Окинавские сценарии - Okinawan scripts - Wikipedia
- В этой статье описываются современные Окинавская система письма. Увидеть Окинавский язык статья для обзора языка. О системах письма в языках рюкю в целом см. Рюкюанские языки статья.
Окинавский язык, говорят в Остров Окинава, когда-то был официальным языком Королевство Рюкю. В то время документы были написаны на кандзи и хирагана, происходит от Япония.
В настоящее время большинство японцев, как и большинство жителей Окинавы, склонны думать об Окинаве как об диалекте Стандартный японский, хотя язык не взаимно понятный для говорящих на японском.[1] Современный окинавский язык как «диалект» пишется нечасто. Когда он является, японская система письма обычно используется в для этого случая манера. Нет стандарта орфография для современного языка. Тем не менее, есть несколько систем, используемых как учеными, так и непрофессионалами. Ни один из них не используется широко носителями языка, но представляет язык с меньшей двусмысленностью, чем для этого случая условности. Латинский алфавит в той или иной форме используется в некоторых публикациях, особенно академического характера.
Системы
Обычное использование
Современный традиционный для этого случая варианты написания найдены на Окинаве.
Система советов
Система, разработанная Советом по распространению окинавского диалекта (沖 縄 方言 普及 協議 会 ). [1]
Университет системы Рюкюса
Система, разработанная Окинавский центр изучения языков, раздел Университет Рюкюса. В отличие от других, этот метод предназначен исключительно в качестве фонетического руководства, в основном использует катакана Только. Для облегчения сравнения в этой статье используются соответствующие хираганы.
Новые окинавские буквы
新 沖 縄 文字 (Син Окинава-модзи), разработанный Ёсиаки Фуназу (船津 好 明, Фуназу Ёсиаки), в его учебнике Уцукусии Окинава но Хогэн (美 し い 沖 縄 の 方言; «Прекрасный окинавский диалект»; ISBN 4-905784-19-0). Правило распространяется только на хирагану. Катакана используется как в японском языке; точно так же, как в обычном использовании Окинавы.
Основные слоги и kai-yon (палатализированные слоги)
я | ты | е | о | я | ю | Эй | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(Исходный) 1 | [я] [цзи] | [u] [ву] | [e] [je] | [o] [wo] | [ja] | [ju] | [Джо] | |
(В другом месте) | (Не используется) 2 | |||||||
Общепринятый | い | う を ぅ | え い ぇ | お を う ぉ | や | ゆ | よ | |
Совет | ゆ ぃ | を ぅ | ゆ ぇ | を | ||||
Ryukyu Univ. | ゐ | え | ||||||
Новая Окинава | い ゙ | え ゙ | ||||||
' | 'а а | 'я я | ты ты | 'е е | о о | 'я | 'ю | 'Эй |
(Исходный) 1 | [ʔa] | [ʔi] | [ʔu] | [ʔe] | [ʔo] | [ʔja] | [Ju] | [ʔjo] |
(В другом месте) | [а] | [я] [цзи] | [u] [ву] | [e] [je] | [o] [wo] | |||
Общепринятый | あ | い | う | え い ぇ | お う ぉ | や | ゆ | よ |
Совет | え | お | っ や | っ ゆ | っ よ | |||
Ryukyu Univ. | い ぇ | い ゃ | い ゅ | い ょ | ||||
Новая Окинава | え | |||||||
k | ка | ки | ку | ke | ко | кя | ||
[ка] | [ки] | [ку] | [ke] | [ко] | [kja] | |||
か | き | く | け | こ | き ゃ | |||
грамм | га | джи | гу | ge | идти | гья | ||
[ɡa] | [ɡi] | [ɡu] | [ɡe] | [ɡo] | [ɡja] | |||
が | ぎ | ぐ | げ | ご | ぎ ゃ | |||
s | са | ши си | вс | она se | так | ша ся | шу сю | |
[sa] | [ʃi] | [su] | [ʃe] | [так] | [ʃa] | [ʃu] | ||
Другие | さ | し | す | し ぇ | そ | し ゃ | し ゅ | |
Ryukyu Univ. | し す ぃ | し ぇ せ | ||||||
z | за | zi | цзу | зе | зо | |||
[дза] | [дзи] [dʐi] | [дзу] | [дзэ] | [дзо] | ||||
Другие | ざ | じ | ず | ぜ | ぞ | |||
Ryukyu Univ. | づ ぃ | ず づ | ||||||
j | я | джи | ju | je | Джо | |||
[дха] | [dʒi] | [дуу] | [dʒe] | [dʒo] | ||||
Другие | じ ゃ | じ | じ ゅ | じ ぇ | じ ょ | |||
Ryukyu Univ. | じ ゃ ぢ ゃ | じ ぢ | じ ゅ ぢ ゅ | じ ぇ ぢ ぇ | じ ょ ぢ ょ | |||
т | та | ти | ту | te | к | |||
[та] | [ти] | [ту] | [te] | [к] | ||||
Другие | た | て ぃ | と ぅ | て | と | |||
Новая Окинава | ||||||||
d | да | ди | ду | де | делать | |||
[да] | [ди] | [du] | [de] | [делать] | ||||
Другие | だ | で ぃ | ど ぅ | で | ど | |||
Новая Окинава | ||||||||
ch c | ча ок | чи ci | Чу у.е. | че ce | чо co | |||
[tʃa] | [tʃi] | [tʃu] | [tʃe] | [tʃo] | ||||
ち ゃ | ち | ち ゅ | ち ぇ | ち ょ | ||||
ts | ци | цу | ||||||
[tsi] [tʂi] | [цу] | |||||||
Ryukyu Univ. | つ ぃ | つ | ||||||
п | на | ni | ню | ne | нет | ня | ню | |
[na] | [ɲi] | [ню] | [ne] | [нет] | [ɲa] | [ɲu] | ||
な | に | ぬ | ね | の | に ゃ | に ゅ | ||
час | ха | Здравствуй | фу ху | он | хо | хая | хью | хё |
[га] | [çi] | [ɸu] | [çe] | [хо] | [ça] | [çu] | [ço] | |
は | ひ | ふ | へ | ほ | ひ ゃ | ひ ゅ | ひ ょ | |
б | ба | би | бу | быть | бо | бай | Byu | пока |
[ба] | [би] | [bu] | [быть] | [бо] | [bja] | [bju] | [bjo] | |
ば | び | ぶ | べ | ぼ | び ゃ | び ゅ | び ょ | |
п | па | число Пи | пу | pe | po | пя | пью | |
[pa] | [число Пи] | [пу] | [pe] | [po] | [пья] | [pju] | ||
ぱ | ぴ | ぷ | ぺ | ぽ | ぴ ゃ | ぴ ゅ | ||
м | ма | ми | му | мне | мес | моя | мью | мио |
[ма] | [миль] | [му] | [мне] | [мес] | [mja] | [mju] | [mjo] | |
ま | み | む | め | も | み ゃ | み ゅ | み ょ | |
р | ра | ри | RU | повторно | ро | |||
[ɾa] | [ɾi] | [ɾu] | [ɾe] | [ɾo] | ||||
ら | り | る | れ | ろ |
- 1: В начале слова.
- 2: Университет системы Рюкюса является исключением, всегда используются ゐ, を ぅ, え, を (ヰ, ヲ ゥ, エ, ヲ) для [я], [u], [e], [o], и い, う, い ぇ, お (イ, ウ, イ ェ, オ) для [ʔi], [ʔu], [ʔe], [ʔo], соответственно.
Gō-yon (лабиализированные слоги)
ва | wi | мы | |
---|---|---|---|
[ɰa] | [ɰi] | [ɰe] | |
Общепринятый | わ | う ぃ | う ぇ |
Совет | |||
Ryukyu Univ. | ゑ ぃ | ゑ | |
Новая Окинава | ゐ | ||
' | 'ва | 'wi | 'мы |
[ʔɰa] | [ʔɰi] | [ʔɰe] | |
Общепринятый | わ | う ぃ | う ぇ |
Совет | っ わ | っ う ぃ | っ う ぇ |
Ryukyu Univ. | う ゎ | う ゐ | う ぇ |
Новая Окинава | |||
k | ква как | кви qui | квэ que |
[kʷa] | [kʷi] | [kʷe] | |
Общепринятый | く ぁ く ゎ | く ぃ | く ぇ |
Совет | く ゎ | ||
Ryukyu Univ. | く ゐ | ||
Новая Окинава | |||
грамм | gwa | GWI | gwe |
[ɡʷa] | [ɡʷi] | [ɡʷe] | |
Общепринятый | ぐ ぁ ぐ ゎ | ぐ ぃ | ぐ ぇ |
Совет | ぐ ゎ | ||
Ryukyu Univ. | ぐ ゐ | ||
Новая Окинава | |||
час | фа хва | фи hwi | fe хвэ |
[ɸa] | [ɸi] | [ɸe] | |
Общепринятый | ふ ぁ | ふ ぃ | ふ ぇ |
Совет | |||
Ryukyu Univ. | ふ ゎ | ||
Новая Окинава |
Другие
п 3 | 4 | 5 | |
---|---|---|---|
ん | っ | ー | |
' | 'п | ||
Общепринятый | ん | ||
Совет | っ ん | ||
Ryukyu Univ. | |||
Новая Окинава |
- 3: Hatsuon (моральный п)
- 4: Сокуон (близнецы согласные )
- 5: Chōon (более длинные гласные ): В обычном употреблении длинные гласные иногда пишутся, как и в континентальном японском языке; "ou" (お う) для ō, двойная кана для других. (например, う う для ū.)