Легкая новелла - Light novel

Книжный магазин легких романов в Макао

А легкая новелла (ラ イ ト ノ ベ ル, Райто Ноберу) это стиль японского молодой взрослый Роман в первую очередь нацеливание Средняя школа и Средняя школа студенты.[1][2] Термин «легкий роман» - это Wasei-Eigo, или японский термин, образованный из слов в английский язык. Легкие романы часто называют ранобе (ラ ノ ベ)[3] или, на английском, LN. Средняя длина легкого романа составляет около 50 000 слов,[4] близко к минимуму, ожидаемому для вестерна,[5] и легкие романы обычно публикуются в бункобон размер (A6, 10,5 см × 14,8 см), часто с плотными графиками публикации.

Легкие романы обычно изображаются в манга художественный стиль и часто адаптируются в мангу и аниме. Хотя большинство легких романов публикуются только в виде книг, в некоторых из них сначала есть главы. сериализованный в антологических журналах до того, как их собирают, подобно тому, как публикуется манга.

Подробности

Легкие романы разработаны из журналы по мякоти. Чтобы угодить своей аудитории, в 1970-х годах большинство японских журналов по целлюлозе стали помещать иллюстрации в начале каждого рассказа и включать статьи о популярных аниме, фильмы и видеоигры. Повествование развивалось в угоду новым поколениям и было полностью иллюстрировано популярным стилем. Популярные сериалы печатаются в романах.

Очень часто для адаптации в аниме выбирают легкие романы, манга, и живое действие фильмы, а некоторые из них сериализованный в литературные журналы Такие как Фауст, Журнал Gekkan Dragon, Кроссовки и Dengeki hp, или же медиа-франшиза журналы как Comptiq и Журнал Dengeki G.

Легкие романы имеют репутацию «массового производства и одноразового использования», крайним примером является Казума Камачи которые писали по одному роману в месяц в течение двух лет подряд, а текучесть авторов очень высока.[6] Таким образом, издательские компании постоянно ищут новые таланты с помощью ежегодных конкурсов, многие из которых приносят победителю денежный приз и публикацию его романа. В Премия за новеллу Денгэки является крупнейшим - более 6 500 заявок (2013 г.) ежегодно.[7] Все они четко обозначены как «легкие романы» и издаются в недорогих мягких обложках. Например, цена на Меланхолия Харухи Судзумии в Японии - 540 йен (включая налог 5%), что аналогично обычной цене на торговые книги в мягкой обложке - легкие романы и общую литературу - продаваемые в Японии. В 2007 году было подсчитано (согласно веб-сайту, финансируемому правительством Японии), что рынок легких романов составлял около 20 миллиардов йен (170 миллионов долларов США по обменному курсу на то время) и что ежегодно издавалось около 30 миллионов экземпляров.[3] Kadokawa Group Holdings, владеющая такими крупными лейблами, как Kadokawa Sneaker Books и Dengeki Books, занимает от 70% до 80% рынка. В 2009 году продажи легких романов составили 30,1 миллиарда йен, или около 20% всех продаж книг в мягкой обложке в формате бункобон в Японии.[8]

В настоящее время доступно множество лицензионных переводов японских легких романов на английский язык. Обычно они публикуются в физических измерениях стандартного массового рынка. мягкие обложки или похожий на мангу Tankōbon, но начиная с апреля 2007 г. Seven Seas Entertainment был первым английским издателем, напечатавшим световые новеллы в оригинальном японском формате бункобон.[9] Другие англоязычные издатели, лицензирующие легкие романы: Tokyopop, Viz Media, DMP, Темная лошадка, Йен Пресс и Дель Рей Манга. Основатель Viz Media, Сейджи Хорибучи, предполагает, что рынок легких романов в США испытает такой же рост популярности, как и в японской субкультуре, когда он станет признан потребительской аудиторией.[10]

Большинство легких новелл издаются японскими писателями, за очень немногими исключениями. Например, Ю Камия, автор Нет игры Нет жизни, это Японско-бразильский писатель, который живет в Японии и издает свои романы на крупных японских издательских компаниях.

История

Популярная литература в Японии имеет давние традиции. Несмотря на то, что дешевые целлюлозные романы, похожие на легкие романы, существовали в Японии за несколько лет до этого, создание «Сонорамы Бунко» в 1975 году некоторыми считается символическим началом. Писатели научной фантастики и ужасов любят Хидеюки Кикучи или же Баку Юмемакура начали свою карьеру с таких отпечатков. Ким Моррисси из Сеть новостей аниме сообщил, что Кейта Камикита, системный оператор форума, посвященного научной фантастике и фэнтези, обычно приписывают введение термина "легкий роман" в 1990 году. После того, как вы заметили, что научно-фантастические и фэнтезийные романы, появившиеся в 1980-х годах, также привлекали поклонников аниме и манги из-за их иллюстраций знаменитых исполнители манги Камикита избегал использования таких терминов, как «молодой взрослый», потому что романы не обращались к одной конкретной демографической группе.[6]

1990-е годы стали хитом Убийцы серия, в которой элементы фэнтези-ролевой игры соединились с комедией. Спустя несколько лет MediaWorks основала популярное издание под названием Денгэки Бунко, которая и по сей день выпускает известные серии ранобэ. В Буги-поп сериал был их первым крупным хитом, который вскоре был анимирован и привлек внимание многих любителей аниме к литературе.

Сценаристы Денгэки Бунко продолжали постепенно привлекать к себе внимание, пока мир небольших новелл не испытал бум примерно в 2006 году. После огромного успеха Харухи Судзумия Внезапно резко выросло количество издателей и читателей, интересующихся легкими новеллами.

Легкие романы стали важной частью японской 2D-культуры в конце 2000-х годов, когда появились такие серии, как Определенный магический индекс продажа больших тиражей с каждым выпуском тома. С каждым годом выходит серия легких новелл, которые обычно иллюстрированы самыми известными художниками из Pixiv а наиболее успешные работы адаптированы в мангу, аниме, игры и боевик.

С середины 2000-х годов издатели все чаще обращаются к авторам Интернет-фантастика в своем блоге или на веб-сайте, чтобы опубликовать свои работы в печатном виде. Материал часто сильно отредактирован и может даже содержать измененную историю, что может заставить кого-то, кто уже читал его в Интернете, также купить печатный выпуск.[6] Сайт бесплатных публикаций романов Shsetsuka ni Narō является популярным источником таких материалов. Популярные работы вроде Мастера меча онлайн, В тот раз я перевоплотился в слизь, Повелитель, Re: Zero и Коносуба изначально были популярными веб-романами, к которым издатель обратился с просьбой распространить и опубликовать эти истории в печатном формате.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ 榎 本 秋 (Аки Эномото) (октябрь 2008 г.). ラ イ ト ノ ベ ル 文学 論 [Критика легких новелл] (на японском языке). Япония: NTT Shuppan. ISBN  978-4-7571-4199-5.
  2. ^ «Платформа для производства инновационного контента - Годовой отчет Kadokawa 2012» (PDF). п. 11.
  3. ^ а б Легкое чтение, Поп-культура, Тенденции в Японии, Веб-Япония.
  4. ^ «Как« не »писать легкий роман». Кафе Ранобе. 3 сентября 2009 г. Архивировано с оригинал 30 апреля 2012 г.. Получено 5 марта 2017.
  5. ^ "Категории новелл SFWA". Писатели научной фантастики и фэнтези из Америки. Архивировано из оригинал 19 марта 2009 г.. Получено 5 марта 2017.
  6. ^ а б c "Что такое легкий роман?". Сеть новостей аниме. 19 октября 2016 г.. Получено 26 сентября 2020.
  7. ^ «Официальный сайт Премии Денгеки в новеллах» (на японском языке). ASCII Media Works. Получено 31 августа 2013.
  8. ^ «Публикации тяжеловесов видят свет на растущем рынке легких новелл». Асахи Симбун. Архивировано из оригинал 15 декабря 2013 г.. Получено 30 ноября 2011.
  9. ^ "Seven Seas Entertainment запускает новый легкий роман" Выходные данные ". 13 сентября 2006 г. Архивировано с оригинал 14 февраля 2012 г.. Получено 8 мая 2007.
  10. ^ "Хорибучи о манге, интервью ICv2 - Часть 2". ICv2. Получено 20 марта 2012.

внешняя ссылка