Жозе Жерсон да Кунья - José Gerson da Cunha

Жозе Жерсон да Кунья (2 февраля 1844 г. - 3 августа 1900 г.) Гоа врач, получивший международную известность как востоковед, историк, лингвист и нумизмат.

Ранняя жизнь и медицинская карьера

Жозе Жерсон да Кунья родился в Арпора, Бардез 2 февраля 1844 г. старший из двенадцати детей Гоанский католик пара, Франсиско Каэтано да Кунья и Леопольдина Мария Гонсалвеш.[1][2] Франсиско был лейтенантом пехоты в португальской армии, дислоцированной в Гоа кто принимал участие в военной кампании против Маратхи в Успе и Рариме в Савантвади.[2] Семья ведет свое происхождение от Балкришны Шеной, также известной как Бальса Синай; 16 век Гоуд Сарасват Брамин из Корталим в Сальсетте.[3] После его работы в Власти Португалии в 1555 году Балкришна переехал в Pilerne в Бардез со своими двумя племянниками Мангаппа и Пандуранга Шеной.[4] Там он обратился в христианство и принял фамилию «Кунья». Позже он поселился в Арпоре.[5] Его обращению предшествовало обращение его племянника Мангаппы, который сменил имя на Перо Рибейро и заслужил звание первого христианина Бардеза.[4]

Кунья провел свои первичные исследования и изучение гуманитарные науки в Panjim.[6] Затем он переехал в Бомбей и поступил в Грант медицинский колледж преследовать его медицинские исследования.[7] Там Кунья отличился, выиграв множество призов.[1] Однако ему не удалось получить лицензию в области медицины, и вместо этого он получил первую степень лиценциата Бомбейский университет в 1864 г.[7] Он переехал в Лондон в 1867 году, чтобы получить ученую степень и в том же году получил дипломы L.R.C.P. Лондон. и M.R.C.S Англ.[6][7] Cunha специализируется на акушерство в Эдинбург и Лондон.[1] Он вернулся в Бомбей в 1868 году, где вскоре приобрел большую практику.[6]

Работает

Кунья написал несколько статей по акушерству, которые привлекли большое внимание в Медико-физическом обществе Бомбея.[6] После эпидемии денге в городе он написал эссе о денге под названием Денге: история болезни, симптомы и лечение.[6] Помимо медицины, Кунья интересовался различными предметами, такими как история, археология, лингвистика, нумизматика и санскритология (изучение санскрит ).[7] Он писал и отличался еще больше, создавая исторически ценные произведения на эти темы.[8] Помимо статей, он был автором 20 книг по этой тематике.[6] Его решение писать свои работы на английском языке принесло ему большее признание среди английских читателей, чем те гоанские авторы, которые решили писать на эти темы только в португальский.[8]

История

Кунья написал первую книгу по истории Бомбея, Происхождение Бомбея которое было опубликовано посмертно Бомбейским отделением Королевское азиатское общество в 1900 г.[9] Его другие самые известные исторические работы включают Воспоминания об истории зуба-реликвии Цейлона; с предварительным эссе по Гаутама Будда Жизнь и система Гаутамы Будды (1875), Историко-археологический очерк острова Ангедива (1875), и История и древности Чаула и Бассейна (1876).

Лингвистика

Кунья был вдохновлен португальским государственным служащим Хоаким Гелиодоро да Кунья Ривара усилия возродить Конкани в Гоа.[7] В 1881 году он написал научную работу по языку под названием Конкани и литература, в котором он обсудил его происхождение и проблемы. Используя аргументы Теория языка, он продемонстрировал, что конкани является самостоятельным языком со своими собственными диалектами, такими как Кудали, Goadesi и Южный.[8][10] Кунья пришел к выводу, что, хотя Конкани имеет много общего с Маратхи, он весьма отличается от маратхи и имеет преобладание санскритских слов и слабый туранский или Дравидийский элемент.[11][12] Он обладает собственной сложной грамматикой и богатым словарным запасом, полученным из различных источников (санскрит, Персидский, Каннада и португальский, где все участвующие элементы со временем утратили свою автономию и настолько слились воедино, что только тщательный анализ может обнаружить их этимология.[11][12]

Кунха был очень обеспокоен растущим искажением чистоты конкани, так как он чувствовал, что включение португальского, персидского, каннада и маратхи заимствовало язык от его первоначального источника, санскрита.[11] Кроме того, у него были серьезные опасения по поводу будущего языка. В Конкани и литература, он утверждает:[13]

Только автономная страна может сохранить свой язык в состоянии чистоты, и именно ее литературе или, скорее, ученым людям этой страны доверена задача сделать ее формы классическими и неизменными. Но на протяжении веков Гоа находился под влиянием иностранных правителей, которые настаивали на том, чтобы сделать свой собственный язык официальным языком или языком двора, в то же время отказавшись от всякой поддержки для развития родного языка. В этих обстоятельствах неудивительно, что к конкани пренебрегали сами дети земли, и из-за отсутствия нормы, регулирующей его формы, он превратился в состояние жаргона, или наречия. Добавьте к этой внутренней дезорганизации силу и живучесть соседних языков, и не нужно быть пророком, чтобы предсказывать, что в течение одного или двух столетий на язык конкани будут вторгаться маратхи с севера и канарцы. с юга, движение, которое уже началось, когда Конкани должна уступить борьбе. Это уже случалось раньше; и это случится снова: такова участь всех слабых языков, как и слабых народов.

Нумизматика

Кунья был заядлым коллекционером монет. Он начал собирать монеты в 1876 году и в дополнение к своей собственной коллекции приобрел коллекции Джеймса Гиббса и Бхау Дхаджи.[8] К 1888 году его личная коллекция расширилась и насчитывала более 27000 экземпляров золота, серебра и других неблагородных металлов.[8] Коллекция монет, каталогизированная Кунья, обычно считалась одной из лучших в мире. британская империя.[6] Этот каталог был опубликован в Бомбее в 1888 году.[8] Он написал книгу по нумизматике, Индо-португальская нумизматика который был опубликован в 1956 г. Agencia Geral do Ultramar в Лиссабон. Эта работа считается одним из немногих ценных исследований в этой области.[8]

Ассоциации

Благодаря своей работе Кунья приобрел значительную известность как востоковед и был приглашен на международные семинары и конференции.[7] В дополнение к его принадлежности к различным медицинским ассоциациям в Бомбее, его плодотворный вклад в историю Индии и лингвистику принес ему стипендию Instituto Vasco da Gama в Гоа в 1871 году и Королевского азиатского общества Бомбея в 1873 году.[8] Он получил награду на Конгрессе востоковедов в г. Флоренция в 1877 году и был видным деятелем на Двенадцатом Конгрессе, проходившем в Риме в 1899 году.[6] На последней конференции Кунья был встречен Граф Анджело де Губернатис как «ведущий востоковед современности».[8] Он служил президентом Бомбейских отделений Королевского азиатского общества и Антропологического общества.[6] Он был рыцарем Орден короны Италии, из Орден Святого Григория Великого, и из Орден Святого Иакова Меча.[6]

Личная жизнь

Кунья был женат на Ане Рите да Гама, дочери Антониу Хосе да Гамы, рыцаря Орден Непорочного Зачатия Вила Висоза указом от 5 сентября 1861 г. в отставке главный хирург Гоа.[2] У пары было трое детей; в том числе две дочери и один сын. Выдающийся юрист, юрист и востоковед. Луис да Кунья Гонсалвеш (1875–1956) был племянником Куньи через его сестру Леокадию Марию Франциску.[2][14] Он был гиперполиглот, владеющий конкани, маратхи, португальским, итальянским, французским, английским, немецким, Пехлеви, Персидский, латинский и санскрит.[8]

Библиография

  • Денге, его история, симптомы и лечение: с наблюдениями за эпидемией, которая преобладала в Бомбее в 1871–1872 гг.. Такер и Ко. 1872 г.
  • Историко-археологический очерк острова Ангедива. Такер и Ко. 1875 г.
  • Воспоминания об истории зубной реликвии Цейлона; с предварительным эссе о жизни и системе Гаутамы Будды. Такер и Ко. 1875 г.
  • История и древности Чаула и Бассейна. Такер и Ко. 1876 г.
  • Сахьядри-кханда из Сканда-пурамы: мифологический, исторический и географический отчет о Западной Индии; первое издание санскритских текстов с различными прочтениями. Такер и Ко. 1877 г.
  • Конкани и литература. Bombay Gazzetteer. 1881 г.
  • Вклад в изучение индо-португальской нумизматики. Такер и Ко. 1883 г.
  • Происхождение Бомбея. Королевское азиатское общество. 1900 г.
  • Индо-португальская нумизматика. Агенсия Жераль ду Ультрамар. 1956 г.

Цитаты

Рекомендации