Ле Буден - Le Boudin - Wikipedia

"Ле Буден" (Французское произношение:[lə budɛ̃]), официально "Марш-де-ла-Этранжер" (Английский «Марш Иностранного легиона»), является официальным марш из Французский Иностранный Легион. "Le Boudin" - это ссылка на буден, тип кровяная колбаса или кровяная колбаса. Ле буден в просторечии означал снаряжение (свернутое в одеяло), которое раньше носили на рюкзаках легионеров.

Обзор

Реплика легионера 1863 года. Его буден накинута на рюкзак на полу справа.
Колбаса или буден это дало имя военному предмету. Будены бывают разных цветов, от кремово-белого до темно-красновато-черного.

Песня повествует о подвиге Легиона в Туен Куанг (1884–1885) и в Camerone (1863 г.), дата которого (30 апреля) отмечается как годовщина Легиона.

Хотя мелодия была написана до того, как Легион отъезд в Мексику в 1860-х тексты сочинялись постепенно после Франко-прусская война поскольку Эльзасцы и Лотарингия стекались в легион после присоединения регионов к Германии.[1] В песне также неоднократно упоминается тот факт, что Бельгийцы "ленивые уклоняющиеся", что связано с тем, что король Бельгии Леопольд II, который хотел оставаться нейтральным во франко-германском конфликте, попросил французское правительство не вовлекать бельгийских легионеров в конфликт. Франция согласилась, и бельгийские легионеры остались в Французский Алжир, дом Легиона, к ужасу остальных Легионеров. Таким образом, в песне говорится, что нет кровяной колбасы (буден) для бельгийцев. В песне также упоминаются швейцарцы, которые составляли самый важный иностранный контингент Легиона в 1870-х годах.[1]

Другая гипотеза предполагает, что, поскольку Легион не принимал французов (отсюда и прилагательное в его названии) француз, желающий присоединиться, мог сделать это, только представив себя (франкоговорящим) иностранцем, бельгийцем. Поскольку человек, желающий остаться анонимный и ложь о его личности часто оказывалась преступником, желающим уклониться от закона и тюремного заключения, а из преступников редко получаются лучшие солдаты, «бельгийцы» в конечном итоге имели плохую репутацию.

Презентация

«Le Boudin» поют стоя или маршируют все чины французского Иностранного легиона. Легион движется со скоростью всего 88 шагов в минуту, что намного медленнее, чем 120 шагов в минуту всех других французских воинских частей. Следовательно, контингент Легиона на Военный парад в честь Дня взятия Бастилии марш замыкает тыл. Тем не менее, Легион вызывает самые восторженные отзывы публики.[2]

В фильмах

  • Песню поет истощенная полурота Легионеров в П. К. Рен классический роман Beau Geste когда крошечный гарнизон обманывает осаждающих Туареги думать, что они все еще в полной силе. Голливудские версии Beau Geste не включайте эту важную часть истории, но Мини-сериал 1982 года Би-би-си остается верным книге и показывает солдат, поющих песню.[3]
  • Фильм 1978 года Марш или умереть также легионеры поют эту песню по команде своего офицера майора Фостера, которого играет Джин Хэкман.[4]
  • Песня также появляется в фильме 1998 года. Легионер с Жан-Клодом Ван Даммом в главной роли, хотя в этом фильме солдаты не поют песню на ее традиционный мотив.[5]
  • В сериале Netflix Под прикрытием, часть этой песни поется Legio Patria Nostra, чтобы определить, является ли главный герой, Боб Лемменс, на самом деле Иностранным легионером или самозванцем; на что Боб отвечает правильными словами.

Текст песни

Французскийанглийский

Припев:

Tiens, voilà du boudin, voilà du boudin, voilà du boudin
Вылейте les Alsaciens, les Suisses et les Lorrains.
Налейте les Belges y'en плюс.
Налейте les Belges y'en плюс.
Ce sont des tyreurs au cul.
Налейте les Belges y'en плюс.
Налейте les Belges y'en плюс.
Ce sont des tyreurs au cul.

Куплет 1er:

Nous sommes des dégourdis,
Nous sommes des lascars
Des types pas ordinaires.
Nous Avons souvent Notre Cafard,
Nous sommes des légionnaires.
Au Тонкин, La Légion immortelle
А Туен-Куанг Illustra Notre Drapeau
Héros de Camerone et frères modèles
Dormez en paix dans vos tombeaux.

(Припев)

2ème куплет:

Nos anciens ont su mourir
Pour la gloire de la Légion.
Nous saurons bien tous périr
Suivant la традиция.
Au cours de nos campagnes lointaines,
Affrontant la fièvre et le feu,
Oublions avec nos peines,
La mort qui nous oublie si peu.
Nous la Légion.

(Припев)

Припев:

Эй, вот еда из колбасы, вот еда из колбасы, вот еда из колбасы
Для Эльзасский, Швейцарский, и Lorraine войска
Для Бельгийцы, больше нет,
Для бельгийцев больше нет,
Они представляют собой набор рисовальщиков линий.
Для бельгийцев больше нет,
Для бельгийцев больше нет,
Они кучка плохих стрелков [буквально: жопа стрелки ][6]

1-й куплет:

Мы лукавые,
Мы жулики,
Мы не обычные люди.
У нас часто бывает плохое настроение,
Мы легионеры.
В Тонкин, Бессмертный Легион
Почитал наш флаг на Туен Куанг.
Герои Камарон и братья-модели
Спи спокойно в своих могилах.

(Повторите припев)

2-й куплет:

Наши предки знали, что умереть
Во славу Легиона.
Мы будем знать, чтобы погибнуть
По традиции.
Во время наших далеких походов,
Столкнувшись с лихорадкой и огнем,
Забудем вместе с нашими невзгодами,
Смерть, которая так мало нас забывает.
Мы Легион.

(Повторите припев)

Рекомендации

  1. ^ а б Фабьен Фишер, Alsaciens Et Lorrains En Algérie: Histoire D'Une Migration, 1830–1914 гг., стр.120 [1]
  2. ^ «Иностранный легион 14 июля 2012 года». YouTube. 2012-07-14. Получено 2015-04-24.
  3. ^ "Beau Geste BBC 1982 EP 7 - Битва - Ле Буден". YouTube. Получено 2015-04-24. Le Boudin поется в 18:40
  4. ^ «Майор Фостер заказывает исполнение« Ле Будена »"". YouTube (На французском). Получено 2015-04-26.
  5. ^ "Легион" (На французском). Получено 2015-04-24. Ле Буден поется дважды в первые 2:05
  6. ^ "Ле Буден". Информация о французском Иностранном легионе. Получено 5 августа 2020.

внешняя ссылка