Освальд Руфайзен - Oswald Rufeisen

Шмуэль Освальд Руфайзен

Шмуэль Освальд Руфайзен (1922–1998), более известный как Брат (или же Отец) Дэниел, O.C.D., был Еврей польского происхождения который пережил нацистское вторжение на свою родину, в ходе которого он обратился в христианство, став католиком и монах из Орден Босых Кармелитов. Он пытался получить израильское гражданство, но получил отказ, как по израильскому Закон о возвращении. Однако он переехал в Израиль в качестве монаха-кармелита, где провел остаток своей жизни, и получил гражданство путем натурализации.

Жизнь

Руфайзен родился в Еврейский семья в pl: Zadziele[1] недалеко от польского города Освенцим, известный по-немецки как Аушвиц. В юности он принадлежал к Бней Акива, а религиозный сионист молодежное движение. Гилель Зейдель, а Либеральная партия Кнессет член, который сломал ряды и присоединился Менахем Бегин с Ликуд в 1977 году был другом детства по движению.[нужна цитата ]

В 1941 году, во время войны, он помог спасти сотни своих собратьев-евреев в Белорусский город Мир из депортации в концентрационные лагеря проникнув в местный полицейский участок в качестве переводчика, выдавая себя за этнического немецкого поляка.[2] После этого он присоединился к партизанам.[2] Скрываясь в монастырь из Сестры Воскресения, он обратился в христианство и принял крещение от монахинь. После войны он присоединился к Кармелитовый Орден, стал Босоножка кармелита монах и в конечном итоге католический священник.[3]

1944 Партизанский документ выдан Освальду Руфайзену

В 1950-х годах под давлением волны антисемитизма со стороны польского правительства Руфайзен подал заявку на Израильский гражданство по Закон о возвращении,[требуется разъяснение ] который дает евреям право иммигрировать в Израиль. Он утверждал, что, хотя его религия была католицизмом, он все же оставался евреем:

«мое этническое происхождение - и всегда будет евреем. У меня нет другой национальности. Если я не еврей, то кто я? Я не принял христианство, чтобы оставить свой народ. Я добавил его к своему иудаизму. Я чувствую себя евреем. . "[4]

Различные ветви иудаизма по-разному относятся к евреям, которые обращаются в другие религии. В Православный и Консервативный иудаизм обращенные все еще считаются евреями, но не в Реформировать иудаизм. В вопросах, связанных с религией, Израиль следует православной интерпретации Еврейский закон.

Правительство Израиля отклонило просьбу Руфайзена на том основании, что он обратился в христианство. Руфайзен подал апелляцию в Верховный суд Израиля, а в 1962 году Суд поддержал решение правительства: любой еврей, обращающийся в другую религию, потеряет свой преимущественный доступ к израильскому гражданству (Руфайзен против министра внутренних дел, (1962) 16 PD 2428).

Тем не менее Руфайзен отправился в Стелла Марис Монастырь кармелитов в Хайфа, Израиль как монах-кармелит, получил израильское гражданство в результате натурализации и всю оставшуюся жизнь прожил в монастыре.

В литературе

Роман Даниэль Штайн, переводчик известного русского писателя Людмила Улицкая был вдохновлен жизнью Освальда Руфайзена.[5]

Рекомендации

  • Чоловски, Шалом, Освальд Руфайзен в Энциклопедия Холокоста т. 3, стр. 1311.
  • Tec, Nechama (2008). В логове льва: жизнь Освальда Руфайзена. Oxford University Press. ISBN  978-0-19-538347-8.

Примечания

  1. ^ Дом борцов гетто Архивы
  2. ^ а б https://www.yadvashem.org/yv/en/exhibitions/communities/mir/rufeisen.asp Их наследие осталось… Мы помним Освальда], страница Руфайзена на сайте Яд Вашем. Доступ 20 октября 2020 г.
  3. ^ Савир, Ябуда (1963). «Определение еврея в соответствии с Законом о возвращении на юго-западе Израиля». Юридический журнал (Sw L.J.). Даллас, Техас: Юридическая школа СМУ. 17 (1): 123-133 (в частности, 126-129: II. Дело отца Даниила). Получено 20 октября 2020.
  4. ^ Журнал Time, 7 декабря 1962 г., стр. 54.
  5. ^ Интервью на «Букеровской международной премии MAN», NDR Kultur, 26 мая 2009 г.[постоянная мертвая ссылка ]: "Русский писатель Улицкая, говоря о своей последней книге, описала Даниэля Штейна как литературного персонажа, но в то же время как исторического: << Настоящий брат Даниэль, чье гражданское имя было Освальд Руфайзен, и мой персонаж Даниэль Штайн - это не идентичны. Биография моего персонажа, однако, почти идентична реальному человеку. Для меня было важнее следить за правдивостью литературного повествования, а не за исторической правдой. >> "

внешняя ссылка