Иаков, в то время как Иоанн был, имел более сильное влияние на учителя - James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher

"Иаков, в то время как Иоанн был, имел более сильное влияние на учителя"английский приговор используется для демонстрации лексическая двусмысленность и необходимость пунктуация,[1]который служит заменой интонация,[2] стресс, и паузы в речь.[3]В исследованиях обработки информации на людях это предложение использовалось, чтобы показать, как читатели зависят от знаков препинания, чтобы придать смысл предложениям, особенно в контексте сканирования строк текста.[4] Предложение иногда представляет собой головоломку, в которой решатель должен добавить знаки препинания.

Смысл

Это предложение относится к двум студентам, Джеймсу и Джону, которым тест по английскому требует описать мужчину, который в прошлом страдал от простуды. Джон пишет: «Мужчина простудился», что учитель отмечает неверно, а Джеймс пишет правильно: «Мужчина простудился». Поскольку ответ Джеймса был верным, он лучше подействовал на учителя.[5]

Предложение легче понять, добавлены знаки препинания и акцент:

Джеймс, в то время как Джон "имел", имел"имел"; "имел"оказал большее влияние на учителя.[6]

В каждой из пяти пар слов, содержащихся в предложении выше, первая из пары находится в Прошедшее совершенное время форма. Выделенные курсивом примеры обозначают акцент интонация, сосредоточив внимание на различиях в ответах учащихся, а затем, наконец, определив правильный.

В качестве альтернативы предложение также можно прочесть, что ответ Джона лучше, чем ответ Джеймса, просто поставив ту же пунктуацию в другом порядке в предложении:

Джеймс, в то время как Джон "имел", имел"имел"; "имел"оказал большее влияние на учителя.

использование

Предложение можно составить как грамматическую головоломку.[7][8][9] или предмет на тесте,[1][2] для чего нужно найти подходящий пунктуация чтобы придать ему смысл. Ганс Райхенбах использовал похожее предложение («Джон, где Джек…») в своей книге 1947 года. Элементы символической логики в качестве упражнения для читателя, чтобы проиллюстрировать разные уровни языка, а именно объектный язык и метаязык. Намерение состояло в том, чтобы читатель добавил необходимые знаки препинания, чтобы предложение имело грамматический смысл.[10]

В исследовании, показывающем, как люди понимают информацию в своей среде, это предложение использовалось, чтобы продемонстрировать, как кажущиеся произвольными решения могут радикально изменить смысл, аналогично тому, как изменения в пунктуации и кавычках в предложении показывают, что учитель попеременно предпочитает работу Джеймса и Работа Джона (например, сравните: «Иаков, в то время как Джон« имел », имел ...» с «Иаковом, в то время как Иоанн« имел »...»).[11]

Предложение также используется, чтобы показать семантический нечеткость слова «имел», а также чтобы продемонстрировать разница между использованием слова и упоминанием слова.[12]

Он также использовался в качестве примера сложности языка, его интерпретации и его воздействия на человека. восприятие.[13]

Для синтаксический структура, чтобы быть понятной читателю, это предложение требует, как минимум, чтобы две фразы были разделены с помощью точка с запятой, период, тире или же длинное тире. Все еще, Джаспер Ффорде роман Колодец утраченных участков использует вариацию фразы, чтобы проиллюстрировать путаницу, которая может возникнуть даже из-за хорошо пунктированного письма:[14]

«Хорошо», - сказал посыльный, чья голова могла развалиться, как шоколадный апельсин, "позвольте мне уточнить: Дэвид копперфильд, В отличие от Путешествие паломника, который имел "имел", имел "имел". Было ли одобрение ТГК? "

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Магонет, Джонатан (2004). Раввин читает Библию (2-е изд.). СКМ-Кентербери Пресс. п. 19. ISBN  978-0-334-02952-6. Получено 30 апреля 2009. Возможно, вы помните старый тест в классе по английскому языку. Какие знаки препинания нужно добавить в это предложение, чтобы понять его смысл?
  2. ^ а б Дандес, Алан; Пагтер, Карл Р. (1987). Когда ты по заднице в аллигаторах: больше городского фольклора из империи бумажной работы (Иллюстрированный ред.). Издательство Государственного университета Уэйна. п. 135. ISBN  0-8143-1867-3. Получено 30 апреля 2009. Цель этого и подобных тестов - разобраться в серии слов, определив правильный образец интонации.
  3. ^ Хадсон, Гровер (1999). Основы вводной лингвистики. Wiley-Blackwell. п. 372. ISBN  0-631-20304-4. Получено 30 апреля 2009. Письмо вторично по сравнению с речью в истории и потому, что речь, а не письмо, является фундаментальным для человеческого вида.
  4. ^ ван де Вельде, Роджер Г. (1992). Текст и мышление: о некоторых ролях мышления в интерпретации текста (Иллюстрированный ред.). Вальтер де Грюйтер. п. 43. ISBN  3-11-013250-8. Получено 30 апреля 2009. При сканировании по строкам читатели также используют части информации, нанесенные вместе со знаками препинания [sic ]: точка, тире, двоеточие, точка с запятой или запятая могут указывать на разные степени интеграции / разделения между группами.
  5. ^ Стербенз, Кристина (8 января 2014 г.). «9 предложений, которые абсолютно точны». Business Insider Австралия. Получено 19 апреля 2020.
  6. ^ «Проблема C: Операторский беспорядок». 31-я Международная студенческая конференция по программированию ACM, 2006–2007 гг.
  7. ^ Амон, Майк (28 января 2004 г.). «ОВОД». Financial Times. Получено 30 апреля 2009. ДОЛЖЕН был здесь? То же самое было и с читателями колонки на прошлой неделе, которых попросили подчеркнуть: «Смит там, где раньше был Джонс, получил одобрение экзаменаторов».
  8. ^ Джексон, Ховард (2002). Грамматика и словарный запас: справочник для студентов. Рутледж. п. 123. ISBN  0-415-23170-1. Получено 30 апреля 2009. Наконец, словесный юмор часто входит в состав головоломок. В рамках рекламной кампании образовательного веб-сайта Хранитель (на 3 января 2001 г.) включала следующую знакомую грамматическую головоломку.
  9. ^ 3802 - Операторский беспорядок В архиве 13 октября 2008 г. Wayback Machine
  10. ^ Райхенбах, Ганс (1947) Элементы символической логики. Лондон: Кольер-Макмиллан. Упражнение 3-4, с. 405; раствор п. 417.
  11. ^ Вейк, Карл Э. (2005). Осмысление организации (8-е изд.). Wiley-Blackwell. С. 186–187. ISBN  0-631-22319-3. Получено 30 апреля 2009. После того, как человек сгенерировал / заключил в скобки часть потока, могут выполняться действия по пунктуации и соединению (синтаксический анализ) для преобразования необработанных данных в информацию.
  12. ^ Лесеркль, Жан-Жак (1990). Насилие языка (Иллюстрированный ред.). Рутледж. п. 86. ISBN  0-415-03431-0. Получено 30 апреля 2009. Предположим, я решил, что хочу составить предложение, содержащее одиннадцать вхождений слова «имел» подряд ...
  13. ^ Холлин, Клайв Р. (1995). Современная психология: введение (Иллюстрированный ред.). Рутледж. п. 34. ISBN  0-7484-0191-1. Получено 30 апреля 2009. Используют ли читатели способы построения предложений?
  14. ^ Ффорде, Джаспер (2003). Колодец утраченных участков. Hodder & Stoughton. Получено 30 апреля 2012.

внешняя ссылка