Натанаэль - Nathanaël
Натанаэль | |
---|---|
Родившийся | Натали Стивенс 1970 Монреаль, Квебек |
Род занятий | писатель, переводчик, педагог |
Национальность | Канадский |
Известные работы | ... с'аррет? Je (2007), Под землей (1999) |
Натанаэль (1970 г.р. Монреаль ) это Канадский писатель, литературный переводчик и педагог. Некоторые из ее работ были опубликованы под ее руководством. юридическое название Натали Стивенс. Она живет в Чикаго.[1]
биография
В 1970 году Натанаэль родилась как Натали Стивенс в Монреале. Она изучала литературу в Университет Люмьера Лион 2 и Йоркский университет, Торонто. С 2002 г. член Союз писателей Квебека.[2] Она преподает в Школа Художественного института Чикаго.[3] Кроме того, она работает редактором французского онлайн-журнал Recours au poème и американский журнал Aufgabe.[4]
Натанаэль пишет межжанровую поэзию, прозу и эссе на английском и французском языках, которые были переведены на болгарский, Баскский, Греческий, португальский, словенский и испанский.[5] Ее книга Под землей был финалистом Grand Prix du Salon du livre de Toronto в 2000 г. L'injure вошел в шорт-лист на Prix Trillium и приз Алена-Гранбуа в 2005 году.[1] ... с'аррет? Je выиграл Приз Алена-Гранбуа в 2008.[4]
Натанаэль перевела Джон Кин, Триш Салах, Реджинальд Гиббонс, Бхану Капил, Р. М. Воган и другие. на французский[1][4] и Эрве Гвиберт, Даниэль Коллобер, Хильда Хилст, Эдуард Глиссан и Екатерина Маврикакис на английский. Ее перевод романа Даниэль Коллобер Убийство вошел в шорт-лист на Премия за лучшую переведенную книгу 2014 г. Она получила стипендии от Американский ПЕН-центр (2012) и Национальный центр дю Ливр de France (2013) за перевод произведения Эрве Гвиберта Мавзолей влюбленных.[6]
Избранные произведения
- Средние тетради. Нью-Йорк: Ночная лодка, 2015 ISBN 978-1-937658-38-0.
- Асклепии молочая. Нью-Йорк: Ночная лодка, 2015 ISBN 978-1-937658-39-7.
- Laisse. Париж: Recours au poème éditeurs, 2015 ISBN 978-2-37226-025-1.
- Сотто l'immagine. Монреаль: Mémoire d'encrier, 2014 ISBN 978-2897122461.
- Сизиф, превзойденный. Театры Катастрофы. Нью-Йорк: Ночная лодка, 2013 ISBN 978-1-937658-05-2.
- Carnet de délibérations. Монреаль: Le Quartanier, 2011 ISBN 978-2923400853.
- Мы прямо давим на себя. Нью-Йорк: Ночная лодка, 2010 ISBN 978-0-9844598-0-3.
- Бдительный, Катушка. Обвинение желания (а). Сан-Франциско: Альбион, 2010.
- Carnet de désaccords. Монреаль: Le Quartanier, 2009. ISBN 978-2923400501.
- В Альберте. Торонто: BookThug, 2008 г. ISBN 978-1897388242.
- ... с'аррет? Je. Монреаль: Éditions de l'Hexagone, 2007 г. ISBN 978-2890067929.
- Печаль и пост ее. Нью-Йорк: Nightboat Books, 2007 ISBN 978-0-9767185-5-0.
- L'absence au lieu (Claude Cahun et le livre inouvert). Квебек: Nota Bene, 2007 ISBN 978-2895182641.
- Прикосновение к скорби. Торонто: Книги Дома тренера, 2006 ISBN 978-1552451755.
- L'injure. Монреаль: Éditions de l'Hexagone, 2004 г. ISBN 978-2890067189.
- Бумажный город. Каприз на предмет разочарования. Торонто: Книги Дома тренера, 2003 ISBN 978-1552451267.
- Дже Натанаэль. Монреаль: L'Hexagone, 2003. ISBN 978-2890066960.
- L'embrasure. Лаваль: Издания TROIS, 2002. ISBN 978-2895160335.
- All Boy. Калгари: домашняя пресса, 2001 ISBN 1894174348.
- Где-то работает. Ванкувер: Arsenal Pulp Press, 2000 ISBN 978-1551520896.
- Под землей. Лаваль: Издания TROIS, 1999. ISBN 978-2895160021.
- Colette m'entends-tu? Лаваль: Издания TROIS, 1997 г. ISBN 978-2920887855.
- Это воображаемое постоянство. Торонто: Gutter Press, 1996 ISBN 978-1896356051.
- Hivernale. Торонто: Издания GREF, 1995. ISBN 978-0921916680.
Переводы
- Эдуард Глиссан, Солнце сознания. Нью-Йорк: Ночная лодка, 2020 ISBN 978-1937658953.
- Эрве Гиберт, Мавзолей влюбленных, 1976–1991. Нью-Йорк: Ночная лодка 2014, ISBN 978-1-937658-22-9.
- Даниэль Коллобер, убийство. Нью-Йорк: Litmus Press, 2013. ISBN 978-1933959177.
- Хильда Хилст, Непристойная мадам Д. Нью-Йорк: Ночная лодка, 2014 ISBN 978-1-937658-06-9 (с Рэйчел Гонтихо Араужо).
- Эдуард Глиссан, Поэтическое намерение. Нью-Йорк: Ночная лодка, 2010 ISBN 978-0-9822645-3-9.
- Екатерина Маврикакис, Цветы косы. BookThug, 2011 ISBN 978-1897388884.
- Екатерина Маврикакис, Каннибал и Меланхолия Скорбь. Тренерский дом, 2004 ISBN 978-1552451403.
Награды и признание
- Стипендия на проживание в 2013 г. от Collège International de Traducteurs Littéraires (Арль )[4]
- Стипендия 2013 г. от Национального центра ливра
- Стипендия переводческого фонда PEN 2012
- 2008 Приз Алена-Гранбуа за ... с'аррет? Je
- 2003 Британский центр литературного перевода резидентская стипендия Университет Восточной Англии
- Стипендия Чалмерса, 2002 г.[4]
Рекомендации
- ^ а б c NATHANAL на lequartanier.com, получено 15 августа 2015 г. (французский).
- ^ Стивенс, Натали (Натанаэль) на litterature.org, получено 15 августа 2015 г. (французский).
- ^ Натанаэль Стивенс В архиве 2015-05-12 в Wayback Machine на saic.edu, получено 15 августа 2015 г.
- ^ а б c d е AUT (ЕС) RE на polysemique.blogspot.ca, получено 15 августа 2015 г.
- ^ Натанаэль на nightboat.org, получено 14 марта 2019 г.
- ^ Натанаэль, , mais la mémoire de la photography (бис) на fabula.org, получено 27 августа 2015 г. (французский).
внешняя ссылка
- Натанаэль и Роналду В. Уилсон, Квиринговая поэтика: чтение Натали Стивенс / Натанаэль и Роналду В. Уилсон на Северо-Западный университет (2012, аудио: 31 мин.).
- Натанаэль, Ненависть к переводу (эссе, 2015)
- Натанаэль, Traduction (soi-) disant: une expractation d'intimités (эссе, французский язык, 2010 г.).
- Натанаэль, Страницы enlevées (отрывок, французский).
- Натанаэль, Сизиф, превзойденный. Театры Катастрофы (извлекать).
- Джудит Гольдман, «Неудачный снимок (Instantané raté): Заметки о Натанаэль (Натали Стивенс), СИЗИФУСЕ, ВЫШЕ. Театры Катастрофы » в: Постмодернистская культура: Журнал междисциплинарной мысли о современных культурах. 20/3 (2010).