Жаклин Штурм - Jacqueline Sturm

Джеки Штурм
Штурм, гр. 1955 г.
Штурм, c. 1955
РодившийсяТе Каре Папуни
(1927-05-17)17 мая 1927 г.
Ōpunake, Новая Зеландия
Умер30 декабря 2009 г.(2009-12-30) (82 года)
Paekākāriki, Новая Зеландия
Место отдыхаŌpunake
ПсевдонимДж. К. Штурм
Род занятий
  • Поэт
  • автор рассказов
Период1946–2006
Супруг
(м. 1948; умер в 1972 г.)
Питер Алкок
(м. 1997; умер 2007)
Дети2

Книги-aj.svg aj ashton 01.svg Литературный портал

Жаклин Сесилия Штурм (родившийся Те Каре Папуни; 17 мая 1927 г. - 30 декабря 2009 г.) Поэт Новой Зеландии, рассказчик и библиотекарь.[1][2] Она вышла замуж за новозеландского поэта. Джеймс К. Бакстер в 1948 году и иногда ее называют по фамилии Джеки Бакстер.

Штурм был одним из первых Маори женщин, чтобы получить степень бакалавра университета, в Университетский колледж Виктории, за которым следует Мастера искусств в философии.[3] Она также была первым писателем-маори, чьи работы были опубликованы в английской антологии.[2] Ее рассказы были опубликованы в нескольких сборниках и студенческих журналах в 1950-х и начале 1960-х годов, а в 1983 году женский издательский коллектив напечатал сборник ее рассказов как Дом говорящего кота. Она продолжала писать рассказы и стихи даже в начале 2000-х годов, и сегодня ее считают пионером Новозеландская литература.[2]

Ранние годы

Штурм родился в 1927 году в г. Ōpunake, Таранаки, Новая Зеландия. Ее звали при рождении Те Каре Папуни. Ее отец, Джон Раймонд Папуни, был частью Whakatōhea иви из Ōpōtiki в Залив Изобилия региона, а ее мать, Мэри Кингсли Харрисон, была дочерью Моэваки Таутокай, приемной дочери Таранаки главный Wiremu Kingi Moki Te Matakatea, и Te Whare Matangi Harrison, племянник английского писателя Чарльз Кингсли.[2]

Мать Штурма умерла от сепсис вскоре после ее рождения, и Штурм воспитывала ее бабушка по материнской линии Таутокай, пока ей не исполнилось четыре года.[2] Из-за болезни бабушки Штурм взяли на воспитание местная медсестра и ее муж, Этель и Берт Штурм, которые переименовали ее в Жаклин Сесилию Штурм и официально удочерили ее в 1941 году.[2] Этель была Пакея, а Берт был Нгати Кахунгуну и Нгати Пору, и овощной.[2][4] Обоим было около 50/60 лет на момент усыновления, и у них было две старшие дочери.[5]:3 Штурм выросла с ними в среде, в которой преобладали пакека, и в более поздние годы писала о своем чувстве себя не на своем месте или жизни между мирами.[4]

Штурм начал писать стихи в 11 лет, оправляясь от того, что могло быть ревматическая лихорадка и живу в Пукеруа Бэй.[2][5]:3 Она преуспела в школе как в учебе, так и в спорте, став школа dux и чемпион по плаванию Средняя школа Napier Girls 'High School.[2] В позднем подростковом возрасте она посетила общины маори в Уревера и залив Изобилия, откуда был ее отец, и после этого опыта у нее возникла амбиция стать врачом.[4] Преподобный Манухуйя Беннетт (позже Епископ Аотеароа ) была впечатлена ее образовательными достижениями и способствовала тому, что родители разрешили ей поступить в Университет Отаго.[5]:5[6]:33

Университет и брак

Джеки Бакстер (сзади справа) с мужем (в центре), их детьми (сын стоит на коленях перед ним, а дочь впереди справа), семьей его брата и его родителями в 1955 году.

В 1946 году Штурм начал учиться в университете Отаго; она была единственной женщиной-маори в кампусе.[4][6]:33 Изначально она планировала изучать медицину, но, несмотря на хорошие оценки, она едва не пропустила поступление в медицинский институт из-за критериев приема, в которых предпочтение отдавалось вернувшимся военнослужащим.[5]:5 Поэтому она начала учиться в Бакалавр искусств, первоначально с целью повторной попытки поступления в медицинский вуз, но вместо этого решили продолжить учебу в аспирантуре в антропология.[4] Штурм опубликовала свое первое стихотворение в студенческом журнале. Критик, и занял второе место в ежегодном поэтическом конкурсе, уступив другому молодому новозеландскому поэту, Джеймс К. Бакстер.[2] Ее первое впечатление о Бакстере заключалось в том, что он был «несколько дурацким человеком, не в моем представлении о поэте, но у него был чудесный голос, и он знал, как им пользоваться».[1]

В конце 1947 года Штурм переехал в Кентерберийский университетский колледж в Крайстчерч учиться антропология под руководством известного социального психолога Иван Сазерленд.[4] К этому времени она и Бакстер были в отношениях, и он переехал с ней в Крайстчерч.[2] В это время он страдал от алкоголизма, и его поведение часто было неустойчивым.[7] Бакстер стал литературным редактором студенческого журнала. Canta, но стихов Штурм не публиковала, а первые ее стихи в журнале опубликовал Билл Пирсон когда он взял на себя роль Бакстера.[2][4]

Когда Штурм и Бакстер заговорили о браке в конце 1948 года, родители обеих групп пытались их отговорить, учитывая, что им было всего 21 и 22 года соответственно.[6]:36 Однако, несмотря на это сопротивление родителей, Штурм и Бакстер поженились 9 декабря 1948 г. Собор Святого Иоанна Богослова, Нейпир, затем переехал в Веллингтон.[2][7]

В 1949 году Штурм окончила Университетский колледж Виктории со степенью бакалавра искусств, став одной из первых женщин-маори, получивших степень бакалавра университета.[3][8] В том же году она родила ей и Бакстеру дочь Хилари.[2] Хилари крестный отец был художником Колин МакКэхон.[6]:37 В 1952 году Штурм окончила Университетский колледж Виктории со степенью магистра философии, одной из первых степеней магистра, присуждаемых женщине-маори.[2][3] Ее диссертация «Национальный характер Новой Зеландии на примере трех новозеландских романистов»,[9] была отмечена как исключительная заслуга, и она была награждена отличия первого класса.[8] В том же году у Штурма и Бакстера родился сын Джон.[2]

1950-1970-е годы

В начале 1950-х годов Штурм начала писать рассказы, отчасти для того, чтобы отличить свое творчество от стихов мужа.[1][2] По тем же причинам она использовала псевдоним J.C. Sturm.[4] Ее первый рассказ «Старое пальто» был опубликован в журнале. Числа в 1954 г.[2] В следующем году в журнале была опубликована статья «Для всех святых». Те Ао Хоу / Новый мир.[2] Она регулярно появлялась в обоих журналах в 1950-1960-х годах.[2] и в 1966 г. К. К. Стед выбран «Для всех святых» для включения в его антологию новозеландских рассказов, опубликованную Oxford University Press.[10] Она была первым писателем-маори, чьи работы были отобраны для новозеландской антологии.[2]

В 1950-х и до 1968 года Штурм работал в Нгати Понеке, местный культурный клуб молодых маори и Лига благополучия женщин маори.[2] Она была секретарем Веллингтонского отделения Лиги и много лет была представителем Лиги в совете Фонда образования маори.[11][12] Она была второй женщиной, входившей в совет директоров, и одной из двух назначенных маори.[5]:13 В 1954 году она написала подробную статью о работе и истории Лиги защиты женщин маори в статье для Те Ао Хоу / Новый мир.[13]

В конце 1954 года Бакстер присоединился к Анонимные Алкоголики, успешно достигнув трезвости, и в 1955 году он, наконец, окончил университетский колледж Виктории со степенью бакалавра искусств.[7] Он также получил значительное наследство от двоюродной бабушки в 1955 году, поэтому он и Штурм смогли купить дом в Ngaio, Веллингтон.[6]:45 Однако в 1957 году Штурм и Бакстер ненадолго расстались после его обращения в Римский католицизм отчасти потому, что она была преданной Англиканский.[2][7][11] Бакстер, однако, признался в письме другу, что его обращение было «всего лишь еще одним событием в серии травм, алкоголизма и грубых ошибок».[6]:51 Они воссоединились в следующем году в Дели, Индия, после того, как Бакстер принял ЮНЕСКО общение.[2][5]:9

В 1968 году Штурм и Бакстер снова начали жить отдельно, так как Бакстер основал и переехал в коммуна в Иерусалим, Новая Зеландия (также известный под его транслитерацией маори, Hiruhārama) на Река Уонгануи.[7] Ясно, что Бакстер, по крайней мере, не рассматривал это как окончательное разделение; он написал в письме своему другу Джон Вейр: "Я должен стать маори в моем сердце - поскольку я уже немного по любви к моей жене маори - чтобы помочь и маори, и пакеха. Моя жена сначала не придет, потому что она не видела семя глазами своей души. Когда дерево вырастет, она укрывается под ним ».[6]:80 В любом случае Штурм не присоединилась к Бакстеру в Иерусалиме и примерно в это время начала воспитывать свою внучку Стефани, которая родилась в 1968 году.[2] В интервью 2006 года Штурм сказал об этом времени: «... из-за факторов, не зависящих от меня, моя личная жизнь повернулась под прямым углом, и я стала одинокой мамой. И я подумал, верно, пора немного подрезать свою жизнь и обрезать все причудливые кусочки. Поэтому я отказалась от всех видов деятельности маори, в которой я участвовала, включая Нгати Понеке, Фонд образования маори и Лигу защиты женщин маори. И еще одна вещь, от которой мне пришлось отказаться, - это писать, потому что выживание было главной задачей, и я должен был уйти и найти работу ».[14]

В 1969 году Штурм начал работать в Публичная библиотека Веллингтона, где проработала 27 лет.[2] С 1969 по 1982 год она была библиотекарем, отвечающим за коллекцию Новой Зеландии.[3] Как один из первых библиотекарей маори, она была защитником других библиотекарей маори и выступала против (тогда) распространенной практики, требующей от сотрудников маори быть неофициальными советниками по культуре для своих работодателей.[5]:17 После смерти Бакстера в 1972 году Штурм стал его литературный исполнитель: сбор и каталогизация его плодотворных работ, организация новых и исправленных публикаций его работ, а также переговоры об использовании и адаптации его работ.[2][3] Она основала благотворительный фонд Джеймса К. Бакстера, который поддерживал те дела, которые он поддерживал, например, реформу тюрем и программы реабилитации от наркозависимости, и следил за тем, чтобы все доходы от его работы шли в этот фонд.[2][5]:9

Вернуться к письму

В 1982 году известный новозеландский писатель Witi Ihimaera отобрал два рассказа Штурма для включения в свою антологию письма маори, В мир света (1982).[1] Он познакомился с ней и познакомился с ней благодаря работе в Публичной библиотеке Веллингтона.[4] Частично благодаря этому новому вниманию, в 1983 году сборник рассказов Штурма был опубликован как Дом говорящего кота женского издательского коллектива "Спираль".[2][15]

Дом говорящего кота попал в шорт-лист Книжные награды Новой Зеландии, а рассказы были переведены на немецкий и японский языки.[2] Рассказы были написаны в 1960-х годах, но Штурм не смог найти издателя для сборника. Если бы она это сделала, это была бы первая книга художественной литературы на английском языке, опубликованная любым писателем-маори, мужчиной или женщиной.[6]:490[16] Новозеландский автор Джанет Фрейм охарактеризовал публикацию как «событие, которого слишком долго ждали, и прекрасно, что оно наконец-то произошло».[17] Вити Ихимаера в обзоре Слушатель из Новой Зеландии, назвал ее «центральным элементом литературной традиции маори» и высказал предположение о том, какой курс могла бы избрать литература маори, если бы Штурм и книга «достигли успеха и публикации в свое время, а не двадцать лет спустя».[8][18] Книга была переиздана в 1986 и 2003 годах.[19]

Штурм вернулась к написанию стихов и в 1996 году опубликовала свой первый сборник, Посвящения.[20] Он был коммерчески успешным и получил признание критиков.[1] с поэтом Роберт Салливан назвав это «решающим моментом в поэзии Новой Зеландии».[2] Книга получила почетную награду за поэзию в 1997 г. Книжные награды Новой Зеландии.[21] Она опубликовала следующий сборник Приписки в 2000 г.,[22] и в том же году получил премию Капити за заслуги перед жизнью.[2] Обе коллекции иллюстрировал ее сын Джон.[23]

В 1998 году Штурм вышла замуж за преподавателя университета, критика и поэта Питера Олкока.[2] и они жили по соседству друг с другом в Paekākāriki.[23] Как преподаватель английского языка в Университетский колледж Палмерстон-Норт Алкок выступал за новозеландскую литературу и продвигал ее изучение за рубежом.[24] Друг Бакстера Джон Вейр сказал, что Штурм и Олкок «были хорошими товарищами и у них были взаимно обогащающие отношения».[6]:491 Олкок умер в 2007 году.[2]

Штурм получил почетную Доктор литературы диплом Университета Виктории в мае 2003 года в знак признания ее «вклада в популяризацию женщин маори в новозеландской литературе» и ее «новаторской роли».[3] Сборник ее сочинений был опубликован в 2006 году как Стеклянный дом: рассказы и стихи.[25] «Стеклянный дом» - это рассказ, который Штурм написал в начале 1960-х, но не вошел в Дом говорящего кота потому что это не подходило.[26]:19 Ее стихи в более поздние годы были посвящены семье и друзьям, в том числе Джанет Фрейм, Джин Ватсон, и оба ее покойных мужа.[19]

В 2007 году режиссер из Веллингтона Тим Роуз снял документальный фильм о жизни и карьере Штурма под названием Разбитое путешествие: жизнь и искусство Джей Си Штурма, который транслировался Телевидение маори.[27] Семья Роуза жила по соседству с семьей Бакстеров в Веллингтоне, и он описал этот документальный фильм как «интимную историю долгой, хорошо прожитой жизни».[28]

Смерть и наследие

Штурм умерла в Пэкакарики в декабре 2009 года, через два месяца после смерти своей любимой внучки Стефани. А танги была проведена в Мараэ Оримупико, и она похоронена в Ōpunake рядом с ее матерью и прабабушкой.[2] В январе 2010 года в мемориальном зале Пэкакарики состоялась поминальная служба, на которой присутствовало около 200 человек, а также поминальные службы ряда известных новозеландских художников, в том числе Гленн Колкухун, Патрисия Грейс, Апирана Тейлор и Hinemoana Baker.[29]

Штурм была пионером новозеландской литературы и проложила путь для более поздних писательниц-маори, таких как Патрисия Грейс и Кери Халме. Ее запись в Словарь Новой Зеландии Биографии отмечает, что, несмотря на то, что на протяжении большей части своей жизни она была омрачена своим первым мужем, она «появилась в более поздней жизни как уникальный и важный голос в новозеландской литературе самостоятельно».[2] В некрологе новозеландский поэт Пол Миллар писал: «Ее результаты могут показаться скромными на бумаге, но они становятся существенными, если противостоять препятствиям, которые ставили перед ней как женщина, жена и мать, и в течение многих лет она была основным кормильцем ее семьи. Хотя Джеки Бакстер никогда не хотела быть образцом для подражания, она никогда не уклонялась от своей ответственности как голос в защиту народа маори и борца за расовое неравенство. Ее жизнь и творчество - свидетельство великой честности и тихой храбрости женщины, которая помогла проложить путь, по которому молодые писатели пошли к большему успеху и признание."[4]

В декабре 2019 года художники Веллингтона Коллектив Мата Ахо и Андре Те Хира установлены художественные работы над временным ограждением на Центральная библиотека Веллингтона со стихотворением Штурма «На месте строительства новой библиотеки», опубликованным в Посвящения (1996). Работа была напечатана на липком виниле и установлена ​​вертикальными полосами вдоль временной ограды. Он был рассчитан на то, чтобы оставаться на месте не менее года.[30]

Избранные работы

Короткие истории

  • «Старое пальто» (1954)
  • «Для всех святых» (1955)
  • Дом говорящего кота (1983) (сборник)

Поэзия

  • Посвящения (1996)
  • Приписки (2000)
  • Стеклянный дом (2006)

Рекомендации

  1. ^ а б c d е «Жаклин Штурм: писатель-новатор». Пост Доминиона. 11 января 2010 г.. Получено 4 февраля 2010.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй Миллар, Пол. "Штурм, Жаклин Сесилия". Словарь Новой Зеландии Биографии. Министерство культуры и наследия. Получено 19 ноября 2020.
  3. ^ а б c d е ж «Автор маори получит звание почетного доктора». Новости Scoop Independent. Университет Виктории в Веллингтоне. 28 января 2003 г.. Получено 5 ноября 2020.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j Миллар, Пол (март 2010). "Джеки Бакстер / Дж. К. Штурм". ка приятель ка ора (9). Получено 5 ноября 2020.
  5. ^ а б c d е ж грамм час "Те Каре Папуни / Дж. К. Штурм / Джеки Бакстер". Issuu. Библиотеки Веллингтона. 5 марта 2010 г.. Получено 7 ноября 2020.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я Бакстер, Джеймс К. (2015). Вейр, Джон (ред.). Джеймс К. Бакстер Полная проза, том 4. Веллингтон, Новая Зеландия: Victoria University Press. ISBN  978-1-7765-6037-0. Получено 8 ноября 2020.
  7. ^ а б c d е Миллар, Пол. "Бакстер, Джеймс Кейр". Словарь Новой Зеландии Биографии. Министерство культуры и наследия. Получено 4 ноября 2020.
  8. ^ а б c Миллар, Пол; Маклеод, Аорева (2006). "Sturm, J.C.". В Робинсоне, Роджере; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский компаньон новозеландской литературы. Oxford University Press. Дои:10.1093 / acref / 9780195583489.001.0001. ISBN  978-0-1917-3519-6. OCLC  865265749. Получено 5 ноября 2020.
  9. ^ Бакстер, Жаклин Сесилия (1952). Национальный характер Новой Зеландии на примере трех новозеландских писателей (Массачусетс). Университет Новой Зеландии. Получено 9 ноября 2020.
  10. ^ Стед, К. (1966). Новозеландские рассказы: вторая серия. Лондон: Издательство Оксфордского университета. Получено 5 ноября 2020.
  11. ^ а б Макдональд, Джек (15 февраля 2019 г.). "Неделя Бакстера: Моя Нана, Джеки Штурм". Спинофф. Получено 5 ноября 2020.
  12. ^ «Миссис Дж. К. Бакстер, магистр медицины, член племен Таранаки и Залива Изобилия ...» Те Ао Хоу / Новый мир (46): 3. 1964. Получено 20 ноября 2020.
  13. ^ Штурм, Дж. К. (весна 1954 г.). "Лига благополучия женщин маори". Те Ао Хоу / Новый мир (9): 8. Получено 5 ноября 2020.
  14. ^ Потики, Рома (2006). "Интервью с Дж. К. Штурмом". Форель (14). Получено 6 ноября 2020.
  15. ^ Штурм, Дж. К. (1983). Дом говорящего кота. Окленд, Новая Зеландия: Спираль. ISBN  978-0-3409-7593-0. Получено 5 ноября 2020.
  16. ^ Ньютон, Джон (14 февраля 2019 г.). "Джеймс К. Бакстер, насильник". Спинофф. Получено 5 ноября 2020.
  17. ^ Эванс, Мариан (13 марта 2019 г.). "Дж. К. Штурм, 1980". Medium.com. Спиральные Коллективы. Получено 5 ноября 2020.
  18. ^ «Дом говорящего кота». Женский книжный магазин. Получено 5 ноября 2020.
  19. ^ а б "Sturm, J.C." Читать NZ Te Pou Muramura. Получено 5 ноября 2020.
  20. ^ Штурм, Дж. К. (1996). Посвящения. Веллингтон, Новая Зеландия: Стил Робертс. ISBN  978-1-8773-3809-0.
  21. ^ «Победители прошлого: 1997». Книжные награды Новой Зеландии. Фонд награды Новой Зеландии. Получено 5 ноября 2020.
  22. ^ Штурм, Дж. К. (2000). Приписки. Веллингтон, Новая Зеландия: Стил Робертс. ISBN  978-1-8772-2835-3.
  23. ^ а б Кролик, Линдси (17 июня 2000 г.). "Джим, Джеки и Бакстер". Слушатель из Новой Зеландии. Получено 7 ноября 2020.
  24. ^ Миллар, Пол (2006). "Элкок, Питер". В Робинсоне, Роджере; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский компаньон новозеландской литературы. Oxford University Press. Дои:10.1093 / acref / 9780195583489.001.0001. ISBN  978-0-1917-3519-6. OCLC  865265749. Получено 7 ноября 2020.
  25. ^ Штурм, Дж. К. (2006). Стеклянный дом: рассказы и стихи. Веллингтон, Новая Зеландия: Стил Робертс. ISBN  978-1-8773-3889-2.
  26. ^ Майкл, Мэри Эрика (2013). J.C. Sturm - Before the Silence: исследование ее ранних произведений (PDF) (Массачусетс). Веллингтонский университет Виктории. Получено 20 ноября 2020.
  27. ^ Боурон, Джейн (20 октября 2007 г.). «Маори ТВ не боится путешествовать». Пост Доминиона. Получено 7 ноября 2020.
  28. ^ «Жизнь и искусство Дж. К. Штурма - на телевидении маори». Новости Scoop Independent. Телевидение маори. 27 сентября 2007 г.. Получено 20 ноября 2020.
  29. ^ Тристам, Алан (22 января 2020 г.). «Огромная явка для Джеки Бакстер: поминальная служба в Пэкакарики». Kāpiti и Coast Independent News. Получено 7 ноября 2020.
  30. ^ Грин, Кейт (19 декабря 2019). «Ограждение центральной библиотеки прославляет местного поэта-маори через искусство». Пост Доминиона. Получено 5 ноября 2020.

внешняя ссылка