Паавай Вилакку - Paavai Vilakku
Паавай Вилакку | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | К. Сому |
Произведено | Т. Виджаярангам В. К. Гопанна |
Сценарий от | А. П. Нагараджан |
На основе | Паавай Вилакку от Акилан |
В главной роли | Шиваджи Ганешан Совчар Джанаки Пандари Бай М. Н. Раджам Кумари Камала |
Музыка от | К. В. Махадеван |
Кинематография | В. К. Гопанна |
Отредактировано | Т. Виджаярангам (руководитель) К. Турайрадж |
Производство Компания | Шри Виджаягопал |
Распространяется | Sivaji Films |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 170 минут |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Паавай Вилакку (перевод Дама с лампой) - индиец 1960 года Тамильский -язык драматический фильм режиссер К. Сому и автор сценария А. П. Нагараджан. Звезды кино Шиваджи Ганешан, Совчар Джанаки, Пандари Бай, М. Н. Раджам и Кумари Камала. Он основан на Акилан одноименный роман, выпущенный в тамильском журнале Калки. Паавай Вилакку был освобожден 19 октября 1960 г., Дивали день, и не показал хороших кассовых сборов.
участок
Таникачалам и Гоури - супружеская пара, и у них есть дочь по имени Кальяни. Сенгамалам - танцор, которого привлекает Таникачалам, но они не женятся, так как у него уже есть жена. Деваки, вдова, тоже тянется к нему, но позже начинает относиться к нему как к брату. Ума, подруга Гоури, остается с парой и воспитывает их ребенка как своего собственного. Она тоже влюбляется в Таникачалама, но не может выйти за него замуж. Несчастный случай в доме Таникачалама привел к гибели Калиани; Уме не сообщают о ее смерти. Позже она попадает в похожую аварию и, узнав о смерти ребенка, умирает на руках Гоури и Таникачалам.
В ролях
- Шиваджи Ганешан как Таникачалам[1]
- Совчар Джанаки как Gowri[1]
- Пандари Бай как Деваки[1]
- М. Н. Раджам как Ума[1]
- Кумари Камала как Сенгамалам[1]
К. Баладжи, Прем Назир, Шрирам и М. Р. Сантханам появляются в гостях как друзья Таникачалам.[1]
Производство
Паавай Вилакку был роман, написанный Акилан и опубликованы в тамильском журнале Калки.[1] Киноверсию этого романа поставил К. Сому, автор сценария - К. А. П. Нагараджан, и произведен редактором Т. Виджаярангамом и оператором В. К. Гопанна под Sri Vijayagopal Pictures.[2][3]
Саундтрек
Саундтрек был написан К. В. Махадеван, а слова написаны А. Марутхакаси.[2][4] Песня «Айирам Кан Подхадху» установлена в раге, известной как Манд,[5] и "Mangiyathor Nilavinile" основан на Субрамания Бхарати одноименное стихотворение.[6]
Нет. | заглавие | Текст песни | Исполнитель (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Айирам Кан Подхадху" | А. Марутхакаси | К. С. Джаяраман | 3:24 |
2. | "Каавияма Ненджил" | А. Марутхакаси | К. С. Джаяраман, П. Сушила | 5:08 |
3. | "Мангиятор Нилавиниле" | Субрамания Бхарати | К. С. Джаяраман | 3:24 |
4. | «Наан Уннаи Нинаиккаатха» | А. Марутхакаси | П. Сушила | 5:19 |
5. | "В девичестве Сиритал" | А. Марутхакаси | Суламангалам Раджалакшми | 3:44 |
6. | "Сидхария Садхангайгал" | А. Марутхакаси | П. Сушила | 2:58 |
7. | "Ваннатамиж Пеннорути" | А. Марутхакаси | К. С. Джаяраман, Л. Р. Эсвари | 4:06 |
8. | "Веткамаага Ируккутху" | А. Марутхакаси | Суламангалам Раджалакшми | 1:52 |
Выпуск и прием
Паавай Вилакку был освобожден 19 октября 1960 г.,[7] в течение Дивали.[8] Распространял фильм Sivaji Films в Мадрасе.[3] Индийский экспресс написал: «Несмотря на то, что картина заполнена батальоном знакомых лиц, общий эффект радует, а направление К. Сому привлекает внимание».[9] Перед лицом конкуренции со стороны Кайраси,[10] Петра Манам,[11] и Маннади Маннан, выпущен в тот же день,[12] фильм не имел хороших кассовых сборов.[1][13]
использованная литература
- ^ а б c d е ж г час Гай, Рэндор (25 октября 2014 г.). «Взрыв из прошлого: Паавай Вилакку 1960». Индуистский. В архиве из оригинала 28 июля 2017 г.. Получено 7 ноября 2014.
- ^ а б "Паавай Вилакку". Nadigarthilagam.com. В архиве из оригинала 9 декабря 2016 г.. Получено 7 ноября 2014.
- ^ а б "Павай Вилакку". Индийский экспресс. 19 октября 1960 г. с. 10.
- ^ "Паавай Вилакку (1960)". Raaga.com. Архивировано из оригинал 9 января 2014 г.. Получено 7 ноября 2014.
- ^ Мани, Чарулата (22 июня 2012 г.). "Месмерический Маанд". Индуистский. В архиве с оригинала 23 августа 2019 г.. Получено 8 февраля 2020.
- ^ Ранган, Барадвадж (11 сентября 2018 г.). "Южное сияние: Поэзия Субрамания Бхарати в тамильском кино". Film Companion. В архиве из оригинала 5 октября 2018 г.. Получено 8 февраля 2020.
- ^ Новости кино Анандан (2004). Садханаигал Падаита Тамиж Тираипада Варалару [История тамильского кино и ее достижения] (на тамильском). Издательство Сивагами. В архиве из оригинала 7 августа 2018 г.
- ^ "தேவி: 4. எம்.ஜி.ஆர். சாப்பாடு ...!". Динамалар (на тамильском). 14 мая 2016. В архиве из оригинала 14 ноября 2018 г.. Получено 14 ноября 2018.
- ^ "Паавай Вилакку". Индийский экспресс. 30 октября 1960 г. с. 3.
- ^ «Кайраси». Индийский экспресс. 19 октября 1960 г. с. 10.
- ^ «Петра Манам». Индийский экспресс. 19 октября 1960 г. с. 3.
- ^ "எம்.ஜி.ஆர். நடித்த படங்களின் பட்டியல்". Итаяккани (на тамильском). 2 апреля 2011 г. Архивировано с оригинал 14 ноября 2018 г.. Получено 8 февраля 2020.
- ^ Рамеш, Нираджа (17 октября 2019 г.). «Когда новая идея работает в кино». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала на 3 ноября 2019 г.. Получено 8 февраля 2020.