Меня не тронут (сборник стихов) - I Shall Not Be Moved (poetry collection)

Меня не тронут
Меня не трогают (коллекция Анджелоу) .jpg
АвторМайя Анжелу
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрПоэзия
ИздательСлучайный дом
Дата публикации
1990
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
ISBN0553354582
ПредшествуетШейкер, почему ты не поешь?  

Меня не тронут автор и поэт Майя Анжелу пятый сборник стихов, изданный Случайный дом в 1990 году. К тому времени Анджелоу написал четыре автобиографии и опубликовал еще четыре тома стихов. Ангелу считала себя поэтом и драматургом, и ее стихи также были успешными, но она наиболее известна своими семью автобиографиями, особенно первой, Я знаю, почему поет птица в клетке. В начале своей писательской карьеры она начала чередовать издание автобиографии и сборника стихов. Большинство критиков соглашаются, что стихи Анджелоу интереснее, когда она их декламирует.

Стихи в Меня не тронут сфокусироваться на темах тяжелого труда, универсального опыта людей, борьбы афроамериканцев, любви и отношений. Как и большинство ее стихов, сборник не получил серьезного критического внимания, хотя большинство отзывов были положительными.

Фон

Меня не тронут является Майя Анжелу Пятый том стихов. Она училась и начала писать стихи в молодом возрасте.[1] После изнасилования в возрасте семи лет, как рассказывается в ее первой автобиографии. Я знаю, почему поет птица в клетке (1969), она справилась со своей травмой, запоминая и читая великие литературные произведения, в том числе стихи, которые помогли ей вырваться из добровольной немоты.[2]

Хотя Ангелу считала себя драматургом и поэтом, когда ее редактор Роберт Лумис предложил ей написать Птица в клетке,[3] она была наиболее известна своими автобиографиями,[4] и многие критики считают ее автобиографии более важными, чем ее стихи.[5] Критик Уильям Сильвестр соглашается и заявляет, что, хотя ее книги были бестселлерами, ее стихи «не получили серьезного критического внимания».[6] Блум также считает, что стихи Анджелоу интереснее, когда она их декламирует. Блум называет свои выступления «характерно динамичными»,[5] и говорит, что Анжелу «энергично движется, чтобы усилить ритмы строк, тон слов. Ее пение, танцы и зажигательное присутствие на сцене превосходят предсказуемые слова и фразы».[5]

Анжелу читает стихотворение «В пульсе утра» перед президентом Инаугурация Билла Клинтона в 1993 г.

В начале своей писательской карьеры она начала чередовать издание автобиографии и сборника стихов.[7] Тем временем Меня не тронут была опубликована в 1990 году, она опубликовала пять автобиографий, в конечном итоге опубликовала семь. Ее издатель, Случайный дом, поместил стихи в Меня не тронут в своем первом сборнике стихов, Полное собрание стихотворений Майи Анджелоу (1994), возможно, чтобы извлечь выгоду из своей популярности после прочтения своего стихотворения "В ритме утра "у президента Билла Клинтона открытие в 1993 году. Также в коллекции 1994 года были ее четыре предыдущие коллекции, Просто дайте мне прохладной воды, прежде чем я сделаю (1971), О, молись, мои крылья мне хорошо подходят (1975), И все же я встаю (1978), и Шейкер, почему ты не поешь? (1983). Издатель Анжелу поместил четыре стихотворения в меньший том, озаглавленный Феноменальная женщина в 1995 г.[8]

Темы

Критик Лайман Б. Хаген утверждает, что большая часть поэзии Ангелу и большинство ее произведений, особенно «Песня рабочего», первое стихотворение в Меня не тронут, хвалит работника. Он говорит: «В произведениях Анжелу редко бывает кто-то, кто не работает. Все ее персонажи - певцы, танцоры, железнодорожники и т. Д. - много работают».[9] Критик Хейзел Рохман, который называет это стихотворение «изысканно простой трудовой песней»,[10] утверждает, что Анджелоу связывает физическое действие с остроумием и тоской. Она сравнивает это с выступлениями певицы. Поль Робсон и чтобы Лэнгстон Хьюз Поэма «Флоридские дорожные рабочие».[10] Мишель Хоу звонит Меня не тронут «сборник, свидетельствующий о неустрашимом духе угнетенных людей повсюду»,[11] и заявляет, что он «повествует историю тяжелой работы, боли, радости, а также привязанности и горя, часто связанных с любовью». Она также упоминает «Рабочую песню» в своей статье в Нью-Джерси газета Стар-Леджер, заявляя, что он описывает борьбу рабочих, которые «держат весь мир в рабочем состоянии».[11]

Хоу говорит, что, хотя Анжелу пишет об опыте Блэков, она черпает из опыта всех этнических групп. Хоу считает стихотворение «Наши бабушки», в котором рассказывается о борьбе женщины, пытающейся преодолеть свое порабощение и угнетение, одним из самых острых стихотворений в сборнике и его центральным моментом. В стихотворении используется заглавная фраза; по словам Хоу, использование Анжелу личное местоимение означает универсальный опыт матерей и бабушек и их борьбу за преодоление препятствий.[11] Хоу также обсуждает стихотворение «Кольридж Джексон», которое она считает еще одним значительным стихотворением в Меня не тронут. Поэма описывает человека, который «не стал пить чай от лихорадки» - человека, неспособного творчески справиться со своими страданиями от рук своего работодателя. Анжелу сообщила Хоу, что она считает «Кольридж Джексон» одним из самых сильных стихотворений, которые она когда-либо читала публично.[11]

В стихотворении «Любовное письмо» Анджелоу описывает силу любви, которая дает людям возможность быть самими собой в своих отношениях и быть равными со своими партнерами. Поэма Анджелоу «Человеческая семья» сосредотачивается на сходстве всех людей, особенно на строчке «Мы больше похожи, друзья мои, чем мы не похожи». По словам Хоу, эта строка суммирует темы, найденные во всем томе.[11][12]

Отзывы

Рохман, сравнивая "Рабочую песню" с "Флоридскими дорожными рабочими" Хьюза, утверждает, что, как и Хьюз, стихотворение Анджелоу сочетает в себе ритм и смысл. Она считает это стихотворение лучшим в томе, называя многие другие стихотворения в Меня не тронут «слишком полемична».[10] Рохман говорит, что чувственные детали в лучших стихах Анджелоу оживляют ее абстракции и не находят в них ложных сантиментов. Она также заявляет: «Умирающее падение многих линий в сочетании с сильным битом усиливает чувство борьбы и неуверенности».[10]

Стихи

Название тома, по словам Анжелу, связано с ее желанием побудить молодых людей «придерживаться моральной позиции» и никогда не сдаваться, несмотря на тенденцию людей, находящихся у власти, игнорировать, отрицать или пренебрегать своим долгом, используя свое положение и способности. изменить мир.[11] Он посвящен ее матери Вивиан Бакстер и Милдред Гаррис Таттл.

  • "Рабочая песня"
  • "Человеческая семья"
  • "Человек-фанатик"
  • "Смех стариков"
  • "Это любовь"
  • "Простить"
  • «Незначительный»
  • "Любовное письмо"
  • "Равенство"
  • "Колридж Джексон"
  • "Почему они счастливые люди"
  • "Сын матери"
  • "Известно Еве и мне"
  • "Это еще не Соединенные Штаты"
  • «Я и моя работа»
  • "Меняется"
  • "Родился таким"
  • "Телевидение"
  • "Ничего особенного"
  • "Слава водопад"
  • "Лондон"
  • «Спаситель»
  • "Много и больше"
  • «Новый дом»
  • «Наши бабушки»
  • «Проповедник, не посылай меня»
  • "Борьба была естественной"
  • «Утрата любви»
  • «Благословенная уверенность семи женщин»
  • "В моем Миссури"
  • "Они спрашивают, почему"
  • "Когда падают великие деревья"

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Гиллеспи, Марсия Энн, Роза Джонсон Батлер и Ричард А. Лонг. (2008). Майя Анжелу: Славный праздник. Нью-Йорк: Random House, стр. 101. ISBN  978-0-385-51108-7
  2. ^ Анжелу, Майя. (1969). Я знаю, почему поет птица в клетке. Нью-Йорк: Random House, стр. 98. ISBN  978-0-375-50789-2
  3. ^ Уокер, Пьер А. (октябрь 1995 г.). «Расовый протест, идентичность, слова и форма в произведении Майи Анджелоу« Я знаю, почему поет птица в клетке ». Литература колледжа 22, (3): 91. DOI: 00933139
  4. ^ Луптон, стр. 17
  5. ^ а б c Блум, Линн З. (1985). «Майя Анджелоу». В Словарь литературной биографии афроамериканских писателей после 1955 г., Vol. 38. Детройт, Мичиган: Gale Research Company, стр. 10–11. ISBN  0-8103-1716-8
  6. ^ Сильвестр, Уильям. (1985). «Майя Анджелоу». В Современные поэты, Джеймс Винсон и Д.Л. Киркпатрик, ред. Чикаго: Сент-Джеймс Пресс, стр. 19–20. ISBN  0-312-16837-3
  7. ^ Хаген, стр. 118
  8. ^ «Майя Анджелоу (1928–)». Поэзия. Дата обращения 23 июня 2013.
  9. ^ Хаген, стр. 133
  10. ^ а б c d Рохман, Хейзел. (Май 1990 г.). "Обзор Меня не тронут Майи Анжелу ". Список книг (18): 1773. In Bloom, стр. 18–19.
  11. ^ а б c d е ж Хау, Мишель (1990-06-03). «Поэзия Анджелоу наводит мосты между людьми». Стар-Леджер (Ньюарк, Нью-Джерси), стр. C4. In Bloom, стр. 19–20.
  12. ^ Анджелоу снова использует эту строчку в своей книге эссе 1993 года. Я бы ничего не взял в путешествие сейчас, И в Письмо дочери (2008). Луптон называет это самым известным высказыванием Анджелоу (Lupton, p. 20).

Процитированные работы

  • Блум, Гарольд. (2001). Майя Анжелу. Брумолл, Пенсильвания: Издательство Chelsea House. ISBN  0-7910-5937-5
  • Хаген, Лайман Б. (1997). Сердце женщины, разум писателя и душа поэта: критический анализ произведений Майи Анджелоу. Лэнхэм, Мэриленд: Издательство университета. ISBN  978-0-7618-0621-9
  • Луптон, Мэри Джейн (1998). Майя Анжелу: надежный компаньон. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, стр. 17. ISBN  0-313-30325-8