Джай Малхар - Jai Malhar

Джай Малхар "जय मल्हार"
Джай Малхар.jpeg
ЖанрМифологическая драма, Духовная драма
СделаноЗи Маратхи
НаписаноСантош Аячит, Ашутош Парандкар
РежиссерКартик Кендхе Авинаш Вагмаре
Композитор музыкальной темыПанкадж Падган Фоновая музыка = A V Prafullachandra
Открытие темыЕлкот Малхар
Страна происхожденияИндия
Исходный языкМаратхи
Нет. сезонов1
Производство
РежиссерKothare Vision
Место производстваМумбаи
Релиз
Исходная сетьЗи Маратхи
Формат изображения576i (SDTV )
Оригинальный выпуск18 мая 2014 г. (2014-05-18) –
30 апреля 2017 г. (2017-04-30)
внешняя ссылка
Официальный веб-сайт

Джай Малхар (जय मल्हार) это Маратхи мифологический сериал выходит в эфир на индийском телеканале Зи Маратхи. Он основан на легенде о Господе Хандоба, аватар Господа Шива.[1] Он также транслируется на дублированном языке Тамильский на Зи Тамил и на языке хинди как Jay Jay Malhar. Это первое шоу маратхи, дублированное на неиндийском языке, на тайском языке Таиланда оно дублируется на языке Zee Bing как Jay Martand.

участок

Этот сериал основан на повести о Господе Мартанде Бхайраве, также известном как Хандоба , реинкарнация Господь Шива. Спектакль о мужестве, великодушии и доблести Хандобы. Его также нежно называют Малхаром, и ему поклоняются Махараштра и за его пределами как семейное божество многих. Его преданные выражают свою преданность, громко распевая «Елкот Йелкот Джай Малхар». Главный центр поклонения Кхандобе - это Jejuri в Махараштре и каждый год переполняется сотнями сотен тысяч человек, которые приходят поклониться Господу. Хандоба изображается как Бог любви, Сверхдержава и символ превосходства. Его изображают супергероем для молодого поколения.

Бросать

Кхандоба - воплощение Господа Шива. Он убийца демонов Мани и Малла. Он защищает своих преданных от любых препятствий. Он преимущественно проживает в Jejuri. Кроме того, ему посвящено множество других святынь.

  • Гаури Сухтанкар как богиня Парвати Деви (параллельное отведение)

Богиня Парвати - супруга Господа Шивы и дочь короля. Химаван. Именно она дала обещание Джаядри стать женой Господа Шивы как Банаи. Она всего лишь мхала, поскольку Господь Шива сказал, что из-за ее решения относительно Джаядри, как мхалсы, она забудет Джаядри. Она часто выступает перед Махалсой и убеждает его в том, что нужно делать много вещей.

  • Багешри Нимбалкар как Богиня Ганга Деви (параллельный вывод)

Ганга Деви - олицетворение реки Ганга . Она сестра богини Парвати , старший к ней. Она тоже любит Господа Шива. Парвати Деви это не нравится. Она также связана с богиней Банаи.

Богиня Мхаласа из Неваса. Дочь Тиммашета Вани (торговца) и Майананды. Она вышла замуж за лорда Хандоба и приехала в Джеджури. Она жена лорда Кхандобы, любящая домохозяйка, которая принимает свирепую форму, чтобы убивать демонов, и является королевой Джеджури. Она воплощение Богини Парвати чья внешность богини Мохини, форма Господа Вишну.

Богиня Банай, также известная как Банубай, родом из Дхангарпады Чанданпури. Ее биологические родители на самом деле Бог Индра (король божеств) и богиня Шачи, но ее воспитал Аджамель, Дхангар человек. Она предана лорду Хандобе и является его женой.

Джаядри - дочь Господа Индры и богини Шачи, которая позже переродилась в Банаи из-за проклятия, наложенного на нее Господом Индрой.

господин Ганеш сын Господь Шива и Богиня Парвати . Он в Кайлас был свидетелем обещания, данного Деви Парвати Джаядри. Он приходит в Jejuri и часто убеждает Мхалса Деви и Банай о многих вещах и рассеивает их различные сомнения относительно их первоначальных форм. Он устраняет препятствия на пути многих людей. В этом воплощении Мхалса Деви разделяет с ним любящие материнские отношения. Он часто делает Мхалса Деви забывает свой гнев, развлекая ее. В его присутствии Махалса Деви быстро становится веселой. Он весел, иногда непослушен, но в то же время заботится и любит своих преданных.

  • Накул Ганекар в роли Хегади Прадхана и Господа Вишну.

Господь Вишну служил премьер-министром в образе Хегади Прадхана для Господа Хандоба в битве против демонов Мани и Малла. Он умен и соблюдает правила этикета. Он помогает Господу Хандоба в составлении планов и их выяснении.

  • Пурва Нилима Субхаш как богиня Лакшми

Богиня Лакшми - жена Господа Вишну, которая поддерживает Господа Кхандобу и Господа Вишну (как Хегади Прадхана) в их задачах. Она дочь Самудра Дев, бог моря. Она любящая и заботливая женщина и любит своего мужа, Господь Вишну очень. Она часто убеждает и советует Мхалса Деви о многом.

  • Анирудха Винаяк Джоши, как мудрец Нарада.

Нарада - ведический мудрец, посланник богов и божеств. Он великий преданный Господа Вишну и помогает Господу Кхандобе и Господу Вишну в их задачах. Он обучает Банаи жениться на лорде Кхандобе. Иногда он бессознательно создает конфликты, а также приправляет некоторые новости.

Индра дев - царь богов и отец Банаи. Он только проклял Джаядри и отправил ее младенческой в ​​Чанданпури, где Она росла Дхангар и названный Банаи, он также пытался остановить брак Господа Хандоба и Банай, но позже он поддерживает Банай, поскольку она его дочь. Он также открыл Банай секрет, что Хегади Прадхан и Лакшми Деви на самом деле были Господь Вишну и богиня Лакшми Деви .

  • Прашант Чаудапа в роли Чаудапы.
  • Акшай Милинд Дандекар как Нанди

Нанди известен как Вахана (гора) Господа Шивы. Поскольку Кхандоба - реинкарнация Господа Шивы, Нанди заметно фигурирует в истории Джая Малхара как Нанди, Нандешрав и Нандешвар. Обычно он является связующим звеном между Кхандобой, Мхаласой и Бану. Он очевидец всех действий Шивы и Паравати на Кайласе. Он знает о прошлой жизни Мхаласадеви и Банаи, но не должен рассказывать об этом.

  • Сиддхеш Прабхакар как Господь Сурья.

Господь Сурья - солнечное божество. Мхалса Деви поклоняется ему и каждый день предлагает ему Аргхья и задает ему много вопросов. Имя Господа Кхандобы - Мартанда Бхайрава, в котором Мартанда означает Солнце. Итак, здесь можно проследить поклонение богу Солнца Мхалсы Деви.

  • Арти Море как Latika.

Латика - друг детства Богини Мхалсы и помогает Богине Мхалсе в ее задачах. Она часто слышит конфиденциальные разговоры и передает их Махалсе Деви, что создает конфликты.

  • Приянка Ваман в роли Манджи.

Манджи - очень близкий друг детства богини Банай. Богиня Банай делится с Манджи всеми своими проблемами, чтобы разобраться в этом.

  • Махеш Пхалке в роли Ранги.

Ранга - пастух, обитающий в Чанданпури, и друг богини Банаи.

  • Анджали Валсангкар в роли Шеванти.

Шеванти - мать Ранги.

  • Сонам ​​Мхасвекар, как Ганги

Ганги - жена Ранги, она часто доминирует над Рангой.

  • Вики Мокал - Ганя

Дублированные версии

Этот сериал завоевал популярность среди последователей Господа. Хандоба. Костюмы и украшения, использованные в этой серии, стали модной тенденцией в некоторых городах Махараштры. Вира Мартандан транслируется на Зи Тамил Особой популярностью пользовался титульный монтаж. Усилия ведущих актеров были оценены. Это случилось впервые на Zee и других сетях, что серийная версия находится в неиндийском языке, а также дублирована в Thai Launguage, в эфире Зи Бинга в роли Джая Мартандана и популярного индийского шоу в Таиланде, Сингапуре и Малайзии.

Рекомендации

  1. ^ "Телепрограмма". Зи Маратхи. 1 октября 2015 г.
  • www.zeemarathi.com
  • www.youtube.com/watch?v=OOiHjUaKvQk