализировал жизненно важный вклад Нельсена как инженера, а также проблему скорости воспроизведения:

Я внимательно изучил оригинальные диски и сфотографировал бороздки в месте взрыва. Вы можете увидеть несколько глубоких углублений в лаке, прежде чем бороздка исчезнет. Затем почти сразу появляется слабая бороздка примерно на два оборота, когда Чарли Нельсен осторожно опускает режущую головку обратно на диск. К счастью, стилус никогда не прорезал лак до алюминиевой основы. Если бы это произошло, самая драматическая часть записи не была бы сделана, потому что стилус был испорчен. Копания и отскок режущей головки были вызваны ударной волной взрыва, которая достигла машины сразу после того, как Моррисон сказал: «Она загорелась…» Я и несколько других полагаем, что оригиналы были записаны немного медленно, и что все повторы были на слишком высокой скорости. Сравнение с двумя другими известными современными записями Моррисона демонстрирует этот вывод.[3][4]

Описание Моррисона было скопировано на кинохроника фильм о катастрофе, производящий впечатление современной телевизионной передачи. Однако в то время кинохроника велась отдельно в студии, а слова Моррисона в кинотеатрах не звучали.

Доступность кинохроники, фотографий и описания Моррисона была результатом активной рекламы прибытия Компания Цеппелин, что сделало аварию событием для СМИ и повысило ее значимость, выходящую далеко за рамки других бедствий, менее широко освещаемых и задокументированных.

Обычно Моррисон работал диктором музыкальных программ в прямом эфире, но его более ранний успешный репортаж о наводнениях на Среднем Западе с самолета привел к его назначению в Lakehurst этот день.

Позднее Моррисон служил в Военно-воздушных силах во время Второй мировой войны и был первым директором новостей на телеканале WTAE-TV в Питтсбурге. Он также трижды баллотировался в Конгресс как республиканец от Пенсильвании. До выхода на пенсию он работал техническим консультантом в фильме 1975 года. Гинденбург и создал секцию радио и телевидения в Университете Западной Вирджинии.

В популярной культуре

  • В четвертой серии 4 сезона Симпсоны, "Лиза Королева красоты ", пиво Дафф дирижабль врезается в радиовещательную антенну и загорается аналогично Гинденбург. Репортер восклицает: «О человечество!» увидев это.
  • В пилотной серии Вне времени, Моррисон изображается Донал Томс-Каппелло. Показано, как он рассказывает о прибытии Гинденбург как в первоначальной версии приземления, так и в альтернативной версии приземления, в которой путешественники во времени расходятся.
  • В 8 сезоне 16 серии Сайнфельд, "Выбоина", - кричит Ньюман "О, человечество", когда его почтовый грузовик загорается.
  • Событие также пародируется в WKRP в Цинциннати эпизод "Turkeys Away", где Лес Нессман повторяет некоторые драматические слова Моррисона.
  • В фильме 2000 года Доктор Сьюз 'Как Гринч украл Рождество, Гринч кричит "О, Человечество!" когда Whoville Рождественская елка горит дотла.
  • В фильме 1988 года Верески, фраза "О, человечество!" часто используется в качестве справочного материала.
  • В игре 2008 года Спора есть достижение за уничтожение планеты земной шар называется "О человечество!"
  • В сезоне 1, эпизоде ​​7 из Лучник, "Skytanic", Арчер кричит "О, человечество", когда говорит о роскошном дирижабле. Эксельсиор. На протяжении всего эпизода Арчер думает, что гелий на корабле - это летучий водород.
  • В видеоигре 2016 года Сердца Железа IV есть событие, при котором «Хиденбург» разбивается, и игрок реагирует на это «О, человечество!»
  • В сериале / эпизоде ​​1991 Wings TV «Теннисный бомж» / Джо Хакетт / Тим Дейли / использует фразу «О, человечество» после уничтожения модели Графа Цеппелина.
  • Во вступительных титрах Дэн Карлин Используется подкаст Hardcore History, отрывок из записи.

Сноски

Рекомендации

  • «Герберт Моррисон, репортер из Гинденбурга». Нью-Йорк Таймс, 11 января 1989 г.
  • «Герберт Моррисон; докладывал о Гинденбурге». Чикаго Трибьюн, 11 января 1989 г., стр.13.
  • "Герберт Моррисон, репортер радио при аварии в Гинденбурге". Лос-Анджелес Таймс, 11 января 1989 г., стр. 1-20.
  • "Незабываемый день." Нью-Йорк Таймс, 5 мая 1985 г., стр.58.

внешняя ссылка