Сокращения вязания - Knitting abbreviations

Сокращения вязания часто используются для краткости при описании схемы вязания.

Каждый образец вязания обычно имеет собственные сокращения или относится к стандарту. Нет единого авторитетного источника аббревиатур для вязания, поэтому существует несколько стандартов.[1][2][3]

Виды вязания сокращений

Аббревиатуры вязания можно сгруппировать по тому, что они описывают:

  • сторона работы
RS и WS обозначают "правую сторону" и "изнанку" произведения.
  • тип стежка
k означает вязать (проходя через предыдущий цикл снизу) и п означает изнаночная петля (проходя предыдущий цикл сверху). Таким образом, «2 лиц, 2 изн» означает «две петли лицевыми, две изнаночные». По аналогии, sl st описывает скользящая петля, в то время как пряжа обозначаются Эй.
  • объем стежка
Модификатор тог указывает, что стежки должны быть связаны вместе Например, «k2tog» указывает, что две петли должны быть связаны вместе, как если бы они были одной петлей. psso означает «пропустить пропущенный стежок». pnso означает «пропустить следующий стежок».
  • ориентация стежка
Модификатор таблица указывает, что стежки должны быть вяжется через заднюю петлю. Например, «p2tog tbl» указывает, что две петли должны быть вместе изнаночной через изнаночную петлю. kwise и pwise означает "лицевые" и "изнаночные", обычно относящиеся к скользящая петля.
  • точка вставки стежка
к-б и k1b означает "вязать в ряд ниже". По аналогии, п-б и p1b означают "изнаночные в ряд ниже".
п табл; P1 табл.; или же P1b: Провязать изнаночную через заднюю петлю.
  • короткие комбинации стежков
МБ означает "сделать болтаться ". ssk означает "скольжение, скольжение, вязание", т. е. снижаться «снять две петли лицевыми по отдельности, затем провязать их вместе через изнаночную петлю». skp Другой снижаться, что означает «снять, вязать, пропустить снятую петлю поверх только что вышитой петли». (Оба этих уменьшения аналогичны более простому "k2tog tbl", однако это действительно приводит к тому, что оба стежка перекручиваются влево).
  • повтор стежков
Образцы стежков, которые следует повторить для максимально возможного количества стежков, заключены в звездочки. *...*. Например, «* 2 лиц, 2 изн *» означает «повторно провязать две петли, две изнаночные петли как можно дольше, то есть до тех пор, пока в ряду не останется менее четырех петель». альт означает «попеременно».
  • положение пряжи
Wyib и вайфай означают «с пряжей сзади» и «с пряжей впереди» соответственно. Используется в основном с пропущенные швы.
  • начало и конец
CO и BO иметь в виду "бросить на " и "отвязать ", соответственно.
  • общая картина
St st, rev St st и г ул означает "трикотажный шов "," обратная гладь "и" платочная вязка ", соответственно.
LT и RT означают "левый поворот" и "правый поворот" соответственно. FC и LC указывают "передний крест" или "левый крест" (то же самое), тогда как до н.э и RC указать "крест" назад или "крест вправо" (опять же то же самое).
  • изменение цвета
MC означает «основной цвет»; CC означает «контрастный цвет».
k2tog указывает на то, что две петли следует связать вместе как одну, использовать для убавок подряд.
m1 означает «сделать одну петлю». kfb или же pfb означает «лицевыми или изнаночными на переднюю и заднюю часть петли».
  • позиционные сокращения
rem означает «остающийся». следовать означает «следующий». очень прошу означает «начало». продолжение означает «продолжить». вкл. означает «включая».

Список сокращений вязания

  • ( ): рабочие инструкции в скобках в указанном месте
  • [ ]: рабочие инструкции в скобках столько раз, сколько указано
  • * : повторите инструкции, отмеченные звездочкой, как указано
  • * * : повторите инструкции между звездочками, как указано
  • альт: Альтернативный.
  • приблизительно: Примерно.
  • до н.э: Задний крест.
  • очень прошу: Начало.
  • держать пари: Между.
  • BO: Отвязать.
  • Brk: Бриошь трикотажная.
  • Brp: Бриошь изнаночная.
  • CA: Цвет А.
  • CB: Цвет B.
  • CC: Контрастный цвет.
  • cdd: Центр двойного уменьшения. Соедините 2 петли вместе, провяжите одну петлю, пропустите пропущенные петли (вместе).
  • ch: Цепочка с помощью крючка.
  • сп: Кабельная игла.
  • CO: Наслаждайтесь.
  • продолжение: Продолжать.
  • C 2 L: Перекрестите две петли влево.
  • C 2 R: Перекрестите две петли вправо.
  • C2PL: Скрестить два, изнаночные слева.
  • C2PR: Скрестить два, изнаночные вправо.
  • дек (с): Уменьшается.
  • DK: Двойная вязальная пряжа.
  • dpn (или dp): Иглы с двойным острием.
  • EON: Конец иглы.
  • EOR: Конец строки.
  • FC: Передний крест.
  • эт: Лицевые петли.
  • следовать: Следующий.
  • г (или гр): Грамм.
  • grp (s): Группы.
  • г ул: Платочной вязкой каждый ряд вязать.
  • вкл.: Включая.
  • inc (s): Увеличивается.
  • гонконгский: Крюк.
  • k: Вяжем.
  • K1b: Одну провязать через заднюю петлю.
  • k1 f & b (или kfb): Провяжите одну петлю спереди, затем другую через спинку. Также известен как увеличение штанги.
  • К1 табл.: Одну провязать через заднюю петлю.
  • k2tog: Провязать две петли вместе.
  • k2tog tbl: Провязать две петли вместе через заднюю петлю.
  • к-б: Вязать через заднюю петлю или вяжем ниже
  • к табл: Одну провязать через заднюю петлю.
  • kfb: Вяжите лицевыми в переднюю и заднюю часть петли, прибавку.
  • kll: Вязать левую петлю; увеличение.
  • krl: Вязать правую петлю; увеличение.
  • k-мудрый: Вяжите мудро.
  • LC: Левый крестик (в вязальных петлях).
  • LH: Левая рука.
  • lp (s): Петля (и).
  • LT: Скрутка влево для перекрестных стежков и скручивания двух нитей пряжи.
  • M1: Сделайте одну петлю, прибавку.
  • M1A: Уберите одну, увеличение.
  • M1B: Сделайте одну спину, прибавку.
  • M1F: Сделайте одну переднюю, прибавку.
  • M1L: Сделайте один левый, прибавка.
  • M1R: Сделайте один правильный, прибавка.
  • M1T: Сделайте один в сторону, увеличение.
  • МБ: Сделайте помаду.
  • МБ # 2: Сделайте шарик № 2.
  • MC: Основной цвет.
  • мм: Миллиметр.
  • нет: Число.
  • унция: Унции.
  • п: Изнаночная.
  • p1 f & b: Провязать изнаночными лицевыми и изнаночными частями петли, прибавка (также называемая pfb)
  • p2tog: Две петли вместе провязать изнаночными.
  • p2tog tbl: Две изнаночные вместе через изнаночные петли.
  • pat (s) (или patt (s)): Узоры.
  • pfb: Провязать изнаночными петлями перед и изнанку петли, прибавка.
  • вечера: Разместить маркер. я
  • pnso: Пропустите следующий стежок.
  • поп: Попкорн.
  • предыдущий: Предыдущий.
  • psso: Пропустите скользящую петлю (как в снятом 1, лицевую 1, затем проведите скользящую петлю поверх лицевой)
  • пу: Поднимите стежки.
  • p-мудрый: Изнаночная.
  • RC: Правый крест (как в: крест 2 R).
  • rem: Оставшийся.
  • представитель: Повторяется.
  • rev St st: Обратная чулочная (чулочная) строчка.
  • RH: Правая рука.
  • Ребро: Ребристость.
  • число (ы): Раунд (ы). В круговом вязании ряды называют «круговыми».
  • RS: Правая сторона, то есть правая сторона ткани (та, которая должна быть показана снаружи).
  • RT: Скрутка вправо, чтобы скрутить две нити пряжи и крестик.
  • sk: Пропускать.
  • sk2p: Снять 1, провязать 2 вместе, пропустить снятую петлю (убавка вдвое).
  • СКП (или СКПО): Снять, вязать, пропустить скользящую петлю поверх лицевой (то же, что и sl1, k1, psso).
  • sl (или s): Сделайте стежок.
  • sl st: Промежуточные стежки.
  • sp (s): Пробел (а).
  • SS: Промежуточные стежки, Канада.
  • ssk: Снимите петлю, снимите следующую петлю, провяжите пропущенные петли вместе; уменьшение.
  • ssk (улучшено): снять одну петлю, снять следующую петлю изнаночными, соединить пропущенные петли вместе.
  • ssp: Снять петлю, снять следующую петлю, изнаночную. Уменьшение.
  • sssk: Сдвинуть, Сдвинуть, Сдвинуть, провязать 3 снятых петли вместе. Уменьшение вдвое.
  • st (s): Стежок (а)
  • St st: Чулочная (чулочная) гладь.
  • T2L: Два поворота влево.
  • T2R: Два поворота вправо.
  • таблица: Через заднюю петлю.
  • TM: вязать по маркеру
  • тог: Вместе.
  • выиграл: Шерсть поверх иглы.
  • wrn: Шерсть вокруг иглы.
  • WS: Изнаночная или обратная сторона, то есть сторона ткани, предназначенная для ношения на внутренней стороне.
  • Wyib: С пряжей сзади.
  • вайфай: Пряжа спереди.
  • yb (или ybk): Обратная пряжа.
  • ярд (с): Ярды.
  • Yfon: Пряжа вперед и поверх иглы.
  • yfrn: Пряжа вперед и вокруг иглы.
  • yfwd (или yf): Пряжа вперед.
  • Эй: Оберните пряжу и оберните ее вокруг правой иглы.

Рекомендации

  1. ^ "Стандартная книга британских птиц". knitty.com. Получено 2 марта 2015.
  2. ^ «Сокращения для вязания и вязания крючком». Пряжа Lion Brand. Получено 2 марта 2015.
  3. ^ «Стандарты и рекомендации по вязанию крючком и спицами». Совет по созданию пряжи. Получено 2 марта 2015.
  • (2003) Reader's Digest - полный справочник по вязанию спицами и крючком, Коллинз и Браун. С. 30–1. ISBN  0762104058.
  • (2002) Vogue Knitting: Лучшая книга по вязанию, обновл. изд., Шестая и Весенняя книги. ISBN  1-931543-16-X
  • (1979) Полное руководство по рукоделию Reader's Digest, Ассоциация Ридерз Дайджест. ISBN  0-89577-059-8
  • knittingfool.com, Сокращения для вязания, База данных сокращений для вязания.
  • knittinghelp.com, официальный сайт, Словарь сокращений по вязанию
  • allfreeknitting.com, Общепринятые сокращения для вязания

внешняя ссылка