Konsumentombudsmannen v De Agostini - Konsumentombudsmannen v De Agostini

Konsumentombudsmannen v De Agostini
СудЕвропейский суд
Ключевые слова
Свободное перемещение товаров

Konsumentombudsmannen v De Agostini (1997) C-34/95 - это Закон ЕС дело, касающееся свободное перемещение товаров в Европейском Союзе.

Факты

Швеция запретил телевизионную рекламу, направленную на детей младше 12 лет, и запретил вводящую в заблуждение рекламу средств по уходу за кожей и моющих средств. В Шведский омбудсмен по делам потребителей привлекли к ответственности одного трейдера из-за журнала под названием Все, что вам нужно знать Динозавры, для детей до 12 лет. Он привлек к ответственности другого за продажу мыла под названием "Body De Lite" в нарушение правила о вводящей в заблуждение рекламы.

Суждение

В Суд справедливости постановил, что это были определенные договоренности о продаже. Хотя при Кеке эта мера применялась универсально ко всем трейдерам на территории, она не обязательно затрагивала всех трейдеров одинаково с точки зрения закона и фактов. Если национальный суд установит неравное бремя по закону или факту, это будет задержано и затем должно быть оправдано в соответствии со статьей 36 или обязательным требованием.

36 По словам Де Агостини, TV-Shop и Комиссия, принцип, согласно которому вещание должно контролироваться государством, обладающим юрисдикцией в отношении вещательной компании, был бы серьезно подорван как по своей цели, так и по действию, если бы Директива была признана неприменимой к рекламодателям. Они утверждают, что ограничение, касающееся рекламы, влияет на телетрансляции, даже если ограничение касается только рекламы.

37 в ответ на это возражение, достаточно заметить, что Директива Совета 84/450 / EEC от 10 сентября 1984 г., касающегося сближения законов, постановлений и административных положений государств-членов в отношении вводящей в заблуждение рекламы (OJ 1984 L 250, стр. 17), которая предусматривает, в частности, в статье 4 (1), что государства-члены должны гарантировать что существуют адекватные и эффективные средства для контроля за вводящей в заблуждение рекламой в интересах потребителей, а также конкурентов и широкой общественности, могут быть лишены ее содержания в области телевизионной рекламы, если принимающее государство-член было лишено всякой возможности принять меры против рекламодателя, и что это будет противоречить явно выраженному намерению законодательного органа Сообщества (см. на этот счет решение Суда Европейская ассоциация свободной торговли от 16 июня 1995 г. по объединенным делам E-8/94 и E-9/94 Форбрукеромбудет против Mattel Scandinavia и Lego Norge, Отчет суда ЕАСТ, 1 января 1994 г. - 30 июня 1995 г., 113, параграфы 54–56 и параграф 58).

38 Из вышеизложенного следует, что Директива не препятствует государству-члену принимать, в соответствии с общим законодательством о защите потребителей от вводящей в заблуждение рекламы, меры против рекламодателя в отношении телевизионной рекламы, транслируемой из другого государства-члена, при условии, что эти меры не препятствовать ретрансляции как таковой на своей территории телевизионных передач, идущих из этого другого государства-члена.

Что касается статьи 30 Договора

39 в пункте 22 своего решения в Леклерк-Сиплек упоминавшееся выше, Суд постановил, что законодательство, запрещающее телевизионную рекламу в определенном секторе, касается договоренностей о продаже продуктов, принадлежащих к этому сектору, поскольку оно запрещает конкретную форму продвижения определенного метода маркетинга продуктов.

40 в объединенных случаях C-267/91 и C-268/91 Кек и Митуард [1993] ECR I-6097, в параграфе 16, Суд постановил, что национальные меры, ограничивающие или запрещающие определенные договоренности о продаже, не подпадают под действие статьи 30 Договора, если они применяются ко всем торговцам, действующим на национальной территории, и до тех пор, пока поскольку они влияют одинаковым образом, по закону и фактически, на маркетинг отечественной продукции и продукции из других государств-членов.

41 Первое условие явно выполняется в делах, рассматриваемых в национальном суде.

42 Что касается второго условия, нельзя исключить, что прямой запрет, применяемый в одном государстве-члене, типа продвижения продукта, который там законно продается, может иметь большее влияние на продукты из других государств-членов.

43 Хотя эффективность различных видов рекламы - это вопрос факта, который должен быть определен в принципе судом, направившим жалобу, следует отметить, что в своих наблюдениях Де Агостини заявил, что телевизионная реклама была единственной эффективной формой продвижения, позволяющей ему проникнуть на шведский рынок, поскольку у него не было других рекламных методов для охвата детей и их родителей.

44 Следовательно, прямой запрет рекламы, направленной на детей младше 12 лет, и вводящей в заблуждение рекламы, как это предусмотрено шведским законодательством, не охватывается статьей 30 Договора, если только не будет доказано, что запрет не влияет на таким же образом, фактически и по закону, осуществляется маркетинг национальных продуктов и продуктов из других государств-членов.

45 в последнем случае национальный суд должен определить, необходим ли запрет для удовлетворения основных требований, имеющих общественное значение, или одной из целей, перечисленных в статье 36 Договора о ЕС, если он соразмерен этой цели и цели или требования не могли быть достигнуты или выполнены мерами, менее ограничивающими торговлю внутри Сообщества.

46 Кроме того, в соответствии с установленной судебной практикой, честная торговля и защита потребителей в целом являются приоритетными требованиями, имеющими общественное значение, которые могут служить оправданием препятствий для свободного перемещения товаров (Дело 120/78 Rewe v Bundesmonopolverwaltung für Branntwein (Кассис де Дижон ) [1979] ECR 649, параграф 8).

47 Следовательно, ответ на вопрос должен заключаться в том, что при правильном толковании статьи 30 Договора государству-члену не запрещается принимать на основании положений своего внутреннего законодательства меры против рекламодателя в отношении телевидения. реклама, при условии, что эти положения влияют таким же образом, как по закону, так и фактически, на маркетинг отечественной продукции и продукции из других государств-членов, необходима для выполнения основных требований, имеющих общественное значение, или одной из целей, изложенных в статье 36 Договора, соразмерны этой цели, и эти цели или основные требования не могли быть выполнены с помощью менее ограничительных мер для торговли внутри Сообщества.

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

внешняя ссылка