Министерство информации (Мьянма) - Ministry of Information (Myanmar)
В нейтралитет этой статьи оспаривается.Декабрь 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
ပြန်ကြားရေးဝန်ကြီးဌာန | |
Обзор агентства | |
---|---|
Сформирован | 1947 |
Юрисдикция | Мьянма |
Штаб-квартира | Nay Pyi Taw |
Ответственный министр | |
Заместитель министра ответственный |
|
Интернет сайт | www |
В Министерство информации (Бирманский: ပြန်ကြားရေးဝန်ကြီးဌာန) в Мьянма информирует общественность о планах и реализации государственной политики и поддерживает улучшение знаний и образования общественности.[1]
Организация
По состоянию на 2011 год в состав министерства входили:[1]
- Канцелярия министра
- Радио и телевидение Мьянмы (MRTV)
- Департамент информации и связей с общественностью (IPRD)
- Полиграфический и издательский отдел (PPD)
- Предприятие новостей и периодики (NPE)
В 2002 году в состав министерства входили эти департаменты, а также комитеты по анализу видео. Радио и телевидение Мьянмы (MRTV) владели каналами MRTV и MRTV3. MRTV3 вещал на английском языке. Департамент по связям с общественностью и психологическому благополучию при Министерство обороны, имел свой собственный телеканал Myawaddi, а Комитет развития города Янгона также транслировал программы из программы Myodaw Radio.[2]С 2007 года News and Publishing Enterprise опубликовала Мьянма Алин и Кяймон на бирманском и Новый свет Мьянмы по-английски.[3]18 ноября 2011 года Министерство информации начало выпуск еженедельного журнала под названием Naypyitaw Times, чтобы сообщить о государственной политике.[4]
Мероприятия
Министерство информации играет активную роль в обеспечении соответствия средств массовой информации официальной линии правительства.
Фильмы
Выступая на церемонии вручения премии Myanma Motion Picture Awards в 2002 году, министр информации сказал: "Обязанность артистов кино Мьянмы - сохранять национальную культуру и характеры, а также стили Мьянмы, способствовать процветанию патриотизма и духа единства и расширять горизонты В то время, когда системы массовой коммуникации быстро распространяются, название фильма и имена персонажей следует выбирать тщательно, чтобы их нельзя было неправильно истолковать. Слова, которые будут использоваться в фильме, должны быть созвучны с традициями и обществом Мьянмы. Только тогда они будут приняты в обществе Мьянмы. Цели заключаются в следующем: сохранить и защитить национальную культуру с помощью фильмов, внести вклад в динамизм патриотизма среди людей, организовать людей для участия в строительстве мирная, современная развитая нация ".[5]
Книги
В 1963 году Общество бирманских переводчиков было присоединено к полиграфическому и издательскому предприятию Моинистрия и переименовано в Сарпай Бейкман (Дворец литературы) .Эта организация выдает ежегодные Награды за рукопись Сарпая Бейкмана для новых рукописей и Национальная литературная премия для книг, изданных в предыдущем году.[6]Выступая на вручении награды в декабре 2009 г., Генеральный секретарь Тин Аунг Мьинт Оо сказал: «... Развивающиеся страны работают для собственного развития, устанавливая и осуществляя политику, соответствующую их обществам. Однако иностранные СМИ, закрывая глаза на их достижения, всегда клевещут, порочат и выдвигают против них сфабрикованные обвинения. Таким образом, исторический долг литераторов - опровергнуть необоснованные обвинения иностранных СМИ, помочь всему народу увидеть внутренние и международные события в правильной перспективе и иметь возможность неуклонно идти по пути национальных интересов и организовать их с литературной силой для сохранения и развития национальной культуры. Для литераторов также важно предотвратить проникновение чуждой культуры и исчезновение национальных характеристик с национальной литературной и культурной силой. И также необходимо, чтобы они принимали активное участие в создании сильного и единого Союза в соответствии с политическими, экономическими и социальными целями ... "[7]
Myanmar Times
В Myanmar Times было основано как совместное предприятие австралийцем Россом Данкли и Сонни Све, сыном бригадного генерала Тейна Су. Газета была полунезависимой. Генерал Тейн Све был арестован в ноябре 2004 года по обвинению в коррупции и приговорен к более чем 100 годам тюремного заключения. Одновременно с этим был арестован Сонни Све по обвинению в нарушении законов о цензуре и приговорен к 14 годам тюремного заключения. В октябре 2005 года Министерство информации оказывало на нее давление, чтобы она продала ее покупателю, назначенному государством, или рискнула национализацией.[8]Министерство предложило доктору Тин Тун Оо, владелец издательского дома Thuta Swe должен приобрести акции. Говорили, что он был близок к министерству.[9]В конце концов Тин Тун Оо приобрел акции. В феврале 2011 года он был назначен генеральным директором и главным редактором выходящего на мьянманском языке журнала Myanmar Times.[10][11]
Министры
Ба Чо был министром с 1946 по 1947 год. Ба Чо и шесть других министров кабинета, включая премьер-министра Аунг Сан были убиты 19 июля 1947 г. в г. Янгон.[12]
В октябре 1994 года министром информации был бригадный генерал. Мио Тан Он дал указание Совету по цензуре видео усилить цензуру местных и импортированных видеороликов. Он сказал, что «национальная культура сильно пострадала из-за доступности не прошедших цензуру иностранных видеофайлов».[13]17 июня 1995 г. генерал-майор Aye Kyaw заменил бригадного генерала Мио Тан в качестве министра информации.[14]Оба министра встретились со Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций г-ном. Ёдзо Ёкота, и оба уклонились от его просьб о распространении информации о международных правах человека.[15][16]
15 ноября 1997 г. Государственный совет мира и развития издал прокламацию, в которой назначались премьер-министр, заместители премьер-министров и министры в правительстве. Чжи Аунг был назначен министром информации[17]Поэт-лауреат Соэ Ньюнт был заместителем министра информации с 1992 по 2003 год.[18]
Главный бригадир Чжо Хсан был министром с 13 сентября 2002 г. Чжо Хсан через Цензуру ГСМР подавил любую критику режима, а с 2006 г. занял жесткую позицию против изгнания и западных СМИ. Он участвовал в выборах 2010 г. и получил место в Пале-Тауншип. , Sagaing Division, сохранив пост министра.[19]
27 августа 2012 года президент Тейн Сейн объявил о первых крупных перестановках в кабинете министров. Чжо Хсан был переведен в Министерство кооперативов, и Аунг Чжи ушел в отставку с постов министра труда и министра социального обеспечения, помощи и переселения, чтобы занять высокопоставленную должность в Министерстве информации. Аунг Чжи ушла в отставку 29 июля 2014 года.
Рекомендации
- ^ а б «Министерство информации». Решения для информационных сетей в Интернете по Мьянме. Получено 22 февраля 2012.
- ^ «ОБЗОР КОНТРОЛЯ ТАБАКА В МЬЯНМЕ» (PDF). ВОЗ. 2002. Архивировано с оригинал (PDF) 22 мая 2011 г.. Получено 23 февраля 2012.
- ^ Г-н Чжо Чжо Хтун и г-н Вин Лвин. «Страновой отчет Мьянмы» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 7 ноября 2012 г.. Получено 23 февраля 2012.
- ^ Фанида (18 ноября 2011 г.). "Министерство информации выпускает журнал Naypyitaw Times.'". Mizzima Новости. Архивировано из оригинал 7 марта 2012 г.. Получено 8 марта 2012.
- ^ «История кино в Мьянме». ФильмРождение. Получено 23 февраля 2012.
- ^ «Отдых и СМИ: ПОЛИГРАФИЧЕСКОЕ И ИЗДАТЕЛЬСКОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ». Решения для информационных сетей в Интернете по Мьянме. Получено 23 февраля 2012.
- ^ «Отечественные литераторы, в том числе монахи, помогают сохранять и популяризировать литературное наследие. Секретарь-1 присутствует на церемонии вручения литературных наград победителям за 2008 год». Новый свет Мьянмы. 31 декабря 2009 г.. Получено 23 февраля 2012.
- ^ ЛАРРИ ДЖАГАН (18 октября 2005 г.). "Генералы Бирмы выступают против" Myanmar Times "'". Почта Бангкока. Архивировано из оригинал 20 марта 2012 г.. Получено 23 февраля 2012.
- ^ "Мьянма Таймс на скале после ухода акционеров". Миззима. 15 сентября 2005 г. Архивировано с оригинал 9 июля 2014 г.. Получено 25 февраля 2012.
- ^ «Руководство, редакционные изменения в Myanmar Consolidated Media». Myanmar Times. 21–27 февраля 2011 г. Архивировано с оригинал 12 июня 2012 г.. Получено 24 февраля 2012.
- ^ «Мьянма перестановки нацелены на активизацию реформ, говорят аналитики».
- ^ Tin Naing Toe (18 июля 2010 г.). «Краткие биографии мучеников». Одиннадцать раз в две недели (на бирманском языке). Издательская группа Weekly Eleven.
- ^ Мартин Смит (март 1995 г.). ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ЦЕНЗУРА: ПОЛИТИЧЕСКИЙ ТУП И ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПЕРЕХОД В БУРМЕ (PDF). СТАТЬЯ 19. ISBN 1-870798-77-5.
- ^ "ПЕРЕДАЧА КАБИНЕТА SLORC". ЮЖНЫЙ КИТАЙ УТРЕННИЙ ПОЧТ. 17 июня 1995 г.. Получено 25 февраля 2012.
- ^ Ёдзо Ёкота (12 января 1995 г.). «Отчет о ситуации с правами человека в Мьянме». Объединенные Нации. Получено 25 февраля 2012.
- ^ Г-н Ёдзо Ёкота (5 февраля 1996 года). «Отчет о ситуации с правами человека в Мьянме». Объединенные Нации. Получено 25 февраля 2012.
- ^ "Прокламация Государственного совета мира и развития (Прокламация № 2/97)". 15 ноября 1997 г. Архивировано с оригинал 5 марта 2012 г.. Получено 24 февраля 2012.
- ^ Thī lā Cacʻ sū (2006). Звуки и отголоски: У Соэ Ньюнт (Хтилар Ситтху).
- ^ «Взаперти, связаны: дисциплинированная демократия Бирмы». Проблемы и проблемы. 7. Апрель 2011 г.. Получено 23 февраля 2012.