Моавитский язык - Moabite language

Моавитянин
Область, крайРанее говорили на северо-западе Иордания
Эраначало половины I тысячелетия до н. э.[1]
Финикийский алфавит
Коды языков
ISO 639-3обм
обм
Glottologмоав1234[2]

В Моавитский язык, также известный как Моавитский диалект, это вымерший подъязык или диалект Ханаанские языки, сами являются филиалом Северо-западные семитские языки, ранее говорили в регионе, описанном в Библии как Моав (современный центрально-западный Иордания ) в начале 1 тыс. до н. э. Тело ханаанской эпиграфики, найденное в этом регионе, описывается как моавитское; это ограничено в первую очередь Меша Стела и несколько печатей. Моавитянин вместе с так же плохо засвидетельствованными Аммонит и Эдомит, принадлежал диалектный континуум из Группа ханаанитов из северо-западные семитские языки, вместе с ивритом и Финикийский.[3]

Надпись на алтаре, написанная на моавитском языке и датированная 800 г. до н.э., была обнаружена при раскопках в Моце.[4] Он был написан с использованием варианта Финикийский алфавит.[5]

Большинство знаний о Моавитянах происходит от Меша Стела,[5] это единственный известный обширный текст на языке. Кроме того, есть трехстрочный Надпись Эль-Керак и несколько печатей. Основные черты, отличающие моавитян от других ханаанских языков, таких как иврит и Финикийский являются: множественное число в скорее, чем (например. млкн "короли" для Библейский иврит Mlākîm), подобно арамейский (также Северо-Западный семитский) и арабский (Центрально-семитский); сохранение женского окончания или "-ah", что на библейском иврите сокращается до только (например, кирьят или же кирья, "город", библейский иврит кирья), но сохраняет в конструктивном состоянии номинальную форму (например, Кирьят Исраэль «город Израиль»); и сохранение глагольной формы с инфиксным -t-, также встречается в арабском и Аккадский (w-’ltḥm "Я начал драться", от корня lm).

Моавитянин только диалектно отличался от иврита, а религия и культура моавитян были связаны с религией иврита. Израильтяне.[6] С другой стороны, хотя сами моавитяне начали расходиться, шрифт, использовавшийся в 9 веке до нашей эры, не отличался от письма, использовавшегося в еврейских надписях того времени.[7]

Алфавит

Моавит, кажется, использует вариант Финикийский алфавит, так же, как Палео-иврит. Кажется, что большинство букв не изменились по внешнему виду в контексте моавитян, однако некоторые имеют заметные отличия.

ФиникийскийМоавитянинанглийское имя
Финикийский aleph.svgМоавитский алеф.svgАлеф
Финикийский beth.svgМоавитский beth.svgДержать пари
Финикийский gimel.svgМоавит gimel.svgГимель
Финикийский daleth.svgМоавитский далет.svgДалет
Финикийский he.svgМоавитский he.svgОн
Финикийский waw.svgМоавитский waw.svgВав
Финикийский zayin.svgМоавитский zayin.svgЗаин
Финикийский heth.svgМоавитский khet.svgХет
Финикийский teth.svgМоавит тет.svgТет
Финикийский lamedh.svgМоавит ламед.svgЛамед
Финикийский samekh.svgМоавитский самек.svgСамех
Финикийский sade.svgМоавитский sade.svgЦаде
Финикийский qoph.svgМоавитский quf.svgQoph

Рекомендации

  1. ^ Моавитянин в MultiTree на Список лингвистов
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Моавитянин". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Саймон Б. Паркер, «Моавитяне, аммонитяне и эдомитяне» в книге Джона Калтнера, Стивена Л. Маккензи (ред.), За пределами Вавилона: справочник по библейскому ивриту и родственным языкам, SBL Press, 2019 ISBN  978-0-884-14384-0 стр.43-59 с.46ff.
  4. ^ Оуэн Джарус (22.08.2019). «Библейская война раскрыта на каменном жертвеннике, которому 2800 лет: алтарь раскрывает новые подробности восстания против Израильского царства». Получено 2019-08-24.
  5. ^ а б Бромили, Джеффри В. (2007). Моав. Международная стандартная библейская энциклопедия. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 395. ISBN  9780802837851.
  6. ^ «Моавитяне | люди». Энциклопедия Британника. Получено 2018-04-13.
  7. ^ "isbn: 0805446796 - Sök på Google". books.google.se (на шведском языке). Получено 2018-04-13.