Леонид Брейкшс - Leonīds Breikšs

Леонид Брейкшс
Родившийся(1908-04-08)8 апреля 1908 г.[1]
Умер30 сентября 1942 г.(1942-09-30) (34 года) (Не подтверждено)
Саратов ГУЛАГ, Россия, Советский Союз[1]
НациональностьЛатвия
Альма-матерЛатвийский университет
Род занятийПоэт, Журналистка
Активные годы1921–1941
Известная работа
«Кредо латышей», «Молитва», «Священное наследие»[2][3]
Уголовное обвинение (я)Антигосударственная деятельность, статья 58
Уголовное наказаниеТяжелый труд (1941–1942)
Супруг (а)Анна (урожденная Билдере, 1918 г. р., Рига) (25 мая 1940 г. - смерть)
Дети1

Леонид Брейкшс был известным латышским поэт, журналистка и патриот.[1] Его латышский стиль кантри нравится современникам, в том числе Александр Пелецис, Янис Меденис, Гунарс Фрейманис, Брожислава Мартужева и Анда Лисе, которые все испытали ужас Большевики в 1941 г.[2][3][4] Он написал знаменитые стихотворения «Кредо латышей», «Молитва» и «Священное наследие», которые стали известной националистической песней с музыкой Яниса Норвилиса.[4] Имея многочисленные поэтические и политические публикации на его имя в 1930-х годах, его третий и последний сборник стихов был опубликован после его смерти в советском журнале. ГУЛАГ в Саратов в сентябре 1942 г.[5]

Ранние годы

Леонид Брейкш родился 8 апреля 1908 года и был вторым из пяти детей Петериса и его жены Амалии.[1] Четверо младших детей родились в Россия, поскольку Петерис тогда был управляющим князя Алексей Голицин усадьба в Елизарово, затем в Запонорская волость из Богородский уезд, часть Московская губерния.[1]

Петерис и его жена были родом из Витиньская волость, Латвия, где он унаследовал дом своего отца Яниса. Хотя дети получали образование на русском языке, дома родители дали им латышское воспитание. Семья была Лютеранский, но ближайшая церковь была в Москве, примерно в 150 километрах (93 милях) от нас. Так семья регулярно посещала местный Русская Православная Старообрядческая Церковь, и за каждого из трех младших детей, рожденных во время проживания в его имении, князь Голицин заплатил лютеранскому священнику, чтобы тот проехал из Москвы в крестить их.[1]

Летом 1913 года во время восстания местных крестьян соседняя усадьба была разрушена. После того, как Петерис изгнал бунтовщиков из имения князя Голицына, он отправил свою семью в Москву для безопасности. Но за это время те, кто не говорил на русский язык считались Немецкий, и Петерис попрощался со своей семьей, когда они отправились поездом в Вецпиебалга жить с родственниками, путешествовать по Кокнесе.[1] В 5 лет, как и его отец, Брейкш учился в местной школе, а также ловил рыбу в местных Огре река. Семья часто навещала родителей его матери в Пакалниеши, которые были частью местных Hernhutian движение. Начиная с 18 века и во второй половине 19 века, Пиебалга район, где сейчас жила семья, был домом для многих ранних латышских националистов, в том числе бывший дом лингвиста Атис Кронвальдс и памятник его подвигам патриотизма. Семья также посетила дом местного учителя и писателя. Матис Каудзите, кому дети читали Пушкин.[1]

К осени 1913 года Петерис Брейкшс устроился помощником управляющего на текстильную фабрику в г. Серпухово, поэтому семья вернулась в Россию. Они прибыли посреди скарлатина эпидемия, при которой умерла старшая сестра. После вспышки Первая Мировая Война Петерис решил переехать обратно в Москву, чтобы обезопасить свою семью, получив должность менеджера французского производителя. Girot шелковая фабрика. 8 сентября 1915 года родилась младшая сестра Тамара Анна, которая после Вторая Мировая Война привлекла внимание латышской общины к поэзии Брейкша в Соединенные Штаты. В 1917 г. Русская революция, и после отречения Царь Николай II, продовольствия и топлива не хватало Большевики. Находясь теперь недалеко от послереволюционного котла в Москве, Петерис снова перевез семью в совхоз (совхоз) рядом с Тула.[1]

После окончания Первой мировой войны 18 ноября 1918 года Латвия провозгласила независимость, что положило начало Латвийская война за независимость.[4] После заключения перемирия 1 февраля 1920 г. Россия и Латвия 11 августа подписали мирный договор, официально признанный Лига Наций 26 января 1921 г.[4] После смерти его младшей сестры (третьего ребенка) 3 октября 1920 года семья Брейкшей получила разрешение на выезд из России. Выехав из Москвы на грузовике в декабре 1920 года, семья из пяти человек уезжает из России только с тем, что они могут унести. путешествовать сначала в Зилупе а затем сесть на поезд до Рига.[1]

Раннее письмо

Выросшие на латышском языке и в основном получившие образование на русском языке, а также немецкий язык, 12-летнему Леониду Брейкшу было трудно полностью понять Славянский язык буквы.[1] Получил частное образование в лютеранской Мария Миллере школа грамматики, семья также посещала местную лютеранскую церковь, в которой алтарь под названием «Иисус благословляет детей» Янис Розенталс.[4]

Стремясь выразить свою изоляцию от жизни на своей родине, не имея возможности говорить на ее языке, Брейкш начинает выразительно писать по-русски в возрасте 13 лет. Быстро переходя на латышский язык, его ранние сочинения представляют собой печальные выражения для его потерянных сестер, используя метафору потерянных. птицы пытаются добраться домой.[2][3] Начиная развивать свой стиль, он пишет о основанных на религии принципах проступков по отношению к другим людям, а также размышляет о лете, которое он провел в Витини. Это также привело к написанию им латышского патриотизма, выраженного как в истории Пиебалгского района, так и в его ранних героях.[2][3] Доверившись его матери и прочитав ей некоторые из его стихов, она обратилась за советом к профессору теологии Волдемарсу Мальдонису из Латвийский университет.[1][2][3]

В 13 лет Брейкш получил первую премию молодежного журнала за стихи. Цирулит (Маленький жаворонок).[2] Газета следующего года Курземниекс опубликовал стихотворение «В канун Рождества», изданное под его псевдоним из Sirijs.[2][3] 13 апреля 1924 г. в газете было опубликовано его стихотворение «Я хочу однажды спеть песню». Jaunatnes dzive (Жизнь молодежи), позже утверждал, что это его первая заказная публикация.[1][6]

Продолжая учебу в Рижской государственной гимназии №1, среди его однокурсников: Арнольдс Лусис, в последнее время архиепископ Латвийской евангелическо-лютеранской церкви, находившейся в ссылке с 1966 г. Александр Дауге, редактор журнала Латвю Яунатне (Латышская молодежь), начал публиковать его стихи. Дауге также выступает в роли наставника, побуждая Леонида развивать свою поэзию, используя природу и географию Латвии для выражения своих стихов. Брейкш ответил на этот комплимент, представив Дауге в своих стихах в этот период.[1][2][3]

После окончания в 1927 году гимназии, когда его отец занимал стабильную хорошо оплачиваемую должность с Латвийские железные дороги, в 1928 году, потратив год на писательство, Брейкш поступил на юридический курс в Латвийский университет. В следующем году он присоединился к студенческому братству Fraternitas Latviensis, которое помогает развить его две любви: поэзию через вечера чтения; и политика, о которой он начинает писать в публикуемых статьях с критики выступлений латвийских политиков.[1] 24 января 1929 г. вместе с Альфред Вальдманис и Илона Леймане, Брейкш вошел в Совет Академической секции Национальный союз, правая националистическая партия с сильными антисемитскими взглядами, возглавляемая Арведс Бергс.[7]

Во время его подтверждение на Троица 1928 года (опыт, к которому он неоднократно возвращался в своих стихах), его родители к этому времени переехали на ферму в Нижняя Курземе возле Auce, расположенный рядом с Озеро Креклини, расширение Озеро Эзерупе. Во время своего пребывания на ферме, прогуливаясь по саду и собирая яблоки в саду, он написал стихотворение «Родина моя».[1][2][3]

Писатель и журналист

Вдохновленный Бергсом, Брейкш бросил университет, не окончив его, и стал работать в редакционной коллегии газеты. Latvis. Его стихи поощрялись и его работодателем, и Бергсом, юристом, ставшим правым политиком, работавшим в отделе печати Министерства внутренних дел, позже расстрелянным в декабре 1941 года в Оренбург тюрьма.[8][9]

В 1931 году в возрасте 23 лет Valters un Rapa Издательство издает первый сборник стихов Леонида Реверберационные воды. Это сборник лучших из всех созданных им стихов.[2][3][10]

В 1931 году Леонид Брейкш вступил в правую и антисемитскую политическую партию. Perkonkrusts во главе с Густав Целминьш. Он публично покинул партию в 1933 году в статье, опубликованной в Latvis. После этого он стал очень критически относиться к Сейм, написав статью "Их время настало!" ("Vinu laiks ir klat!"), Изданное Universitas Журнал незадолго до того, как президент распустил Сейм и объявил Perkonkrusts вне закона в мае 1934 года.[11] И Leoinds, и издатель безуспешно подали в суд прокуратура из-за политических последствий роспуска парламента.[12] После этого он умерил свои политические статьи, но верил в президента. Карлис Улманис, который впоследствии цитировал Леонидов в различных выступлениях.[13][14][15]

В 1933 г. выходит его полуавтобиографический роман. Блуждающий огонь был опубликован, в котором рассказывается о его студенческой жизни и раннем журналистском опыте.[2][3] Затем он собирает эти рассказы в публикации Земля моей мечты, изданный Гулбисом в 1935 году, в том же году, когда был опубликован его второй сборник стихов Наша семья вышло издание, посвященное его матери.[2][3] Отрывки из этого сборника были зачитаны на церемонии открытия Памятник Свободы в 1934 году в ознаменование войны за независимость Латвии.[16]

К 1934 году Брейкш работал в отделе письменности и книг Министерства социальных дел под руководством художника и историка. Эрнест Брастиньш, основатель основателя Диевтури собрание. За это время он написал стихи «Христос» и «Молитва», в которых просит у Бога силы и стойкости против зла.[2][3] Все еще желая быть адвокат, но у него было мало времени, чтобы учиться, чтобы получить степень, его результаты письма на пишущей машинке с зелеными чернилами увеличились, охватывая широкий спектр тем, но в основном касающихся областей культуры и религии. В 1936 году Леонид работал редактором и автором сборника рассказов с участием нескольких авторов. Рабочие песни.[2][3][17]

Национальная служба

С 1937 года Леонид отбывал свой двухлетний срок. национальная служба в Латвийская армия. После начального обучения ему было присвоено звание ефрейтора, но даже во время службы он продолжал писать, опубликовав более 30 произведений, в том числе «Латышскую молитву».[2][3] Выбранный для офицерского обучения в Риге в 1939 году, к нему присоединился Станислав Рейнис, который позже заполнит историю времен Брейкша в армии и во время двухлетнего курса.[1]

В 1935 году Брейкш познакомился с Анной Бильдере (р. 1918, Рига). С 1939 года их дружба развивалась, и они поженились в церкви Св. Иоанна в Риге 25 мая 1940 года. После приема в штаб-квартире Латвийской железной дороги они провели медовый месяц на берегу реки Огре недалеко от Вецпиебалги. Они вернулись жить в квартиру в Риге, которую снимали у библиограф Янис Мисиньш, где в его обширной библиотеке пара начала переводить Джон Стейнбек роман Гроздья гнева на латышский.[1]

Вторая Мировая Война

После подписания Молотов – Риббентроп пакт о ненападении 23 августа 1939 г. Вермахт вторжение в Польшу началось 1 сентября 1939 года. После того, как 16 сентября вступило в силу советско-японское соглашение о прекращении огня, 17 сентября Сталин приказал собственное вторжение в Польшу.[18] Это побудило Латвию и СССР подписать в Москве 6 октября 1939 года договор о защите юго-западной границы СССР. Это позволило Советам вторгнуться в часть юго-восточного региона Финляндии (Карелия и Салла ) в Зимняя война, которые через 105 дней были аннексированы.[4]

После смерти в марте 1940 г. Эдварц Вирза, в нестабильной политической среде Латвии, которая хорошо осознавала агрессивные силы как на востоке, так и на западе, советские войска начали применять секретные части пакта Молотова-Риббентропа к своим соседям, присоединение: Эстония; Литва,; Бессарабия; Северный Буковина; и Герца район. 14/15 июня 1940 г. Красная армия единица измерения вторглись на российско-латвийский пограничный пункт Масленки, позволяя советским танковым частям вторгнуться и занять Ригу 17 июня.[4]

Советские оккупационные силы уволили его с работы в Министерстве социальных дел, поскольку они сформировали Латвийская Советская Социалистическая Республика (ЛПСР) Леонид и Анна, как и многие латыши, начали жизнь в невзгодах между случайной тяжелой, но низкооплачиваемой работой. Первоначально они занимались репатриацией балтийских немцев в Германию, но затем работали вручную в строительстве и сельском хозяйстве.[1]

Брейкш также продолжал писать, сочиняя в этот период поэму «Кредо латышей» и планируя издание своей третьей книги стихов. Но публичный профиль известного писателя-националиста и политического комментатора в то время был бесполезен. Чека информаторы повсюду, и латвийская полиция, и советская тайная полиция проводят регулярные ночные налеты на любых предполагаемых противников. Леонид также был внесен в латышский биографический словарь Унама «Я его знаю», который служил советским войскам руководством к тому, кого им следует допросить.[4]

Арест

Отвергнув предложение матери сбежать из советской оккупации и поехать в Германию, пара объявляет своим семьям на праздновании 33-летия Леонида, что они ждут своего первого ребенка. 17 апреля 1941 года, сразу после полуночи, когда его родители проживали в квартире пары в Риге, Леонид был арестован объединенными силами ЧК и подконтрольных Советскому Союзу. Государственная полиция. Полицейские, которым разрешили попрощаться только с беременной женой, забрали Леонида, а охранники ЧК обыскали имущество и в течение следующих 24 часов держали всех людей стоя и допросили всех посетителей.[1]

В последующие месяцы, несмотря на неоднократные попытки, семья не могла подтвердить, удерживают ли власти Брейкша, не говоря уже о том, где он находится и жив ли он. В июне 1941 года ЧК сообщила отцу Брейкша, что он был арестован и осужден за «антигосударственную деятельность по статье 58». После нескольких посещений Рижской центральной тюрьмы, которые ни к чему не привели, в полночь 14 июня 1941 года ЧК арестовала брата Брейкша Петериса.[1]

1 июля 1941 г. Вермахт вторгся в Латвию, въезжая в Ригу в тот же день.[4] Во время проигрывания Леонида / Норвилиса "Sacred Legacy" последнее сообщение от радиоведущего было: "Диевс, Свети Латвию«(Да благословит Бог Латвию).[4] Отправившись в открытую тюрьму, семья не нашла Леонидов среди 126 заказанных расстрелянных узников бегущих советских войск.[4]

Чтобы поощрять пронацистские настроения в отношении Германии в оккупированных странах Балтии и усиливать ненависть местных жителей к СССР, министерство пропаганды Германии поощряло использование и публикацию произведений как местных классиков, так и писателей, пропавших без вести во время оккупации СССР.[4][5] Это привело к тому, что Анна вместе с редактором Анславом Эглитисом составила третий сборник стихов Брейкша. Песни для земли и неба при полной поддержке оккупационных нацистских сил, опубликовано Латвия Грамата в 1942 г.[2][3] 15 июня 1943 года под бдительным присмотром оккупационных нацистских войск латвийский народ провел церемонию поминовения депортированных, которая включала в себя пьесу Леонида / Норвилиса «Священное наследие».[4]

Задержание и смерть

Из показаний выживших заключенных, составленных и составленных другим заключенным Мартиньшем Бистерсом, который сам был арестован 7 января 1941 года и не возвращался в Латвию до 1955 года; О задержании Леонида известно многое, но не точное место и дата его смерти.[1]

Допрос Брейкша, подвергнутого жестоким физическим пыткам в здании ЧК в Риге, был сосредоточен на членах латвийской национальной организации сопротивления, в частности, на журналистах: Эдгарс Самц, Волдемарс Крастиньш, а также студенты Леонид Везис и Атис Ансис Залитис (все впоследствии расстреляны в Астраханской тюрьме 28 ноября 1941 г.). В ходе расследования ЧК также арестовывала писателей. Аншлавс Эглитис и Мартиньш Зивертс 27 мая 1941 г. в связи с их делом против Брейкша. В конечном итоге все они были осуждены на основании пунктов статьи 58, которая позволяла осужденным быть как суровым, так и депортируемым. В мае 1941 года переведен в Рижскую центральную тюрьму, где 11 июня подписал «Протокол о прекращении расследования». 20 июня 1941 года Брейкш был осужден по 58 абзацу капитаном ЛПСР.[1]

24 июня 1941 года 3150 латышских военнопленных, включая Брейкшей, были отправлены в вагонах для скота по дороге в Кряж станция.[4][5] Затем 900 человек были отправлены на лодке по Река Волга в бывшую коневодческую ферму, теперь переоборудованную в ГУЛАГ на Астрахань; остальные латыши были отправлены поездом дальше в Сибирь.[4][5] После долгого марша, во время которого местное население забросало их камнями, к концу августа 1941 года Брейкш вместе со своим товарищем по койке Бистерс находился в тюрьме ханского дворца в Астрахани. Два соседних лагеря содержались на голодном пайке и были полны болезней, в том числе дизентерия. Вместе с националистами советская гвардия расстреляла и своих собратьев-латвийских интеллектуалов: Эрнест Брастиньш; Александр Гринс; Арведс Валтес Авотс; Уго Хельманис; Андрейс Кампе; Карлис Краузе. К осени 1942 года осталось всего 50 скелетоподобных людей.[1][4]

В сентябре 1942 года Брейкшей и Бистеров переправили по железной дороге с русскими пленными. Как вермахт под Корпус Синий прорвался к Сталинград, многие заключенные были перемещены все дальше и дальше на север, в Россию, к Полярный круг. Переведен в лагерь для военнопленных в г. Саратов, во время которого Брейкш страдал от сильных болей в животе, Бистеры и Брейкши были разделены по прибытии в лагерь, который страдал от брюшной тиф эпидемия.[1][4] Через несколько недель Бистерс перевели в Красноярск, где другие задержанные из Латвии заявили, что, когда им приказали покинуть камеры в Саратове, тело Брейкша просто валялось на полу. Более поздние неподтвержденные показания предполагают, что Леонида, возможно, застрелили в Саратове, но его дата и причина смерти, а также место его упокоения остаются до сих пор неизвестными.[1][4][5]

Послевоенное и наследие

После переезда в Ригу в сентябре 1941 года родители и сестра Брейкша 8 октября 1944 года послевоенные беженцы уехали в Германию.[1]

Сына Петериса Анна родила 24 ноября 1941 года в частной клинике. После проживания с родителями 4 августа 1944 года она и ее сын покинули Ригу в качестве беженцев на транспортном корабле немецкой армии, направлявшемся в Щецин, Польша, откуда они сели на поезд в Вена, Австрия, чтобы проживать с другом. Поскольку Союзник и русские войска двинулись на рушащуюся нацистскую Германию, Анна и ее сын бежали в Бавария. Оттуда в 1948 году они с сыном эмигрировали в г. Канада, где она изначально поддерживала их обоих, работая горничной.[19]

Хотя многие писатели, особенно с националистическими симпатиями, были подавлены в Латвии во время Советский союз период, сочинения Леонидов поддерживались общинами латышских экспатриантов.[20] В 1988–1991 гг. Поющая революция в Латвии возродили «Священную молитву» как популярную националистическую песню.[21][22]

Вовремя Зимние Олимпийские игры 2010 в Ванкувере офис его внука Криса Брейкса стал неофициальной базой для Латвийская олимпийская сборная.[19]

Рекомендации

  • Леонид Брейкс под редакцией Анслава Эглитиса (1942). Песни для земли и неба. Latvju Gramata.
  • Мартинс Бистерс (1998). Собрание произведений Л. Брейкса, Том I.
  • Мартинс Бистерс, Беатрис Цимерман (1998). Биография Л. Брейкса.
  • Илгонис Берсонс (1998). Коллекция работ Л. Брейкса.
  • Римляне Пуссары (1998). Подборка материалов Исторического музея литературы и искусства Райниса.
  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab "Леонид Брекисс". Мартинс Бистерс. 12 января 2014 г.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п Я. Буртниекс (1946). Латышская поэзия. А. Бауманис.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Янис Андрупс и Витаутс Калве (1954). Латышская литература. Goppers.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р Дайна Блейер (2006). История Латвии: ХХ век. Юмава.
  5. ^ а б c d е Эндрю Эзергайлис (1996). Холокост в Латвии 1941–1944: недостающий центр. Исторический институт Латвии.
  6. ^ Латвийская литература в биографии (1992, стр.58)
  7. ^ Басслер, Герхард П. (2000). Альфред Вальдманис и политика выживания. Торонто; Буффало: Университет Торонто Пресс. п.30. ISBN  0-8020-4413-1. OCLC  41347251.
  8. ^ Ieraksts Latvijasiplomātiskās pārstāvniecības Lielbritānijā pasu reģistrācijas žurnālā par pases Nr.191 izsniegšanu Arvedam Bergam (Londonā, 1919. gada 2. jūnijā)
  9. ^ Улдис Ласманис. Арведс Бергс. Sabiedriski politiska biogrāfija 4 дана. Рига: 1997 г.
  10. ^ Роберт Чейз (2007). Memento mori: путеводитель по современной мемориальной музыке. Scarecrow Press.
  11. ^ Universitas, № 5, 1933 г.
  12. ^ "Revue Canadienne Des Études Sur Le Nationalisme". 32. Университет острова Принца Эдуарда. 2005: 89. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  13. ^ 25 июля 1937 года, на Рабочем фестивале.
  14. ^ Sejejs (Сеятель) журнал, № 4, 1939 г.
  15. ^ 18 марта 1939 г., выставка «Работа и отдых».
  16. ^ Дайна Стукулс Эглитис. Воображая нацию: история, современность и революция в Латвии. п. 129.
  17. ^ Век латышской поэзии: антология. Колдер. 1957 г.
  18. ^ Goldman 2012 С. 163–64.
  19. ^ а б «Трагическая история побуждает канадца под флагом Латвии». Ванкувер Сан /Canada.com. 13 февраля 2010 г.. Получено 23 декабря, 2010.
  20. ^ Рольфс Экманис (1978). Латвийская литература при Советском Союзе, 1940–1975 гг.. Нордланд.
  21. ^ Роланд Грин; и другие. Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики. п. 794.
  22. ^ Рут Соня Зиедонис (1997). Пасторальный подход к пути исцеления и целостности через рассказ о латышской истории горя. Латвийский университет.

внешняя ссылка