Проект: Пенсильвания против Муниза - Draft:Pennsylvania v. Muniz

Пенсильвания против Муниза
Печать Верховного суда США
Аргументирован 27 февраля 1990 г.
Решено 18 июня 1990 г.
Полное название делаПенсильвания против Иносенсио Муниса
Номер досье89–213
Цитаты496 НАС. 582 (более )
110 S.Ct. 2638
Членство в суде
Главный судья
Уильям Ренквист
Ассоциированные судьи
Уильям Дж. Бреннан мл.  · Байрон Уайт
Тергуд Маршалл  · Гарри Блэкмун
Джон П. Стивенс  · Сандра Дэй О'Коннор
Антонин Скалиа  · Энтони Кеннеди
Заключение по делу
БольшинствоБреннан (кроме Части III – C)

Пенсильвания против Муниза, 496 US 582 (1990), является Верховный суд США дело с участием Оговорка о самооговоре 5-й поправки и значение слова «свидетельство» в соответствии с 5-й поправкой. Подозреваемый в вождении в нетрезвом виде Мунис сделал несколько компрометирующих заявлений, находясь под стражей в полиции, и Верховный суд постановил, что только одно из этих заявлений было неприемлемым, поскольку оно носило инкриминирующий и свидетельский характер.[1] Эти свидетельские показания были запутанной реакцией подозреваемого, когда полицейский спросил у него дату, когда ему исполнилось шесть лет.[2] Остальные утверждения были допустимы, потому что они считались вещественными доказательствами для целей 5-й поправки.[3] или подпадали под стандартное исключение бронирования Миранда против Аризоны.[4]

Факты по делу

Сотрудник полиции подошел к Мунизу, который находился в своей машине, и заподозрил его в нарушении правил вождения в нетрезвом виде. Офицер задал Мунизу несколько вопросов и приказал Мунизу выполнить тесты на трезвость, включая «тест на нистагм горизонтального взгляда», тест на «ходьбу и поворот» и тест на «стойку на одной ноге» ».[5] После того, как Мунис признался в пьянстве, полицейский арестовал его и доставил в центр бронирования.

В центре бронирования переговоры с Мунисом были записаны на видео. Полиция еще не читала Миранда предупреждения Мунизу. Офицер задал Мунизу несколько биографических вопросов: «имя, адрес, рост, вес, цвет глаз, дата рождения и текущий возраст».[6] «Муниз« споткнулся []] о своем адресе и возрасте ».[6] На этой точке,

Затем офицер спросил Муниза: «Вы знаете, когда вам исполнилось шесть лет?» После того, как Мунис неслышно ответил, офицер повторил: «Когда тебе исполнилось шесть лет, ты помнишь, какое было число?» Мунис ответил: «Нет, не знаю».

— 496 США по 586.

Офицер приказал ему снова пройти тесты на трезвость, и Мунис снова не справился. Мунис отказался пройти тест на алкотестер; Задавая вопросы о тестах на алкотестер, он сделал несколько заявлений о нахождении в состоянии алкогольного опьянения.[6] Затем полиция прочитала Миранда предупреждения для Муниза, и он отказался от своих прав. Затем он «в ответ на дальнейшие вопросы признал, что вел машину в нетрезвом виде».[6]

На судебном заседании «Муниза признали виновным в вождении в нетрезвом виде».[7]

Мунис утверждал, что ему следует провести новое судебное разбирательство, потому что «свидетельские показания, относящиеся к полевым испытаниям на трезвость, и видеозапись, сделанная в центре бронирования», не должны были быть допущены к его суду, поскольку они были компрометирующими и имели место до Миранда ему были зачитаны предупреждения.[7]

Дело дошло до Верховного суда США после того, как суд первой инстанции вынес решение против Муниза, Верховный суд Пенсильвании отменил решение суда первой инстанции и назначил новое судебное разбирательство, а Верховный суд Пенсильвании отказался рассматривать дело.[8]

В данном случае вопрос заключается в том, были ли заявления Муниза приемлемыми на суде.

Основные холдинги

  1. Невнятная речь Муниза в ответ на вопросы офицера является вещественным доказательством и не является свидетельством.[3]
  2. Ответ Муниза на вопрос о шестой годовщине недопустим. Его ответ подпадает под статью о самооговоре, потому что компрометирующий вывод, который он дает, - что Мунис был сбит с толку - является свидетельством.[9]
  3. Ответы на биографические вопросы, которые офицер задал Мунизу перед чтением Миранда предупреждения являются «допустимыми, поскольку вопросы подпадают под исключение« обычного вопроса бронирования »» для Миранда.[4] (Это были вопросы «относительно имени Муниза, адреса, роста, веса, цвета глаз, даты рождения и текущего возраста».[4])

Мнение Суда

По мнению большинства, судья Бреннан начал с обсуждения пункта 5-й поправки о самооговоре, который гласит, что никто «не может быть принужден по любому уголовному делу быть свидетелем против самого себя».[10] Эта привилегия против самообвинения защищает только подозреваемого от (а) принуждения к даче показаний против самого себя или (б) принуждения к предоставлению властям «свидетельских показаний».[11] Сообщение является свидетельством, когда оно само передает информацию.

В Части III заключения судья Бреннан оценил три основных вопроса: была ли невнятная речь Муниза свидетельством, был ли его ответ на вопрос о шестой годовщине свидетельством и следовало ли исключить его ответы на биографические вопросы в суде, поскольку он Миранда ему не зачитывали права.

В Части III-A суд рассмотрел невнятную речь Муниза. Цитируя Шмербер против КалифорнииСудья Бреннан отметил различие, проведенное Судом между «свидетельскими показаниями» и «реальными или вещественными доказательствами» в целях предоставления права не свидетельствовать против самого себя ».[12] Привилегия не распространяется на принуждение подозреваемого к передаче «реальных или вещественных доказательств»; это применимо только к убедительным сообщениям, имеющим положительный характер.[13] Суд пришел к выводу, что невнятная речь сама по себе не является свидетельством, поэтому ответы Муниза по-прежнему допустимы, даже если офицер не читал Миранда предупреждения в этот момент.

В Части III-B суд рассмотрел ответ Муниза на вопрос о шестой годовщине. Проблема заключалась в том, что судья или присяжные «могли сделать вывод из ответа Муниза (что он не знать надлежащая дата), что его психическое состояние было запутанным ".[14] Вопрос, на котором сосредоточился Суд, заключался в том, «сделан ли компрометирующий вывод о замешательстве на основании свидетельских показаний или вещественных доказательств».[15] Суд провел обзор своих прошлых дел на основе свидетельских показаний и обсудил историческую цель привилегии не свидетельствовать против самого себя. Цитирование Доу против Соединенных Штатов (487 U.S. 201 (1988)) Суд пояснил, что «[в своей основе] эта привилегия отражает наше яростное« нежелание подвергать подозреваемых в совершении преступления жестокой трилемме самообвинения, лжесвидетельства или неуважения ».[16] Решение в этом случае «вытекает из основного смысла концепции».[17] Суд отметил:

[Я] очевидно, что подозреваемый «вынужден ... быть свидетелем против самого себя», по крайней мере всякий раз, когда ему приходится сталкиваться с современным аналогом исторической трилеммы - либо во время уголовного процесса, где свидетель под присягой сталкивается с идентичным три варианта, или во время допроса в условиях содержания под стражей, когда, как мы объяснили в Миранде, варианты аналогичны и, следовательно, вызывают аналогичные опасения. Таким образом, что бы там ни было, определение «свидетельских показаний», сформулированное в Doe, должно охватывать все ответы на вопросы, которые, если их задать подозреваемому под присягой во время уголовного процесса, могут поместить подозреваемого в «жестокую трилемму».

— 496 США на 596-97.

Суд пришел к выводу, что ответ на вопрос о шестилетнем возрасте был свидетельским. Мунис «столкнулся с трилеммой», когда не мог «вспомнить или вычислить» дату своего шестого дня рождения.[2] У него был единственный выбор: свидетельствовать против себя, сказав правду (что он не знал даты), или солгать. Ответ Муниза на этот вопрос был показательным, и его нельзя было допускать на суде.

В Части III-C Суд постановил, что ответы Муниза на биографические вопросы - «имя, адрес, рост, вес, цвет глаз, дата рождения и текущий возраст»[18]- были допустимы, потому что «вопросы подпадают под исключение« стандартный вопрос бронирования », которое исключает МирандаВопросы о покрытии для получения «биографических данных, необходимых для завершения бронирования или досудебных услуг».[4]

Наконец, в Части IV Суд рассмотрел допустимость показаний Муниза во время тестов на трезвость и относительно теста алкотестера. Суд пришел к выводу, что оба набора заявлений допустимы. Во-первых, компрометирующие заявления во время тестов на трезвость «были« добровольными »в том смысле, что они не были получены в ответ на допрос в местах лишения свободы».[19] Во время тестов на трезвость офицер дал Мунизу инструкции, которые «вряд ли будут восприняты как требующие какого-либо устного ответа».[20] Во-вторых, утверждения Муниза относительно теста алкотестера были допустимы, потому что они «не были вызваны допросом в смысле Миранда.”[21] Офицер проводил только «ограниченное и целенаправленное расследование», которое «обязательно« сопровождало »законную полицейскую процедуру».[22]

Значимость

Наличие в этом деле свидетельских показаний может иметь значение для будущих дел, связанных с новыми технологиями.[23]

Комментаторы с разными мнениями об исключении из обычного бронирования Миранда призвали к изменениям или разъяснениям в этой области доктрины.[24][25][26]

Рекомендации

  1. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США, 605-06.
  2. ^ а б Пенсильвания против Муниза, 496 США по адресу 599.
  3. ^ а б Пенсильвания против Муниза, 496 США на 592.
  4. ^ а б c d Пенсильвания против Муниза, 496 США на 602.
  5. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 585.
  6. ^ а б c d Пенсильвания против Муниза, 496 США на 586.
  7. ^ а б Пенсильвания против Муниза, 496 США, 587.
  8. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США, 587-88.
  9. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США, 599-600.
  10. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 588.
  11. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 589.
  12. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 592.
  13. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 591.
  14. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 592.
  15. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 593.
  16. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 596.
  17. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 596.
  18. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 600.
  19. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 604.
  20. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 603.
  21. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 605.
  22. ^ Пенсильвания против Муниза, 496 США на 605.
  23. ^ Бреннан-Маркес, Киль (2013). "Скромная защита чтения мыслей" (PDF). Йельский журнал права и технологий. 15: 223–34, 225–28, 231–36, 245.
  24. ^ Томас III, Джордж К. (2013). «Затерянная в тумане Миранды» (PDF). Hastings Law Journal. 64: 1507–09.
  25. ^ Симеоне, Джули А. (2014). «Не так законно: почему суды должны отклонять административный подход к исключению из обычного бронирования» (PDF). Обзор права Нью-Йоркского университета. 89.
  26. ^ Пэрриш, Элизабет (2014). «Требуется разъяснение: призыв к определению объема исключения из стандартного бронирования путем принятия законного теста на административную функцию». Обзор права католического университета. 62: 1088–90.