По дороге с архангелом - On the Road with the Archangel

По дороге с архангелом
По дороге с архангелом, Фредерик Бюхнер.jpg
АвторФредерик Бюхнер
ИздательХарперКоллинз
Дата публикации
1997
ПредшествуетСын смеха  
С последующимШторм  

По дороге с архангелом это тринадцатый роман американского писателя и теолога, Фредерик Бюхнер. Роман был впервые опубликован в 1997 г. Харпер, Сан-Франциско.

Краткое содержание сюжета

Уединенный для жизни всех людей, чьи молитвы он несет из их уст в присутствие Бога, архангел Рафаил входит в миры двух незначительных семей: семьи Товита и семьи Рагуила.

Стареющий Товит и его жена Анна, которые были сосланы в Ниневию, почти ошеломлены поворотами в их совместной жизни. Тобит, которому поручено осуществлять надзор за коммерческим предприятием, принадлежащим царю Ассирии Саргону II, может обеспечить комфортную жизнь своей семье. Однако, не желая затаиться в этой чужой и опасной стране, купец своими ночными занятиями делает жизнь своей семьи опасной. Когда король и его кровожадный сын Сеннахирим оставляют трупы евреев на улице или на свалках, Товит спасает тела и способствует надлежащему захоронению. Вернувшись с одной из таких ночных миссий, Товит засыпает в собственном дворе. Пока он спит, воробей испражняется ему на лицо, а когда просыпается, обнаруживает, что он слеп. Там, где он когда-то спас тела своих собратьев-евреев и раздавал бедным из них деньги, теперь Товит превратился в гневную пассивную жизнь, в то время как его разгневанная жена вынуждена заниматься шитьем для зажиточных соседских семей.

Жизни Рагуила, его жены Эдны и дочери Сары не менее прискорбны. Боясь брака по расчету и «объятий виртуального незнакомца»,[1] красивая молодая Сара заключила договор, подобный Фаусту, с демоном по имени Асмодей. Стремление Эдны выдать дочь замуж гарантирует, что к ней обращается множество мужчин, каждый из которых желает ее руки. Утром каждого нового мужа находят мертвым, и к тому времени, когда их число достигает семи, она с сожалением кончает жизнь самоубийством. Экбатана, их родной город, полон подозрительной болтовни, и репутация Сары, а вместе с ней и репутация ее семьи, была подорвана. Ее молитва Всевышнему о том, чтобы он мог положить конец ее жизни, совпадает с молитвой Товита о том, чтобы Бог сделал то же самое, и именно Рафаэль несет их болезненные просьбы в присутствие Бога.

Убежденный, что Бог ответит на его мрачную молитву, Товит начинает приготовления к неминуемой смерти. Главный из тех, кого он должен подготовить к этой возможности, - его сын Тобиас, который «всегда несколько медленнее понимал вещи, чем большинство людей».[2] Для сохранения дома Товит настаивает на том, чтобы его сын отправился в путешествие в дом старого друга Габаэля в далекой Мидии, у которого хитрый старый торговец спрятал два мешка с серебром. Когда Тобиас отправляется в путь, его встречает незнакомец, Азария, который загадочным образом хорошо знаком как с Мидией, так и с Габаэлем. Без ведома Тобиаса, его новым товарищем является архангел Рафаил, который взял на себя ответственность уйти в материальный мир, чтобы изменить судьбу этой осажденной семьи.

Вскоре замаскированный архангел осознает мудрость своего решения присоединиться к Тобиасу. Однажды вечером, когда Азария ловит рыбу в Тигре на ужин, его наивный товарищ, купающийся в глубокой воде, оказывается втянутым в борьбу не на жизнь, а на смерть с большой рыбой. После битвы, в которой сам Тобиас почти убит, Азариас приказывает ему удалить внутренности из огромной рыбы и убрать их в сумку, утверждая, что они могут быть использованы в будущем. Когда двое путешественников входят в Экбатану, Азария сообщает Тобиасу о своем плане увидеть, как молодой человек женат на Саре, красивой дочери его друга по имени Рагуил. Несмотря на его первоначальный страх перед предложением, услышав рассказ о Саре и ее мужьях, Тобиас соглашается заключить брачный контракт. Предложение Азарии о том, чтобы жених сжег часть рыбьих внутренностей перед тем, как отправиться в брачный чертог, приводит к окончательному поражению Асмодея, которого одолевает дым, и он сбегает с места происшествия. Семья радуется утром, когда молодожены находят живыми и счастливыми.

Когда Азария, которого Тобиас отправил в Мидию, возвращается с серебром Товита в руке, новая пара начинает свой путь обратно в Ниневию. Товит и Анна, которые начали бояться, что их сын встретил свою смерть, испытывают радость от его возвращения с новой женой. Еще раз по указанию Азария Тобиас использует свои ферментированные рыбные внутренности, натирая ими глаза своего слепого отца. Чудесное возвращение зрения Товита является поводом для дальнейшей радости, и роман завершается, когда Рафаэль в частном порядке раскрывает свою истинную личность Тобиасу, поощряя его, когда он уходит, продолжать благотворительные пути своего отца.

Символы

  • Рафаэль / Азария: Добрая, мудрая и могущественная ангельская фигура, главная обязанность которой - следить за тем, чтобы человеческие молитвы достигли присутствия Бога. Оставив шести других архангелов выполнить эту задачу, Рафаэль, рассказывающий роман, входит в жизни других персонажей как таинственный путешественник Азария. Он наблюдает за молодым Тобиасом и дает ему советы в его путешествии, и своим мягким руководством положит конец проклятию Сары, браку Сары и Тобиаса, возвращению семейного серебра Товита и, наконец, положит конец слепоте Товита.
  • Кусать: грубый и меланхоличный человек, обвиняющий Бога в изгнании своей семьи, своей собственной слепоте и последующем несчастье, которое обрушивается на его семью. Убежденный, что Бог - всего лишь «счетчик очков», Товит ежедневно занимается практикой совершения добрых дел, чтобы удержать карающую руку Всевышнего на расстоянии. Несмотря на свой пессимистический взгляд, старик неизменно милосерден, интернирует тела евреев, подвергшихся жестокому обращению со стороны ассирийского царя, и тихо предлагает финансовую помощь нуждающимся семьям.
  • Анна: жена Товита Анна находчива и проницательна. Когда он ослеп, она берет на себя бремя обеспечения домашнего хозяйства, используя свои навыки работы с ниткой и иглой, начинает вышивать, обслуживая богатые семьи по соседству.
  • Рагуил: Убежденный в том, что Бога не существует, Рагуил придерживается пессимистического скептицизма. Он сильно страдает, наблюдая за своей дочерью, когда один за другим умирают ее мужья, а ее репутация разрушается в их родном городе. Однако его молодость и даже его вера возродились с приходом Тобиаса и Азарии, которые положили конец проклятию, лежащему на его семье, и принесли счастье его дочери.
  • Эдна: Хотя она кажется холодной, расчетливой и бесчувственной, на самом деле Эдна глубоко озабочена будущим своей дочери. Однако ее беспокойство приводит ее к попыткам контролировать жизнь Сары, устраивая для нее неподходящие браки, которые постоянно срываются.
  • Тобиас: молодой и впечатлительный, Тобиас склонен к мечтаниям и полетам фантазии. Это заработало ему репутацию простодушного и наивного - репутацию, которую он в конечном итоге вытеснит, поскольку с помощью своего спутника и наставника Азарии он завоевывает красивую жену, кладет конец ее проклятию, возвращает серебро своей семьи. , и вылечивает слепоту своего отца.
  • Сара: Известная своей красотой Сара боится замужества. Постоянные попытки ее матери увидеть ее в паре с мужчинами Экбатаны побуждают ее заключить фаустовский договор с демоном Асмодеем. Когда Асмодей убивает своего первого мужа и шесть последующих мужей, ситуация настолько отягощает ее, что становится склонной к суициду. Когда Тобиас прибывает в Экбатану со своим таинственным другом Азарией, он приносит с собой новую жизнь и конец ее притеснениям со стороны Асмодея.

Темы

Ученый Бюхнера Дейл Браун описывает По дороге с архангелом как «своего рода прощальный танец»,[3] «визит на бис по нескольким проблемам Бюхнера - теориям Бога, понятиям благодати и прощения, тяжести вины и необходимости принятия».[4] Возвращение Бюхнера к рассказчику от первого лица в образе архангела Рафаила отмечено различием тона и точки зрения. В то время как полные сомнений предыдущие рассказчики, описывая жизни и действия своих пораженных Богом попутчиков, выражали скептицизм читателя, архангела, который «проходит в присутствии Святого» и выходит из него. '[5] не может быть хранилищем сомнений. Вместо того, чтобы использовать своего рассказчика как средство выражения скептицизма, архангел Бюхнера комментирует и передает сомнения других персонажей, предлагая утверждения о природе Бога с мягким, авторитетным доверием. С этим новым повествовательным голосом автор может представить точку зрения на богословские вопросы, касающиеся страданий, а также благости и суверенитета Бога, которые уникальны для его предыдущих романов.

Сочинение

По дороге с архангелом был опубликован через четыре года после выхода в свет двенадцатого романа Бюхнера, Сын смеха (1993). За прошедшие годы автор опубликовал единый сборник эссе, размышлений и стихов под названием Тоска по дому: воспоминания и размышления (1996). Посвящение Бюхнером антологии своим пяти внукам показывает переход автора в новую фазу жизни, как и посвящение при открытии По дороге с архангелом, который гласит: «Памяти Джеймса Меррилла, который говорил с архангелами, и дружбе пятидесяти пяти лет».[6] Меррилл, а Пулитцеровская премия поэт-победитель, умер в 1995 году. Друг детства Бюхнера. В молодости оба писателя провели лето 1948 года, работая вместе. Меррилл даже написал строчку в первом романе Бюхнера: Умирающий долгий день (1950). Что касается вдохновения для романа, в интервью, данном Еженедельник Сан-Диего автор сказал:

Два лета назад мне исполнилось семидесятилетие, и я начал думать о вещах, которые люди пишут, когда становятся старыми бездельниками. Я думал о Шекспире. Я думал о том, как в конце своей жизни он писал такие замечательные сказки, как Буря и Зимняя сказка, и все заканчивается чудесно, и это слишком хорошо, чтобы быть неправдой. Я задумался о чем-то вроде такой сказки, и что-то привлекло меня к Книга Товита, которую я читал раньше и решил, что это не мое. Но внезапно это было. Это был бы мой вид Буря или же Зимняя сказка.[7]

Романизация Бюхнера Книга Товита ожидается в его размышлениях о фигуре Тобиас в более ранних работах. Первоначально опубликовано в Своеобразные сокровища: кто есть кто по Библии (1979), а затем переиздан в Слушая свою жизнь: ежедневные медитации с Фредериком Бюхнером (1992), и За пределами слов: ежедневные чтения Азбуки веры (2004), размышления автора свидетельствуют о его неизменном увлечении историей Тобиаса: «Лучшая часть истории - короткая серьезная молитва, с которой он женился на ней. «И теперь я принимаю эту сестру не за похоть, а по правде», - сказал он. «Прикажите, чтобы я и она нашли милосердие и состарились вместе. Аминь» (Кусать 8: 8-9). Никогда еще этот узел не был завязан так надежно, просто и красноречиво ».[8]

Критический прием

По дороге с архангелом был хорошо принят рецензентами как в Вашингтон Пост и Нью-Йорк Таймс. Пишу для бывшего, Джордж Гарретт пришел к выводу, что роман «поет и танцует», а автор «так хорош, как и мы».[9] В его Нью-Йорк Таймс рецензия на роман, Альфред Корн обнаружил, что последняя работа Бюхнера «оправдывает пути Бога к человеку, подразумевая, что невзгоды иногда излечиваются, и что проклятия никогда не могут соперничать с укрепляющей силой, данной нам, когда мы хвалим бытие». Он продолжает:

Этот священнослужитель может рассказать историю, которая имеет богословское измерение, но при этом не будет казаться ханжеской или банальной, отчасти потому, что его стиль письма основан на современной речи, а отчасти потому, что его склад ума ироничен, несентиментален. Ему удалось обновить чувство комедии у Марка Твена, так что его книги, независимо от того, насколько экзотичны сеттинг или персонажи, всегда идиоматично звучат по-американски.[10]

Ученый Бюхнера Дейл Браун оценил стиль романа как новаторский, написав, что в нем есть «сказочное качество, новое для Бюхнера, легкость, которая кажется отрывом от трех предыдущих романов».[11] Несмотря на этот очевидный отрыв стиля от своих предыдущих работ, Браун также внимательно отметил тематическую преемственность в романах Бюхнера десятилетия: «Работа Бюхнера середины 1990-х годов продолжает его озабоченность тем, чтобы придать старым историям новую жизненную силу, задаваясь вопросом о жизни близких к святым, изучая двусмысленность, признавая смешанные чувства и все еще исследуя поток между мемуарами и беллетристикой ».[12]

В ее обзоре, опубликованном в Америка, Патрисия ДеЛиу отметила, что здесь Бюхнер снова нашел «свою любимую тему в древнем источнике»,[13] а Дэвид Стюарт писал для Христианство сегодня, предположил, что «отличительный дар Бюхнера заключается в том, чтобы озвучить полосу двусмысленности, которая пронизывает человеческое существование». Стюарт заключает, что «среди двусмысленности, которая является нашей судьбой, Всевышний действует тихо и глубоко».[14] В обзоре, написанном для Еженедельник Сан-Диего Джудит Мур согласен с этим мнением, написав, что По дороге с архангелом заставляет читателя «упасть тебе на колени и поцеловать сырую землю, ты так рада, что осталась жива».[15]

Рекомендации

  1. ^ Бюхнер, Фредерик (1997). По дороге с архангелом. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco. п. 20.
  2. ^ Бюхнер, Фредерик (1997). По дороге с архангелом. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco. п. 30.
  3. ^ Браун, У. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям. Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 339.
  4. ^ Браун, У. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям. Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 320.
  5. ^ Бюхнер, Фредерик (1997). По дороге с архангелом. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco. п. 1.
  6. ^ Бюхнер, Фредерик (1997). По дороге с архангелом. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco. п. 5.
  7. ^ Джудит Мур, «Чтение», Еженедельник Сан-Диего, 4 декабря (1997), с.65.
  8. ^ Бюхнер, Фредерик (1979). Необычные сокровища. Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 167.
  9. ^ Джордж Гарретт, «Информированные мнения», Вашингтон Пост, 7 декабря 1997 г., стр.10.
  10. ^ Альфред Корн, «Почтальон Бога», Нью-Йорк Таймс, 26 октября 1997 г., стр.23.
  11. ^ Браун, У. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям. Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 320.
  12. ^ Браун, У. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям. Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 318.
  13. ^ Патрисия ДеЛиу, ‘По дороге с архангелом’, Америка, 28 марта 1998 г., с.26.
  14. ^ Дэвид Стюарт, «Тронутый ангелом», Христианство сегодня, 9 февраля 1998 г.
  15. ^ Джудит Мур, «Чтение», Еженедельник Сан-Диего, 4 декабря 1997 г., с.65.