Моавитский язык - Moabite language
Моавитянин | |
---|---|
Область, край | Ранее говорили на северо-западе Иордания |
Эра | начало половины I тысячелетия до н. э.[1] |
Финикийский алфавит | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | обм |
обм | |
Glottolog | моав1234 [2] |
В Моавитский язык, также известный как Моавитский диалект, это вымерший подъязык или диалект Ханаанские языки, сами являются филиалом Северо-западные семитские языки, ранее говорили в регионе, описанном в Библии как Моав (современный центрально-западный Иордания ) в начале 1 тыс. до н. э. Тело ханаанской эпиграфики, найденное в этом регионе, описывается как моавитское; это ограничено в первую очередь Меша Стела и несколько печатей. Моавитянин вместе с так же плохо засвидетельствованными Аммонит и Эдомит, принадлежал диалектный континуум из Группа ханаанитов из северо-западные семитские языки, вместе с ивритом и Финикийский.[3]
Надпись на алтаре, написанная на моавитском языке и датированная 800 г. до н.э., была обнаружена при раскопках в Моце.[4] Он был написан с использованием варианта Финикийский алфавит.[5]
Большинство знаний о Моавитянах происходит от Меша Стела,[5] это единственный известный обширный текст на языке. Кроме того, есть трехстрочный Надпись Эль-Керак и несколько печатей. Основные черты, отличающие моавитян от других ханаанских языков, таких как иврит и Финикийский являются: множественное число в -в скорее, чем -я (например. млкн "короли" для Библейский иврит Mlākîm), подобно арамейский (также Северо-Западный семитский) и арабский (Центрально-семитский); сохранение женского окончания -в или "-ah", что на библейском иврите сокращается до -а только (например, кирьят или же кирья, "город", библейский иврит кирья), но сохраняет в конструктивном состоянии номинальную форму (например, Кирьят Исраэль «город Израиль»); и сохранение глагольной формы с инфиксным -t-, также встречается в арабском и Аккадский (w-’ltḥm "Я начал драться", от корня lm).
Моавитянин только диалектно отличался от иврита, а религия и культура моавитян были связаны с религией иврита. Израильтяне.[6] С другой стороны, хотя сами моавитяне начали расходиться, шрифт, использовавшийся в 9 веке до нашей эры, не отличался от письма, использовавшегося в еврейских надписях того времени.[7]
Алфавит
Моавит, кажется, использует вариант Финикийский алфавит, так же, как Палео-иврит. Кажется, что большинство букв не изменились по внешнему виду в контексте моавитян, однако некоторые имеют заметные отличия.
Финикийский | Моавитянин | английское имя |
---|---|---|
Алеф | ||
Держать пари | ||
Гимель | ||
Далет | ||
Он | ||
Вав | ||
Заин | ||
Хет | ||
Тет | ||
Ламед | ||
Самех | ||
Цаде | ||
Qoph |
Рекомендации
- ^ Моавитянин в MultiTree на Список лингвистов
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Моавитянин". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Саймон Б. Паркер, «Моавитяне, аммонитяне и эдомитяне» в книге Джона Калтнера, Стивена Л. Маккензи (ред.), За пределами Вавилона: справочник по библейскому ивриту и родственным языкам, SBL Press, 2019 ISBN 978-0-884-14384-0 стр.43-59 с.46ff.
- ^ Оуэн Джарус (22.08.2019). «Библейская война раскрыта на каменном жертвеннике, которому 2800 лет: алтарь раскрывает новые подробности восстания против Израильского царства». Получено 2019-08-24.
- ^ а б Бромили, Джеффри В. (2007). Моав. Международная стандартная библейская энциклопедия. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 395. ISBN 9780802837851.
- ^ «Моавитяне | люди». Энциклопедия Британника. Получено 2018-04-13.
- ^ "isbn: 0805446796 - Sök på Google". books.google.se (на шведском языке). Получено 2018-04-13.