Детская деревня Мансанар - Manzanar Childrens Village - Wikipedia

Медсестра ухаживает за четырьмя младенцами в кроватках в детской деревне Мансанар. ("Ясли для детей-сирот, Центр переселения в Мансанар, Калифорния", автор Ансель Адамс, любезно предоставлено Отделом эстампов и фотографий Библиотеки Конгресса, LC-DIG-ppprs-00170)

В Детская деревня Мансанар был Сиротство для детей японского происхождения, заключенных в тюрьму во время Второй мировой войны в результате Распоряжение № 9066, при котором Президент Франклин Рузвельт уполномочил принудительное выселение американцев японского происхождения с западного побережья США. Содержится в Мансанар концлагерь в Оуэнс-Вэлли В Калифорнии с июня 1942 года по сентябрь 1945 года в нем содержался 101 ребенок-сирота.

Лишение свободы американцев японского происхождения

В Сан-Франциско размещен приказ об исключении гражданских лиц

Выпущено чуть более месяца спустя после бомбардировка Перл-Харбора 19 февраля 1942 г. исполнительный указ № 9066 разрешил военным командирам определять военные зоны, из которых «любой или все лица могут быть исключены». 2 марта 1942 г. Джон Л. ДеВитт и Западное командование обороны опубликовал публичную декларацию, в которой были созданы военные зоны 1 и 2, охватывающие все Калифорния, западные половины Вашингтон и Орегон, и Южная Аризона. Хотя в указе не указывалось, кто должен быть исключен, прокламация ДеВитта прояснила, что американские жители японского происхождения должны будут покинуть недавно созданную зону отчуждения, и публичный закон 503, принятый Конгрессом 20 марта 1942 года и подписанный в законе. Президент на следующий день ввел штрафы в размере до 5000 долларов и один год тюремного заключения за нарушение военных ограничений.[1]

Приблизительно 5000 американцев японского происхождения переехали в рамках краткосрочной программы «добровольной эвакуации» - многие из них, как они были уверены, останутся «свободной зоной» в восточной Калифорнии, но позже попадут в сферу исключения - однако большинство из них остались в своих дома, пока они ждали дополнительной информации.[2] Первый приказ о выдворении гражданского населения был издан 24 марта 1942 года, а в апреле Аляска находился под военным приказом эвакуировать и своих японских жителей (из-за малочисленности японского населения на территории не было никаких запретных зон). В течение следующих пяти месяцев более 110 000 американцев японского происхождения были перевезены с Западного побережья и Южной Аризоны в изолированные лагеря на суше.

Воспитанники Детской деревни

Директор детской деревни Мансанар Гарри Мацумото с несколькими детьми-сиротами. («Мистер Мацумото и группа детей» Анселя Адамса, любезно предоставлено Отделом эстампов и фотографий Библиотеки Конгресса, LC-DIG-ppprs-00362)

До 1942 года большинство сирот японского происхождения жили либо у родственников, либо у родственников. приемные семьи, или были размещены в одном из трех детских домов Калифорнии.[3] Дом Шониэн и Мэрикнолл в Лос-Анджелесе и Дом Армии Спасения в Сан-Франциско заботились именно о детях японского происхождения, хотя обычные учреждения, куда обычно помещались белые дети, время от времени принимали детей из Америки японского происхождения.[4] Около двух третей сирот, которые будут проживать в Детской деревне во время войны, прибыли из этих трех домов, а несколько сотрудников Шониэн, Мэрикнолл и Армии Спасения будут их опекунами в лагере.[5]

Остальные до войны не были сиротами. После нападения Японии на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года ФБР произвело широкомасштабные аресты американцев японского происхождения, подозреваемых в пятая колонна деятельность, в основном Иссей общественные деятели и владельцы бизнеса (в том числе директор Shonien Рокуичи Кусумото[6]). Было задержано более 5 500 мужчин, большинство из которых впоследствии было отправлено в лагеря для интернированных министерством юстиции.[7] Дети, у которых не было родственников, которые могли бы принять их после ареста отца, остались сиротами и позже оказались в Детской деревне.[8]

Несколько детей, которых привезли в Деревню, до войны жили в приемных семьях неяпонского происхождения. Поскольку их приемные родители не подвергались исключению с Западного побережья, эти дети были либо вывезены из их домов после того, как официальные лица узнали, что они были частично или полностью японцами, либо под влиянием пропаганды, обещавшей строгие наказания за укрывательство японцев, их опекуны отвергли их. перед самими властями.[9]

Половина детей, содержащихся в приюте Мансанар, на момент прибытия были моложе семи лет; 29 процентов были моложе четырех лет.[3] Девятнадцать из этих 101 сироты были представителями смешанной расы,[3] некоторые из них имеют всего одну восьмую японского происхождения,[9] в том числе несколько детей, которые не знали о своем расовом происхождении до тех пор, пока армейские власти не идентифицировали их, изучив конфиденциальные данные детского дома и федеральные архивы.[5][9][10]

Во время войны

Правление детского дома и сотрудники безуспешно пытались отговорить власти от отправки сирот в лагерь. .[9][11] Полковник Карл Р. Бендетсен, «решил, что если в них есть хоть одна капля японской крови, они все должны отправиться в лагерь»,[5][12] приказал начать забирать детей из детских домов 28 апреля 1942 года.[9] Заместитель директора Shonein, Лилиан Иида, 29-летняя женщина из племени Нисей[нужна цитата ], боролась против плана армии по разделению сирот поровну между сотрудниками и отправке каждого сотрудника с сиротами в лагерь для интернированных в качестве новой семьи.[нужна цитата ] Результатом ее противодействия плану армии стало строительство Детской деревни в Мансанаре.[нужна цитата ] Лилиан и ее новый муж Гарри Мацумото тогда руководили Детской деревней в первые годы войны.[нужна цитата ] Монахиням приюта Мэрикнолл удалось найти приемные семьи за пределами зоны отчуждения для 26 из 33 воспитываемых ими сирот.[9] 61 оставшийся ребенок в Мэрикнолле, Шониене и Доме Армии Спасения должен был быть удален. 23 июня 1942 года их привезли под вооруженной охраной несколько взрослых смотрителей из Лос-Анджелеса в Мансанар.[3] В течение следующих нескольких месяцев в Мансанар приедут еще примерно тридцать детей из Вашингтона, Орегона и Аляски, в основном сироты, которые жили в приемных семьях неяпонского происхождения. Младенцы, рожденные от незамужних матерей в других WRA лагеря также были отправлены в Детскую деревню в течение следующих трех лет.[9]

Казармы в концлагере Мансанар. («Казармы с горой Уильямсон» Доротея Ланж )

Детская деревня состояла из трех казарм - одна для квартир для персонала и мест общего пользования, а в двух были детские общежития - расположенных напротив казарм 28 и 29, недалеко от больницы, в северо-западной части комплекса Мансанар.[3] Приют с водопроводом, отдельной кухней и ванной комнатой был в основном автономным и функционировал отдельно от остальной части лагеря. Гарри и Лилиан Мацумото, социальные работники, которые сопровождали сирот из племени Шониэн и работали надзирателями Детской деревни, руководили ежедневным расписанием детей: завтрак, христианское служение, школа, домашние задания, отдых и ужин. Младшие дети ложились спать в 19:30, а комендантский час - в 21:00. было принудительно для остальной части Деревни.[3]

Дети мало общались с другими американцами японского происхождения в Мансанаре. Поскольку приют был более самодостаточным, чем семейные бараки, необходимости покидать Деревню не было. Они ели в приюте со своими опекунами, отдельно от других обитателей лагеря, которые питались в общих столовых, выделенных для каждого блока. Кроме того, они подверглись остракизму со стороны других детей, которым родители сказали не играть с сиротами.[8][13] Эта изоляция, а также тот факт, что многие сироты приехали в Мансанар вместе и знали друг друга и своих опекунов в течение многих лет, сделали закрытие Детской деревни в конце войны особенно трудным.

После войны

В конце 1944 года Рузвельт издал Публичную прокламацию 21, разрешающую американцам японского происхождения возвращаться на Западное побережье, начиная с января 1945 года, и большинство концентрационных лагерей, управляемых WRA, закрылись в течение этого года.[14] Когда пришло известие, что «Мансанар» закроют, руководство лагеря и персонал приюта начали процесс определения, куда отправить детей. Большинство из них были возвращены в групповые дома, из которых их забрали, или отправлены жить к родственникам или опекунам. Некоторые, чьи записи были утеряны во время их высылки или не имели назначенного опекуна, остались в Детской деревне, пока власти пытались найти родственников или хотя бы определить законное место жительства ребенка.[3] Эти невостребованные дети были переданы приемным родителям или отправлены в приемные семьи и другие учреждения, когда Детская деревня закрылась в сентябре 1945 года.

История Детской деревни Мансанар была в значительной степени неизвестна даже в японско-американском сообществе до конца 1980-х годов, когда Фрэнсис Хонда, сирота, заключенный в Детскую деревню во время войны, рассказал о своих событиях в Мансанаре для Комиссия по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны слушания.[9][15] Детская деревня Мансанар больше не существует, но есть информационный слайд Службы национальных парков о приюте на его бывшем месте и проекте «Устная история детской деревни», архив которого находится в Центре устной и общественной истории по адресу: Калифорнийский государственный университет, Фуллертон, содержит интервью с бывшими жителями и сотрудниками.[3]

Рекомендации

  1. ^ Брайан Ниия. «Публичный закон 503» Энциклопедия Дэнсё (по состоянию на 22 мая 2014 г.).
  2. ^ Брайан Ниия. «Добровольная эвакуация», Энциклопедия Дэнсё (по состоянию на 4 апреля 2014 г.).
  3. ^ а б c d е ж грамм час Кэтрин Ирвин. «Детская деревня Мансанар», Энциклопедия Дэнсё (просмотрено 19 февраля 2014 г.)
  4. ^ Хелен Уитни, «Уход за бездомными детьми японского происхождения во время эвакуации» (диплом магистра, Калифорнийский университет, Беркли, 1948), 13.
  5. ^ а б c Эмми Э. Вернер. Глазами невинных: дети - свидетели Второй мировой войны (Основные книги, 2001), 86.
  6. ^ Форд Курамото. История Шониэн, 1914-1972: Отчет о программе институционального ухода за японскими детьми в Лос-Анджелесе (Сан-Франциско: R&E Research Associates, 1976), 42.
  7. ^ Дэншо. «О заключении: аресты лидеров общин» (просмотрено 19 февраля 2014 г.)
  8. ^ а б Глен Китаяма. «Мансанар» Энциклопедия Дэнсё (по состоянию на 19 февраля 2014 г.)
  9. ^ а б c d е ж грамм час Рене Тава. «Потерянное детство: сироты Мансанара», Лос-Анджелес Таймс 11 марта 1997 г.
  10. ^ Джеймс Л. Л. Дикерсон. Внутри концентрационных лагерей Америки: два века интернирования и пыток. (Чикаго Ревью Пресс, 2010), 95.
  11. ^ Джуди Вон. Колокола Сан-Франциско: Армия спасения с закатанными рукавами. (RDR Books, 2005), 81.
  12. ^ Мичи Нисиура Веглин. Годы позора (Сиэтл: Вашингтонский университет, 1976), 76–77.
  13. ^ Жанна Вакацуки Хьюстон. Прощай, Мансанар (Рэндом Хаус, 2012), 114.
  14. ^ Брайан Ниия. «Вернуться на западное побережье», Энциклопедия Дэнсё (по состоянию на 4 апреля 2014 г.).
  15. ^ Комиссия по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны. Личное правосудие отказано.

Дальнейшая информация

Проект «Устная история детской деревни». Калифорнийский государственный университет, Фуллертон. Центр устной и общественной истории.

Кэтрин Ирвин, Дважды осиротевшие: голоса из детской деревни Мансанар (Фуллертон, Калифорния: Центр устной и общественной истории, 2008 г.).

Лиза Нобе, «Детская деревня в Мансанаре: выселение во время Второй мировой войны и содержание под стражей японских американских сирот». Журнал Запада 38.2 (апрель 1999 г.): 65-71.

Хелен Уитни, «Уход за бездомными детьми японского происхождения во время эвакуации» (диплом магистра Калифорнийского университета, Беркли, 1948).

Дэнсё: проект японского американского наследия