Моравские дуэты - Moravian Duets - Wikipedia

Титульный лист Моравские дуэты Антонина Дворжака, опубликовано в 1878 г. Фриц Симрок.

Моравские дуэтыЧешский: Moravské dvojzpěvy) к Антонин Дворжак это цикл 23 Моравский постановки народной поэзии для двух голосов в сопровождении фортепиано, сочиненные между 1875 и 1881 годами. Дуэты, изданные в трех томах, соч. 20 (Б. 50), соч. 32 (Б. 60 и Б. 62) и соч. 38 (B. 69), занимают важное место среди других работ Дворжака. Пятнадцать дуэтов соч. 32 - самая известная часть цикла.[1] Народный интерес к Моравские дуэты был отправной точкой для последующих работ, которые привели Дворжака к международной известности.[2]

Фон

В середине 1870-х годов, когда Дворжак еще не был известным композитором, он работал учителем музыки в семье Яна Неффа, богатого оптового торговца.[1][3] Нефф и его жена были активными и увлеченными певцами. С Дворжаком за фортепиано они часто пели соло и дуэты вместе с гувернанткой своих детей. Дворжак начал устраивать первые Моравские дуэты по просьбе Нефф. Он использовал в качестве источника своих аранжировок сборник Моравские национальные песни, составленный Франтишек Сушил (1804–1868), пионер-собиратель Моравские народные песни. Однако Дворжак не ограничился только музыкальной обработкой народных мелодий, он стал сочинять совершенно новую музыку для текстов народных песен.[1]

Автограф-партитура Дворжака "Дыбы была коса наброшена" из Моравские дуэты

В марте 1875 года Дворжак написал первый том Моравские дуэты, то «Три дуэта для сопрано и тенора в сопровождении фортепиано, соч. 20». Его спонсор, Нефф, был ими очень доволен, и поэтому он попросил Дворжака сочинить больше дуэтов, на этот раз для двух женских голосов.[1] Дворжак снова согласился и с 17 по 21 мая 1876 года сочинил первые пять песен: «Дуэты для двух сопрано», который он обозначил в рукописи как II. Цикл. Эти дуэты изначально были опубликованы отдельно как соч. 29, а затем в сочетании с соч. 32 публикации. Остальная часть второго тома была написана в период с 26 июня по 13 июля 1876 года, на этот раз для сопрано и контральто и озаглавленная III. Цикл, соч. 32. Год спустя, в сентябре и октябре 1877 года, Дворжак написал еще четыре дуэта, опубликованных как Op. 38. Дворжак вернулся в свой Моравские дуэты несколько лет спустя, в 1880 году, перестановка отрывков из соч. 32 для вокального квартета.[4] Этим работам присвоен номер 107 в рейтинге Каталог Burghauser. Дворжак завершил свою большую серию дуэтов в 1881 году финальным дуэтом - постановкой моравской народной поэзии для сопрано и альта с фортепианным сопровождением: Na tej našej střeše laštověnka nese (Ло, крылатая ласточка), Б. 118.[5]

Издание Моравские дуэты представлял очень важный поворотный момент в формировании карьеры Дворжака.[5] Перед Рождеством 1876 года подготовка к первой публикации была организована самим Яном Неффом под названием «Дуэты для сопрано и контральто в сопровождении фортепиано». Издание было литографировано фирмой Эмануэля Старого, Прага, и Нефф подарил это издание Дворжаку. Цикл был посвящен "достопочтенному Яну Неффу, эсквайру, и его уважаемой супруге".[5] В него вошли дуэты соч. 29 (№№ 1–5) и соч. 32 (№№ 1–4, 6–8 и 10). Осенью 1877 года Дворжак приложил это издание Моравские дуэты с просьбой о предоставлении австрийской государственной стипендии «молодым, талантливым и бедным художникам». Один из членов Судейской коллегии в Вене, Иоганнес Брамс, рекомендовал дуэты к публикации своему немецкому издателю Фриц Симрок. В своем письме Симроку от 12 декабря 1877 года он писал: «Вы получите от них удовольствие, как и я, и, как издатель, вы будете особенно восхищены их пикантностью. Дворжак, несомненно, очень талантливый человек - и к тому же бедный. Я прошу вас подумать».[5] Симрок опубликовал цикл в начале 1878 года под немецким названием Klänge aus Mähren, Соч. 32. Следует отметить, что Симрок не платил Дворжаку пошлины.[5] Первое издание Симрока вызвало такой живой интерес у публики, что он снова опубликовал цикл в 1880 году. Симрок, воодушевленный немедленным успехом Моравские дуэты, позже попросил Дворжака написать что-нибудь с танцевальным характером; его ответ был с Славянские танцы, что обеспечило ему международную репутацию.

Структура

Соч.Б.ДатаЗаголовокПримечания
20501875Три дуэта для сопрано и тенора в сопровождении фортепиано, соч. 20 
1. Darmo sa ty trápíš, můj milý synečku
2. Zatoč se mně, galanečko
3. Ach, co je to za slavíček
1. Почему ты скучаешь, милый мальчик?
2. Повернись, моя милая
3. Слушайте! Соловей трёт
Сушил № 808, "Промены", первые два стиха
Сушил № 785, "Зпев, худба а танец"
Сушил № 781, «Чудоба»
32601876Цикл II - Дуэты для двух сопраноранее издавалось как соч. 29, теперь в сочетании с соч. 32
1. A já ti uplynu
2. Велень, vtáčku
3. Дыбы была коса наброшена
4. V dobrým smse sešli
5. Славиковский полечко малый
1. От тебя я должен уйти
2. Лети, милый певец
3. Острый будет острием вон того лезвия косы.
4. Друзья были мы на встрече
5. Беспечно к этой области
Сушил № 808, из середины восьмого куплета песни «Напрасно скучаешь»
Сушил № 787, "Вздоры"
Сушил № 790, г. "Сеч"
Сушил № 786, "Сполеченке"
Сушил № 789, "Láska, děva a žena"
621876Цикл III - Дуэты для сопрано и контральто в сопровождении фортепиановторая часть соч. 32
1. Около гайечка
2. Летел холубек на поле
3. Красна моя мила
4. Градж, музико, градж
5. Вурже Шохай, Вурже
6. Alo děvče, žalo trávu
7. Hájíčku zelený
8. Šlo děvče na trávu
9. Pod hájíčkem zelená se oves
10. Zelenaj se, зеленый
1. Вон там рябь ручья
2. Вниз полетел голубь.
3. Ты фиолетовый, любовь моя
4. Играйте, музыканты, играйте
5. Посередине вздохи зефира.
6. Красотка, пряди распущенные.
7. Кто теперь будет твоим стражем?
8. Слегка споткнулась девица.
9. Озеленение овса под лесом.
10. Трава, лесная трава, будь зеленой!
Сушил № 324, "Voda a pláč" - текст «от Рожнова» отмечен в рукописи
Сушил № 332, "Голуб на яворже"
Сушил № 329, "Скромна"
Сушил, участок "Прстен", из «Новых сборников» - текст «из Кахнова», отмеченный в рукописи
Сушил № 237, "Vřezání do srdce"
Сушил № 188, "Заята" - текст "из Позловиц", отмеченный в рукописи
Сушил № 263, "Невета"
Сушил № 162, "Шипек" - текст «из Пршибора», отмеченный в рукописи
Сушил №774, "Život vojenský"
Сушил № 321, "Přípověď neslibná" - текст «от Бранки», отмеченный в рукописи
38691877Четыре дуэта для сопрано и контральто в сопровождении фортепиано, соч. 38 
1. Zakukala zezulenka sedňa na boře
2. Svi měsíčku vysoko
3. Jidú ženci z roli
4. Zrálo jabko, zrálo
1. Слушайте! Я слышу зов кукушки
2. Сияй ярко луна высоко
3. Жнецы теперь едут.
4. Вот, упало созревающее яблоко
Сушил № 566, "Можность"
Сушил № 575, «Яблко»
Сушил № 591, "Венечек"
Сушил № 593, г. "Горже"
1071880Пять дуэтов для женского квартетаотрывки из соч. 32 переложения для вокального квартета
1. Летел холубек на поле
2. Zelenaj se, зеленый
3. Šlo děvče na trávu
4. Велень, vtáčku
5. Дыбы была коса наброшена
1. Вниз полетел голубь
2. Трава, лесная трава, будь зеленой!
3. Слегка споткнулась девица.
4. Лети, милый певец
5. Остро будет острием вон того лезвия косы.
Сушил № 332, "Голуб на яворже"
Сушил № 321, "Přípověď neslibná"
Сушил № 162, "Шипек"
Сушил № 787, "Вздоры"
Сушил № 790, г. "Сеч"
1181881Na tej našej střeše laštověnka neseЛо, крылатая ласточкаСушил № 362, "Обдар за дар"; для сопрано и альта в сопровождении фортепиано

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б c d Шоурек (2004), стр. Икс
  2. ^ "Липник в музыке". Липник-над-Бечвоу - официальная страница. Архивировано из оригинал 21 июня 2008 г.. Получено 8 января 2009.
  3. ^ Дворжак работал у Неффа учителем фортепиано с 1873 года.
  4. ^ Пять дуэтов для женского квартета, B. 107 (на чешском языке)
  5. ^ а б c d е Шоурек (2004), стр. XI

Рекомендации

  • Дворжак, Антонин (2004). Moravské dvojzpěvy (Urtext). Перевод Клэпхэма, Джона; Самсур, Р.Ф. Прага: Bärenreiter. ISMN M-2601-0301-6

внешняя ссылка