Меня не тронут - I Shall Not Be Moved - Wikipedia

"Меня не тронут" это духовный. В песне описывается, как певец «подобен дереву, посаженному у воды», которое «не поколеблется» из-за своей веры в Бог. Светски, как "Нас не трогают"она приобрела популярность как протестная и профсоюзная песня Движение за гражданские права.[1]

Текст основан на библейском писании:

Блажен человек, который доверяет LЗАКАЗАТЬ, и чья надежда LЗАКАЗАТЬ является. Ибо он будет как дерево, посаженное у воды, и которое будет распространять корни свои при реке, и не увидит, когда придет зной, но лист его будет зеленым; и не будешь осторожен в год засухи, и не перестанешь приносить плоды.

И он будет подобен дереву, посаженному у рек вод, которое приносит плоды свои в свое время; его лист тоже не засохнет; и все, что он делает, будет успешным.

Песня стала популярной в шведском антиядерный и движения за мир в конце 1970-х годов в шведском переводе Роланда фон Мальмборга "Aldrig ger vi upp"('Мы никогда не сдадимся').[2]

The Spinners (британская группа) задал музыкальный тон телевизионной комедии BBC 1975 года о семье рабочего класса Ливерпуля «Ваккерс».[3]Во вступительной песне они поют In My Liverpool Home,[4] Вера наших отцов, Вперед христианские солдаты и Ливерпульская колыбельная,[5] пока мы не будем двигаться и Ты никогда не будешь один закрыл это.

В Великобритании в 80-е годы эту песню использовал популярный британский рестлер. Большой папа как его музыка для прогулок, которая будет встречена аплодисментами фанатов.[нужна цитата ]

Дэвид Спенер написал книгу, в которой задокументирована история этого названия песни, в том числе то, как оно было переведено на испанский, заменив первое единственное число на множественное число от первого лица ",No Nos Moverán".[6]. Эта версия была частью саундтрека к известному популярному сериалу. Верано азул, который популяризировал песню среди испанской молодежи.[7]

Записанные версии

Среди прочего, следующие артисты записали "Меня (нас) не трогаем":

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уэллс, Роберт В. (2009). Жизнь течет в бесконечной песне: народные песни и история Америки. Университет Иллинойса Press. п. 95. ISBN  978-0-252-07650-3.
  2. ^ Петтерссон, Луиза (2010). "På jakt efter miljörörelsens sångtradition" [В поисках песенной традиции шведского экологического движения] (на шведском языке). Получено 2019-03-25. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  3. ^ "Вакеры". IMDB. Получено 5 декабря 2020.
  4. ^ "В моем доме в Ливерпуле". Питер Макговерн. Википедия. Получено 5 декабря 2020.
  5. ^ "Ливерпульская колыбельная". Стэн Келли-Бутл. Википедия. Получено 5 декабря 2020.
  6. ^ Дэвид Спенер. 2016 г. Нас не трогать / No Nos Moverán: Биография песни о борьбе. Филадельфия: издательство Temple University Press.
  7. ^ "¡No nos moverán!". La Voz de Galicia (на испанском). 2019-08-30. Получено 2019-12-09.
  8. ^ Том Оуэнс (1994-06-02). "Полное собрание сочинений (1929-1936) - Слепые могилы Рузвельта | Песни, обзоры, кредиты". Вся музыка. Получено 2017-01-11.
  9. ^ "Чарли Паттон Том 2 1929 - Документ записывает старинный блюз и джаз". Document-records.com. Получено 2017-01-11.
  10. ^ Брюс Эдер. "The Best of the Seekers - The Seekers | Песни, обзоры, кредиты". Вся музыка. Получено 2017-01-11.
  11. ^ "Блюз из Элмо, штат Техас - Генри Куоллс | Песни, обзоры, кредиты". Вся музыка. 1995-11-22. Получено 2017-01-10.
  12. ^ «Подпольные министерства с участием Кенни Бобиена - меня не трогают (стой на месте)». Discogs. Получено 6 января 2019.
  13. ^ Эрлевин, Стивен Томас. «Большинство моих героев до сих пор не появляются на марках - враг общества». Вся музыка. Rovi Corporation. Получено 2012-08-14.